Выбрать главу

Домой возвращаются Америго и Костас. Маг, коротко поздоровавшись, сразу поднимается на второй этаж. Брат сбрасывает пальто и ложится на диван в гостиной. Он выглядит усталым, но довольным. На темных волосах блестят еще не успевшие растаять от тепла снежинки.

— Завтра вечером Лив будет в Лондоне, — складывая руки на животе, сообщает он. — Все без проблем. Надеюсь, что по прилету их так же не будет.

Из подвала, зевая, выбирается Арсен. Он выглядит помятым и взлохмаченным.

— Опять ты здесь… — недовольно бормочет он, увидев Америго. — Тебе что, жить негде? Ошиваешься тут, как у себя дома.

— Завтра улетаю в Барселону, так что не скоро увидимся. А может быть, вообще никогда, — говорит тот.

— Это как-то связно с отравлением глав кланов? — спрашиваю я, опуская крышку ноутбука.

— Да. Их время подходит к концу, и мы хотим выдвинуть требование. Пересмотр прав отверженных в обмен на лекарство, — говорит Америго. Улавливаю в его тоне скрытое недовольство то ли собой, то ли ситуацией.

— Идиотский план, — вырывается у меня. — Даже не хочется верить, что подобный бред мог родиться в твоей голове. Это же заведомый провал!

Америго садится, нервно потирая щеки руками. Арсен с усмешкой смотрит на него.

— Простите, что вмешиваюсь, господин, — входя в гостиную, говорит Дэшэн. В одной руке у него крышка от кастрюли, в другой полотенце. Лоб повязан черной лентой. Он смотрит на моего брата и в его взгляде столько отеческой заботы, что я несколько завидую. — Я вам очень сочувствую, но хочу попросить вас остановить все это, пока не стало слишком поздно и неотвратимо. Главы кланов не примут ваших условий, они выберут смерть. Дело в том, что я консультирую врачей, которые ими занимаются, и знаю, о чем говорю. И для вас все закончится очень плохо. Отверженных просто уничтожат. Всех без разбора. У вас добрые цели, но ужасные методы. Отступитесь, пока не поздно.

— Согласен с ним, — кивая в сторону Дэшэна, говорю я. — Ты хочешь доказать, что отверженные — такие же члены общества и у них есть права. Но сам же позиционируешь их как варваров, от которых нельзя ждать ничего хорошего, кроме террора.

При упоминании о варварах Америго меняется лице. Запоздало понимаю, что наступил на его больную мозоль, сравнив его с теми, кто убил его семью.

— Прости, — на всякий случай говорю я.

— Ты назвал вещи своими именами, чего уж там, — потирая переносицу, ворчит Америго. — Но что делать если нас не слышат по-хорошему? Думаешь, я не пытался? Но для высшей элиты отверженные — это отбросы, у которых нет ничего, кроме прошлого. Даже если кто-то оступился, это не значит, что его вина должна быть бессрочной. Почему у тюремного заключения есть срок, а в нашем случае — нет?

— Ну, может, потому, что преступники пугают добропорядочных граждан? — с насмешкой говорит Арсен. — И от вас попросту боятся заразиться, как от чумных?

— Ты теперь по умолчанию один из нас, — тут же ставит его на место Америго. — Как ощущения, племянник?

Арсен обиженно поджимает губы и хмурится. Дэшэн продолжает стоять посреди гостиной, машинально вытираю крышку.

— Нужен другой план, — решительно говорю я, в красках представив себе, что будет, если Америго озвучит свои требования. У меня нет сочувствия к тем, кого он защищает, и нет ни малейшего желания им помогать, но я не хочу терять брата. Тем более так глупо.

— Я могу выступить посредником, господин, — с готовностью говорит китаец.

— Мне нужно подумать, — растерянно произносит Америго, явно не ожидавщий такого поворота событий. — Вы же понимаете, что я не один во всем этом замешан. И я несу ответственность перед теми, кто мне доверился. К тому же уже столько сил вложено…

В гостиной повисает молчание. Дэшэн садится на подлокотник дивана. Арсен задумчиво подходит к окну и отодвинув штору, смотрит на падающий снег. Америго сидит, уставившись в пол. Сверху доносится выразительный голос Айлин, которая читает близнецам перед сном сказку.

— Можешь рассчитывать и на мою поддержку, — говорю я. — В пределах разумного, конечно.

— Спасибо, — с теплом благодарит меня Америго. Но тень тревоги тут же пробегает по его лицу. Кажется, вспомнил прошлое. — Вы меня, конечно, сейчас серебром закидаете, но я все-таки озвучу свою мысль, на тему того, кто мог сдать Зотикуса. Это Якуб Монро. Предатель знал, куда и кому звонить. Был в курсе тонкостей наших правил. И он единственный, кто идеально вписывается в этот образ. Жаль, что мы его об этом лично спросить не можем.