— Это не моя история, чтобы рассказывать, но ты прав, — ответила я. — Если хочешь знать больше, спроси у неё.
Блейн молча кивнул, и мы поднялись к массивной двери. Потянувшись, Блейн позвонил. Несмотря на поздний час, дверь открыл дворецкий.
— Чем могу вам помочь? — спросил он.
Блейн назвал своё имя и спросил, возможно ли встретиться с хозяйкой. Нас провели в просторную комнату, где я присела на краешек антикварного дивана. Складывалось впечатление, что на нём редко кто сидел. Изысканный интерьер дома словно сошёл со страниц европейских журналов. Блейн выглядел невозмутимо и даже расслабленно, в то время как на меня атмосфера роскоши давила.
— Блейн? Блейн Кирк?
Оглянувшись, я увидела Сару Брэдшоу, вошедшую в комнату. Она удивлённо смотрела на Блейна.
— Что вы здесь делаете? И так поздно?
Улыбнувшись, Блейн взял её руки в свои и поцеловал в щеку.
— Решил вас навестить, Сара.
Я поднялась, когда Блейн указал в мою сторону.
— Помните Кэтлин?
Хорошие манеры заставили её искусственно улыбнуться и пожать мне руку.
— Ну, конечно, — ответила Сара, что могло оказаться правдой, а могло и нет.
Я встречалась с вдовой однажды на званом ужине у сенатора Кестона. И тогда она едва взглянула в мою сторону.
— Пожалуйста, присядьте, — сказала Сара, грациозно опустившись на кресло времён королевы Анны.
Блейн сел рядом со мной на диване.
— Я слышал о Джордже, — сказал он, опустив локти на колени. — Соболезную вашей потере.
Сара печально улыбнулась.
— Спасибо, Блейн. Но мы оба знаем, что Джордж был негодяем. Он причинил много вреда людям. Рано или поздно ему пришлось бы платить по счетам.
Меня удивило, как спокойно она говорила о подобных вещах. Похоже, невозможно долго жить в Вашингтоне, сохраняя иллюзии.
— Что ж, раз разговор принял такой оборот… — Блейн внимательно посмотрел на вдову. — Время позднее, поэтому перейду сразу к делу.
Сара кивнула:
— Буду признательна.
— Джордж долго работал с сенатором, — произнёс Блейн. — В последнее время Роберт… перестал отдавать отчёт своим поступкам. Словно с цепи сорвался.
— У него мания величия, — пожала плечами Сара.
— Так и есть, — согласился Блейн. — Он преследует меня и Кэтлин. Её дважды чуть не убили по его вине.
Сара внимательно посмотрела на меня, а потом снова на Блейна.
— Его нужно контролировать, — продолжил он. — Если вы обладаете информацией, которая могла бы нам помочь…
— А почему я должна вам помогать? — осведомилась Сара. — Если Роберт узнает, что я с вами заодно, меня убьют. И разве я могу вам верить? Ты его племянник. Кто знает, может вы меня проверяете? Хотите удостовериться, что я буду хранить секреты сенатора так же как мой муж?
— Это не проверка, — возразил Блейн.
— Как я могу быть в этом уверена?
Тут я поняла, что пришла пора вступить в разговор мне.
— Миссис Брэдшоу, — произнесла я, привлекая её внимание. — Несколько месяцев назад по распоряжению сенатора меня похитили, чтобы… продать в рабство. За что? За то, что я посмела полюбить Блейна. — Потянувшись, я взяла его за руку, и он переплёл наши пальцы. — Если бы не Блейн… меня бы ждала ужасная участь. Так что поверьте, это не проверка. Блейн просит вас о помощи, чтобы остановить очень опасного человека.
Посмотрев мне в глаза, Сара обдумывала услышанное. Больше ничего не добавив, я ждала. Через минуту она произнесла:
— Появился один человек… кто-то из новых. Джордж тщательно скрывал, но мне известно, что он получал от него крупные суммы. Не знаю, совпадение ли, но за последние полгода финансирование избирательной кампании сенатора колоссально возросло.
— Вам что-нибудь известно об этом человеке? — спросил Блейн.
Сара повела плечами.
— Немного. Он однажды приходил к нам, что сильно разозлило Джорджа. После этого они встречались вне дома. Однажды я проследила за мужем из опасения, что он попал в крупные неприятности. — Сара поднялась и подошла к столу. Написав что-то на бумаге, она протянула записку Блейну. — Вот адрес. Высокий брюнет крупного телосложения. Говорит с русским акцентом.
— Это точно? — спросил Блейн.
Сара кивнула.
— Я слышала, как к нему обращаются, но не уверена имя это или фамилия.
— И как?
— Лазароф.
— По крайней мере, у нас есть имя, — произнёс Кейд, глотнув кофе, которое только что принесла официантка.
Мы заехали в круглосуточную закусочную в опасном квартале Вашингтона, что заставило меня усомниться в разумности наших действий, даже несмотря на голод, который я испытывала. Сидя в кабинке напротив Кейда, я отстранённо вертела трубочку в стакане с «Пепси».