— Мне нужна полноценная страничка современной моды, Тэсса.
— Э… конечно, — пробормотала та, — но что конкретно вы имеете в виду?
— Ну, для начала я, как всякий нормальный мужик, сыт по горло этими вашими худосочными, плоскогрудыми селедками, которых вы рекламируете в качестве топ-моделей. Я дам вам не страницу, а целый разворот, если подыщете женщин с аппетитным бюстом.
— Слушаюсь и повинуюсь, — хмыкнула Тэсса — Не менее пятого размера, я правильно поняла?
— Вот именно. Рад, что хоть кто-то из собравшихся здесь обладает здравым смыслом! — Майк Тэннер бросил злобный взгляд на Имоджин, прежде чем повернуться к бизнес-обозревателю. — С этим довольно Бен, я хочу, чтобы вы не зацикливались на никому не нужных сведениях о паевых долях и акциях и переключились среди прочего на нечистые делишки в биржевых кругах. Вот, например, просочились кое-какие слухи.
Слухи из Сити мало интересовали Алекс, и она тихонько попросила Тэссу дать ей пару таблеток аспирина.
— Утром я чувствовала себя прилично, но сейчас голова опять раскалывается на мелкие кусочки.
— Без проблем, — так же тихо отозвалась Тэсса и, раскрыв сумочку, протянула Алекс баночку с пилюлями. — Она твоя, у меня еще пара таких в ящике стола Запаслась на славу И, кажется, помогает.
— Надеюсь, — улыбнулась Алекс, наливая воду из графина, чтобы запить таблетки. — Мне тоже было так нехорошо, что всю прошлую неделю я не могла читать прессу.
— Так поскорее нагоняй упущенное, — посоветовала Тэсса. — Я-то еще легко отделалась, но, как поговаривают, Майк жаждет крови. И горе тому, кто не сможет выдать на-гора пару гениальных идеек.
— Спасибо, подружка, — еле слышно прошептала Алекс, старательно пытаясь придумать что-нибудь этакое… забористое.
Она провела тонкими пальцами по густой гриве белокуро-пепельных волос, но пронзительный голос главного редактора, набравший еще несколько децибел, не дал ей сосредоточиться:
— Пораскиньте мозгами, иначе нам придется расстаться! — Гнев Майка был обращен на Джеймса Босуэлла, редактора светской хроники. — Статистика показывает, что читатели просто обожают «перченые» истории о разводах, скандалах, связанных с сексуальной жизнью политических деятелей, — в общем, всякую «клубничку», — мрачным тоном продолжал Тэннер. — А вы печатаете никчемный материал о бездельнике банкире, возжелавшем жениться на какой-то маргариновой наследнице!
— Ну, поступили горячие сведения…
Главный издал скептический смешок:
— Горячие! С моей точки зрения, ваши сведения никому не интересны. Скажите на милость, что может привлекать в слове «маргарин»? Простите, Джеймс, но из этого маргарина вам нужно было сделать по крайней мере масло!
— В принципе новость любопытная, — сглотнув, невнятно пробормотал Джеймс сквозь смех сослуживцев. — Хотя бы потому, что будущий жених известен как современный Казанова. Говорят, не одна богатая красотка только и мечтает, чтобы забраться в его постель. А значит, известие о его женитьбе многих дамочек заставит порвать на себе роскошные наряды.
— Хорошо, хорошо, может, вы и правы, — скрипучим голосом возвестил Майк. — Но если парень на самом деле такой племенной конь, что ж вы не остановились на этом поподробнее? Почему стали растекаться по древу о «супружеских оковах» и прочей ерунде вместо того, чтобы процитировать высказывания о нем пары брошенных им девиц?
Пока Джеймс лепетал что-то насчет клеветы и адвокатов, Тэсса весьма ощутимо ткнула Алекс в бок и горячо зашептала, указывая в газету, раскрытую на соответствующей странице:
— А Джеймс-то прав — парень настоящий сумасброд! — Она указала Алекс на фото, где он был изображен во время игры в поло, и хихикнула: — Я так просто тащусь от мужиков в облегающих штанах, и не возражала бы, если б он оставил свои сапоги у двери моей спальни…
И осеклась. Лицо подруги внезапно побледнело, утратив все жизненные краски, глаза ее были устремлены на фотографию.
— Мой дорогой мальчик! — воскликнул лорд Гамильтон, простирая руки к своему племяннику, появившемуся в дверях его офиса. — Не смею надеяться, что я — первый, кто поздравил тебя с предстоящей свадьбой, однако не могу не выразить свою радость по поводу того, что ты наконец-то решил остепениться.
— Э… дело в том, что…
— Дело в том, что я уже начал немного беспокоиться о тебе. — Голос старика приобрел железные нотки. — Честно говоря, ты действительно волнуешь меня, друг мой. Все эти сплетни о твоей… хм… личной жизни…