Выбрать главу

— Какая-то вещица Шарлотты? — внезапно осевшим голосом спросил полковник. — Я был бы вам очень признателен.

— Тогда подождите здесь, — сказала Аманда. — Я вернусь через пару минут. Только обещайте, что никуда не уйдете.

— Хорошо, — согласился полковник Монро.

Аманда выбежала из комнаты, а полковник остался стоять у камина. Он не отрываясь смотрел на языки пламени — на лице глубокая грусть. Аманда вихрем взлетела по лестнице. С таким проворством они с Генриеттой обычно скрывались от непрошеных гостей или неслись домой, когда, заигравшись, только в последнюю минуту вспоминали, что пора ужинать.

Тяжело дыша, Аманда подбежала к комнате леди Стендон и, постучавшись, распахнула дверь:

— Прошу вас, — нетерпеливо проговорила она, — пойдемте со мной в музыкальную комнату. Там сидит мужчина, он очень расстроен, и лишь вы можете ему помочь.

Леди Стендон сидела у туалетного столика. Она как раз сняла шляпку, которая была на ней, когда они ходили за покупками. Она тут же поднялась и озабоченным тоном спросила:

— Очень расстроен? Кто он и почему пришел сюда?

— Я его пригласила, — ответила Аманда. — Сейчас нет времени вам что-то объяснять. Прошу вас, давайте спустимся вниз. Я чувствую, что только вы спасете его.

— Конечно, конечно, — засуетилась леди Стендон. — Он плохо себя чувствует? Может, взять с собой сердечные капли? Вы сказали слугам, чтобы принесли ему вина?

— Думаю, в лекарствах нет никакой надобности, — ответила Аманда, сбегая по лестнице. Леди Стендон быстрым шагом шла за ней. — Когда вы увидите его, вы сразу поймете, что ему нужно. Но прошу вас, поторопитесь.

Говоря это, она внимательно посмотрела в сторону входной двери: будет ужасно, если лорд Ревенскар появится именно сейчас, войдет в дом и спросит, куда это они направляются. Но, слава Богу, по пути никто не попался и они спокойно дошли до музыкальной комнаты.

Аманда распахнула дверь. Полковник все еще задумчиво стоял у камина, где она его оставила, и, когда они вошли, поднял голову.

Сделав несколько шагов, леди Стендон резко остановилась — она узнала его. Оба будто окаменели. Прошло немало времени — они по-прежнему молча смотрели друг на друга. Потом, тихонько вскрикнув, леди Стендон бросилась к полковнику.

— Грэхем! О Грэхем! — шептала она.

Она касалась его руками, словно боялась, что он вот-вот исчезнет.

— Грэхем! Грэхем! — все повторяла она, и в голосе ее слышалась такая боль, что Аманда чуть не разрыдалась.

И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, леди Стендон исчезла — перед полковником стояла молоденькая девушка. Сияющие глаза, трепещущие губы, щеки, окрашенные нежным румянцем. Казалось, годы лишений и страданий унеслись прочь. Перед Амандой и полковником предстала сама юность.

— Грэхем, это ты!

В голосе леди Стендон слышалось такое ликование, что и полковник Монро, не отрываясь глядевший на нее, тоже будто помолодел.

— Шарлотта! — воскликнул он. — Ты совсем не изменилась. Такая же, как и прежде.

Аманда выскользнула из комнаты и закрыла за собой дверь. Слезы радости струились по щекам — два человека снова счастливы. И в то же время она не могла им не завидовать — они вновь обрели свою любовь.

Девушка вытерла слезы и, спустившись в холл, подошла к двум лакеям, стоявшим у дверей.

— Леди Стендон находится сейчас в музыкальной комнате. Она не хочет, чтобы ее беспокоили, поэтому прошу вас никого туда не пускать. Понятно?

— Хорошо, мисс, — ответил один из них.

Аманда медленно поднялась в свою комнату. Чтобы ни произошло с ней в дальнейшем, по крайней мере одно доброе дело она сделала — принесла двум людям счастье и спасла леди Стендон от никчемного существования, которое, как та считала, было ей уготовано.

Не успела Аманда пробыть в своей комнате и нескольких минут, как дверь распахнулась и на пороге появилась сияющая леди Стендон. Она показалась ей поразительно молодой — старшая сестра да и только. При ее появлении Аманда вскочила, леди Стендон порывисто обняла ее.

— Как я благодарна вам, Аманда! — воскликнула она. — Вы дали нам такое счастье, что мы до конца жизни будем обязаны за то, что вы для нас сделали.

— Почему полковник Монро так быстро уехал? — поинтересовалась Аманда.

— Грэхем не захотел больше оставаться в этом доме, — сказала леди Стендон. — После того горя, что принес нам мой брат, он не желает даже дышать с ним одним воздухом. Завтра Грэхем вернется и заберет меня отсюда. Сейчас он поехал взять разрешение на брак. Теперь-то уж не нужно испрашивать на то соизволения Хьюго. — Чуть задыхаясь от возбуждения, она продолжала: — Грэхем настаивал, чтобы я тотчас же с ним уехала. Он бы нашел священника, и тот обвенчал бы нас. Но я сказала ему, что не могу оставить вас одну. Хотя после вашей свадьбы ноги моей не будет в этом доме.