Выбрать главу

-Да, госпожа,– поклонился Тиллан.– Не беспокойтесь. Я и Берганн сумеем подготовить Калангор к сражению.

-Спасибо вам, Тиллан,– Владычица мягко улыбнулась.– Ступайте. Мы увидимся с вами завтра.

Когда военачальник ушёл, Хельда позвала Тальру.

-Принеси мне ужин, пожалуйста,– попросила девушка,– устало откидываясь на спинку стула.

-Да, госпожа,– поклонилась служанка и, быстро превратившись в хорька, выскользнула из кабинета.

После сытной трапезы Хельда проверила собранные вещи, осмотрела свой меч – тонкий и достаточно лёгкий, как раз для женской руки,– лук со стрелами и кинжал. Хотя Владычица хорошо владела этими видами оружия, она больше полагалась на свои крылья, когти и огонь, если он вообще был возможен. Берганн так и не смог больше ничего найти о роглионах, что ещё раз доказывало, какими скрытными были драконы. Или какими невнимательными были наблюдатели, если она вообще были. Скорее всего, никто просто не хотел расстаться с жизнью, изучая повадки и природу драконов. Поэтому о них ничего и неизвестно.

Хельда вздохнула и посмотрела в окно. Солнце уже почти село, в лесу замолкали птицы. И только искрящиеся тагги сновали между деревьев, осыпая своими искрами траву и листья.

Хельда глубоко вздохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок, и стала готовиться ко сну. Спать, правда, совсем не хотелось. Что было неудивительно перед таким важным днём. Тальра помогла девушке переодеться и лечь в кровать.

-Спокойной ночи, госпожа.

-Тальра, постой,– Хельда приподнялась на локтях.– Ты не могла бы мне рассказать что-нибудь? Или спеть. Завтра мне предстоит покинуть Калангор, и я очень волнуюсь. Боюсь, что сегодня не смогу заснуть.

Молодая служанка тепло улыбнулась и села на стул около кровати Владычицы.

-Конечно, анга. Я спою вам песню.

Тальра глубоко вздохнула и тихо запела чистым звенящим голосом:

Там, где ветер встречает рассвет,

Там, где море поёт небесам,

Там на всё для тебя есть ответ.

Но найти его должен ты сам.

Сквозь невзгоды и бури лети!

Твои крылья несут тебя вдаль.

Храброй будь и не бойся нести

Бремя то, что вручила судьба.

Взмоешь к небу, встречая рассвет

Вместе с ветром, что песню поёт.

К солнцу, к звёздам пути ещё нет,

Но Волчица тебя проведёт.

Ты сумеешь, ты сможешь найти

То, что долго искала в ночи.

По пути своему ты иди,

Если есть, что сказать – не молчи.

Все печали тебя обойдут,

Станешь сильной во веки веков.

Верь в себя, и тогда обретут

В тебя веру и в стане врагов.

Мелодия песни была очень необычной, но действовала она успокаивающе. Хельда заворожённо вслушивалась в песню, гадая, кто же мог её написать. И для кого? Почему-то мелодия показалась смутно знакомой. Однако усталость взяла своё. Девушка закрыла глаза, представляя широкое тёплое небо, мягкое синее море и песню ветра… Ей показалось, что на лицо брызнули солёные морские капли, а волосы растрепал тёплый ветерок. Но это было уже сном.

***

Хельда проснулась, когда солнце ещё только собиралось вставать. Вскочив, девушка привела себя в порядок, разбудила Тальру, ещё раз проверила все вещи и села завтракать. Есть не хотелось совершенно, но Хельда заставила себя подкрепиться. Не известно, сколько времени они пробудут в пути, а силы нужны всегда.

-Анга, к вам господин военачальник,– с поклоном сообщил стражник.

-Впустите его,– кивнула ему Владычица, отставляя чашу с лирром.

Тиллан вошёл в кабинет госпожи и поклонился.

-Доброе утро, анга. Все уже готовы.

-Очень хорошо,– ответила Хельда, вставая.– Спускайтесь вниз, я скоро подойду.

Девушка оправила на себе одежду, быстро просмотрела оставленные указания и позвала Даннола. Когда юноша вошёл в кабинет Владычицы, Хельда передала ему бумаги.

