Предсказуемо, братья сделали одинаковый заказ, но от пива отказались. Для Блейна я принесла воду, а Кейду — «Кока-колу».
— Придумали что-нибудь? — спросила я, поставив перед ними две тарелки с чизбургерами и поджаренной картошкой.
— А ты разве не будешь ужинать? — спросил Кейд.
— Вообще-то я работаю, — ответила я, облокотившись на бар. Жаль, конечно. Аромат картошки невероятно манил.
Кейд, видимо, прочёл мои мысли, потому что протянул мне ломтик.
— С Кестоном, действительно, нужно решать, — сказал он, обращаясь к Блейну.
Склонившись, я съела предложенную картошку. Мм. Горячая и хрустящая.
— Ты говорил, что нашёл улики, связывающие его с Шеффилдом, — напомнил Блейн, откусывая чизбургер. — Что насчёт этого?
Покачав головой, Кейд съел картошку и протянул мне следующую. Не удержавшись, я послушно ела у него с рук.
— Улик недостаточно, чтобы доказать его вину. Нужен свидетель. Человек, у которого есть доступ к грязным секретам Роберта.
Задумавшись, Блейн отпил воды.
— Может быть, Джордж? — предложил он. — Брэдшоу правая рука сенатора и многое знает. Возможно, он поможет нам взамен на что-то.
Не забывая кормить меня, Кейд откусил горячий чизбургер.
— Не поможет, — возразил он. — Его нет в живых.
Блейн перестал жевать и посмотрел на брата.
— Дай догадаюсь. — Его голос звенел от раздражения. — Брэдшоу столкнулся с тобой в тёмном переулке.
— «Трагическое ограбление», — процитировал Кейд. — Разве ты не читаешь газеты?
Я переводила взгляд с одного на другого, не уверенная, хочу ли знать подробности. Если честно, ненависть к Кестону давно перевесила соображения нравственности.
— Ты будешь огурец? — спросила я, заглянув в тарелку Кейда.
Его бровь взлетела вверх:
— Серьёзно? Огурец?
Я проигнорировала его сарказм.
— Так будешь или нет?
Кейд подцепил вилкой один из нарезанных кружков.
— Это так банально, — поддразнил он.
Пожав плечами, я съела огурец как ни в чём ни бывало.
— Если не Джордж, тогда не знаю, — продолжил Блейн, доедая бургер. — У Роберта больше нет доверенных лиц.
Они оба замолчали, погружённые в раздумья. После огурца мне захотелось пить, и я отхлебнула из стакана Кейда.
— А что насчёт жены? — предложила я.
Они оба посмотрели на меня.
— Чьей? — спросил Кейд.
— Жены Джорджа, — пояснила я. — Если её муж был доверенным лицом сенатора и из-за этого его убили… возможно она затаила обиду. Есть шансы, что она захочет отомстить и поможет нам.
— Нам? — уточнил Блейн.
Я вскинула брови.
— Вы же не думаете, что я останусь в стороне?
— Думаю, её нужно отвезти к Моне, — сказал Кейд, посмотрев на брата. — Или к Клэрис.
— Лучше к Клэрис, — ответил Блейн. — Они больше не связаны. Никто не станет искать её там.
— Ну, нет, — возмутилась я, поджав губы. — Я не стану отсиживаться у подруги, подвергая её опасности. Или вы берёте меня с собой или у вас ничего не выйдет.
Братья вряд ли оценили мой ультиматум, но это их проблемы. Они от меня не отвяжутся.
— С ней нельзя лететь на самолёте, — вздохнул Кейд. — Списки пассажиров отслеживаются.
— Может хватит говорить так, будто меня нет? — раздражённо спросила я. Забрав их тарелки, я заметила, что Блейн не съел свой огурец. Помедлив, я всё же стянула дольку, пока уносила поднос. Блейн проводил меня взглядом и едва заметно улыбнулся.
Присутствие чужаков в пабе привлекало повышенное внимание, но если братья и замечали что-то — не подавали вида. Они были погружены в разговор, к счастью, мирный. Я даже заметила, как Блейн пару раз смеялся, а Кейд улыбался.
— Привет, Кэтлин!
Обернувшись, я увидела, что Мэтт и Стив сели за барную стойку.
— Привет, — сказала я, улыбнувшись. — Сегодня не тренируетесь?
— Из-за дождя, — ответил Стив.
Я посмотрела в окно. Действительно, на улице шёл ливень.
Наливая обоим нефильтрованное пиво, я заметила, что Мэтт поглядывает на братьев.
— Скажи, кто эти парни? — спросил он.
Помедлив, я решила не уклоняться от ответа.
— Мои друзья из Инди. Они заехали в гости.
— Один из них кажется знакомым… — задумчиво произнёс Стив. — Точно! Он баллотировался в губернаторы, верно?
— Мм, да, это он, — подтвердила я, не зная, что ещё сказать.
— И он твой приятель? — поразился Стив. — Вау. Это круто.
Мэтт напряжённо допил пиво и заказал ещё кружку. Постепенно он расслабился и даже начал шутить, рассказывая истории о знакомых. До отъезда в Инди я училась и много работала, не уделяя внимания общественной жизни.
Когда час пик стих, Мэтт всё ещё рассказывал сплетни. Некоторые из них меня изрядно посмешили. Стив смеялся вместе с нами, а потом вдруг замолк. Глотнув пиво, он сказал: