— Ирма предлагает сделать это прямо сейчас, — облизывая губы, говорит Айлин. — И я с этим согласна, потому что позже у меня может не хватить храбрости подписаться на это безумие.
Похоже, детям Ады придется подождать.
Глава 27
Через час мы выдвигаемся. Америго ведет машину, рядом с ним сидит Ирма и читает вслух то ли заклинания, то ли мантры. Ее пальцы неспешно перебирают четки из хрусталя. От монотонного звука голоса клонит в сон. Веки становятся тяжелыми, тело размаривает. Айлин, которая сидит рядом со мной, проваливается в дрему, положив мне голову на плечо. От ее волос пахнет лавандой и этот запах дурманит меня похлеще любого наркотика.
— Что, если Амалик обо всем узнает и решит нам помешать? — спрашиваю я, когда Ирма наконец замолкает.
— Он не узнает, — спокойно говорит ведьма. — Я поставила мощную защиту. Пока он поймет, как ее обойти, мы все успеем сделать.
— То есть, он не настолько крут, каким хочет казаться? — уточняет Америго.
— Он хочет быть Богом, но он не Бог, — жестко отвечает Ирма. — И как бы он не умел управлять энергиями и манипулировать событиями, не все подвластно ему. Но тем не менее, сильнее, чем он, пока никого нет.
— Но ведь как-то его можно уничтожить? Не может быть такого, чтобы не было вариантов, — задумчиво спрашивает Америго. Он всегда оптимистичен.
— Можно. Если во время обряда над Айлин, когда будет максимально открыт, убить его. Но для этого придется пожертвовать жизнью девушки. Вряд ли вы на это подпишетесь, — отвечает Ирма. Ее голос звучит устало и недовольно. Ощущение, что тема, которую затронул Америго, раздражает ее. Мой брат ничего ей не отвечает. Переключает все свое внимание на дорогу и прибавляет скорость.
Через два часа мы подъезжаем к старому дому, стоящему на отшибе. Здесь темно, хоть глаз выколи. И никаких намеков на цивилизацию. Похоже, что мы в какой-то тараканьей глуши. Даже не по себе становится. Америго достает из багажника фонари, Ирма будит спящую Айлин. У меня начинает болеть голова и снова сводит пальцы. Что-то подсказывает мне, что действие лекарства, которое дал мне брат, подходит к концу. Интересно, а противоядие уже готово? Сумею ли я дожить то того момента, когда будет доступно? Из носа начинает течь кровь. Совсем прекрасно. Только расклеиться здесь и сейчас мне не хватало!
Америго направляет свет фонаря мне в лицо, и я прикрываю рукой глаза. Он идет ко мне. Трогает за плечо.
— Ты как? — заботливо спрашивает он.
— Сам же видишь, — огрызаюсь я.
— Тадеушу нужно еще несколько дней, — говорит Америго. — Завтра я дам тебе еще одну дозу препарата. Ты должен продержаться.
— Ты так говоришь, словно я сам во всем виноват, — раздраженно бросаю я.
— А кто же? — пожимает плечами брат. И я не нахожу, что на это ответить. Только тихо выругаться и, достав носовой платок, попытаться как-то справиться с кровотечением.
— Будешь ждать нас здесь, — говорит Ирма, обращаясь к Америго. — Вернемся через пару часов. Заскучать не успеешь.
Тот согласно кивает, засунув руки в карманы пальто. Бросает взгляд на заспанную Айлин, которая зевает на ходу, я замечаю, что он улыбается. Ведет себя как влюбленный дурак, честное слово.
Гуськом направляемся к дому. Первой идет ведьма Агли, следом за ней Айлин, и я замыкаю это маленькое шествие. Ирма открывает дверь, и, посветив фонарем, переступает порог. Моя подопечная долго топчется на месте, не решаясь войти. Оборачивается, смотрит на меня, ища поддержки. Она выглядит испуганной, в глазах затаенный страх. Девушка нервничает и никак не может справиться со своим волнением. Беру ее за руку. Убираю от щеки светлую прядь.
— Все будет хорошо, — с уверенностью говорю я. — У тебя начнется новая жизнь. Без ненависти и злобы. Ради этого стоит рискнуть.
— Ты ведь не предашь меня еще раз? — с тревогой спрашивает она и тут же закусывает губу, явно жалея о своем вопросе.
— Америго меня убьет, если я это сделаю, — шутливым тоном отвечаю я. Ирма с укором смотрит на нас. — Пойдем.
Айлин вздыхает и переступает порог. В доме пахнет пылью и сыростью. А еще мертвечиной. И от этого запаха меня передергивает. Куда нас притащила эта ведьма? Становится жутко.
— Чей это дом? — дрожа, произносит моя воспитанница.
— Он принадлежит Савро, — сухо отвечает Ирма и что-то в ее тоне мне не нравится. Она поднимает крышку люка, ведущую в подвал. Светит туда фонарем. — Зотикус, спустись первым, проверь лестницу. Что-то она не внушает мне доверия.
Киваю. Начинаю осторожно спускаться. Прогнившее дерево ходит под ногами ходуном. Угнетенно скрипит. Часть третьей ступеньки отваливается, и я едва не падаю. Но остальные оказываются намного крепче, и я благополучно спускаюсь вниз. Оказываюсь в узком тоннеле. Здесь полно паутины, слышится, как где-то поблизости капает вода.