-Отдай это Берганну, пожалуйста, когда я уеду. Скажи, ты передал приказы Хайввару?

-Да, госпожа.

-Отлично. На прощанье я хотела бы пожелать тебе удачи. Пока меня не будет, помогай Берганну. На ваши плечи ложится тяжёлое бремя – нужно подготовить народ к войне. Как только я вернусь, будь рядом.

-Хорошо, госпожа,– поклонился Даннол.

Его глаза сияли от предвкушения битвы и победы. Хельда невольно подумала о том, что многие погибнут на этой войне. "А что, если погибну я?– с изумлением спросила себя девушка.– У меня даже нет наследника… Ладно, это уже не мне решать. Если я погибну, Калангором будет править тот, кого выберет народ оборотней." Хельда решительно отогнала грустные мысли и стремительно вышла из кабинета. У ворот замка уже стояли осёдланные лошади, рядом с которыми разговаривали Тиллан, Берганн и воины, входящие в отряд. Было решено проводить Владычицу и её стражей до границы земель оборотней, а потом разойтись. Девушка поздоровалась со всеми и подошла к Вэйри. Люди уселись на лошадей и послали их галопом по лесной дороге, ведущей к бухте. Однако на развилке они повернули налево, уходя к западным границам Калангорских земель. Гирэлл и Торрат перекидывались немногословными фразами, остальные молчали. Хельда с тихой болью смотрела на проносящийся мимо лес, стараясь запомнить каждое дерево. Неизвестно, сколько продлится путешествие и все ли смогут вернуться домой. Но юная Правительница чувствовала, что делает правильный шаг. В конце концов, поддержание дружеских отношений с другими народами входило в её обязанности. Рано или поздно ей пришлось бы навестить другие королевства и земли других народов.

Лошади мерно ступали по утоптанной земле. За отрядом шлейфом тянулись тагги, провожая как оборотней, так и свою Лират. Спустя несколько часов лес расступился, и глазам путников открылось широкий зеленеющий луг. В высокой траве подмигивали яркие южные цветы, чей сладкий аромат витал в воздухе. Лошади остановились на краю поля, переводя дух. Настала пора проститься.

Хельда спешилась и, стараясь скрыть тревогу и грусть, стала гладить шею Вэйри, нашёптывая ей слова утешения и ласки.

-Госпожа, позвольте пожелать вам удачи в том нелёгком деле, что вам предстоит,– сказал Берганн. Хотя он пытался улыбаться, его губы немного подрагивали.– Уверен, вы сможете сделать то, к чему так стремитесь.

-Спасибо, учитель,– ответила девушка.– Я знаю, вы справитесь с той ролью, которую я вам поручила.

-Конечно, госпожа!

-Желаю успехов, Владычица,– сказал Хайввар.– Я уверен в ваших способностях. Не зря вы потратили столько лет на учёбу.

-Спасибо, советник,– кивнула ему девушка и повернулась к военачальнику.– Тиллан. Прошу, не дайте моему народу потерять веру в себя. В Калангоре нет места панике и трусости. Если сражение начнётся в моё отсутствие – ведите их в бой как Владыка.

-Я не подведу вас, анга,– поклонился мужчина и с улыбкой добавил.– Мы будем ждать вас.

Хельда улыбнулась ему в ответ, чувствуя, как в душе зреет радость и предвкушение от путешествия. Девушка одела дорожную сумку, колчан со стрелами и луком, меч. Кинжал она спрятала в голенище сапога. Гирэлл, Торрат и Наллит тоже вооружились, попрощались с Берганном и своим наставником и выжидательно посмотрели на Владычицу. "Интересно, а они знают, что я дракон?"– хмыкнула про себя девушка и отошла в поле, чтобы случайно никого не задеть. В груди уже полыхал огонь буйной радости и боевого азарта – инстинкты принуждали показать себя, заявить о себе. Хельда немного успокоилась, сосредоточившись на превращении, и обратилась. Гирэлл с довольной физиономией наблюдал изумление своих товарищей. Хельда неловко переступила с лапы на лапу, стараясь не поддаваться смущению и сказала остальным: