Глава 8
В новом платье из пурпурного шелка Билли сидела за изысканным ужином, накрытым в ее номере, когда зазвонил телефон.
— Тэд! Это ты? Где ты?
Тэд рассмеялся:
— Я здесь, в «Пенинсуле». Где же еще может остановиться человек, когда прибывает в Гонконг? Вы путешествуете по высоким стандартам, леди. Это здание расположено вдали от дома для королей, королев, великих герцогов, глав государств, флагманов промышленности и агентов ЦРУ.
— Как замечательно. Где ты здесь разместился? Долго ли останешься? Как тут очутился?
— Твое последнее письмо застало меня в Японии. Один перелет — пустяки для того, в чьем распоряжении правительственный самолет. Я пробуду здесь два дня. Приехал повидать тебя. Все очень просто. Как твои дела, Билли?
— О Тэд, все это так невероятно. Не верится, что я здесь. Мне удалось справиться самостоятельно. Но не хватало кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить. Я так рада, что ты приехал.
— Ты ужинала?
Билли глянула на стол, уставленный фарфором, серебром, изысканным хрусталем.
— Нет, — солгала она.
— Хорошо. Поужинаем вместе в отеле, у Гадди. Уверен, ты уже там все распробовала, но, на мой взгляд, это лучший ресторан Азии.
— С удовольствием. Сколько у меня времени?
— Десять минут. — Тэд рассмеялся. Боже, как ему было хорошо.
— Буду в вестибюле через десять минут, — радостно воскликнула Билли.
Новое платье из зеленого шелка, прямого покроя с разрезом сбоку будет великолепным. Нефритовые серьги, как раз сегодня утром купленные на Натан-роуд, станут последним штрихом, чтобы придать наряду совершенство. Немного подкраситься и надушиться — на это потребуется не больше минуты. Освежить маникюр. Через десять минут она встретится с Тэдом. Билли никогда в жизни не двигалась так быстро. Чулки. Платье скользнуло сверху вниз, мягко облегая тело. Ощущение оказалось таким восхитительным, что Билли задохнулась от изумления. Сердце подпрыгнуло и затрепетало при мысли о том, что сейчас она увидит Тэда и проведет с ним вечер. Дорогой Тэд. Ей так много нужно сказать ему. Его приезд послужит ей утешением, если правительство не позволит ей съездить на восточное побережье Китая.
Билли причесалась и прихватила отделанную мелким жемчугом сумочку, которая должна была завершить наряд. Зеркало подтвердило, что выглядит она блестяще. Она чувствовала себя счастливой. Такого ощущения у нее не возникало с того дня, как Тэд приезжал взглянуть на ее мастерскую. Год тянулся так долго. Уходило время.
Когда Билли вышла из лифта, у Тэда перехватило дыхание. Кто-то, наверное, когда-то написал песню о его чувствах. С каждым годом Билли становилась все красивее. Боже, остается только надеяться, что он будет в состоянии разговаривать. Такого с ним не должно было случиться. Он не ребенок.
Их взгляды встретились под великолепием огромного золотистого зала. Улыбка, которую послала ему Билли, была лучезарной и красноречиво говорила о многом. Тэд видел Билли Коулмэн во время ее самостоятельного путешествия в одном из самых потрясающих городов мира. Гонконг и Билли Коулмэн. Остальные гости тоже смотрели на нее. Горло Тэда словно стянуло удушающим жарким кольцом. Заметила ли она? Поняла ли, как он себя чувствует? Как могла она смотреть на него и не видеть, что отражается на его лице и в его глазах? Билли не глупа. Билли — женщина, а он — мужчина. Взрослые люди. Но это ничего не значит. Она не свободна. Жена Мосса. Необходимо все время помнить об этом. Они — двое старых друзей, встретившихся, чтобы вместе поужинать. Только такие отношения допустимы между ними.
Высокий худощавый мужчина в белой военно-морской форме шел ей навстречу. Боже, сейчас она подвернет лодыжку в этих туфлях на вызывающе высоких каблуках и выставит себя на посмешище. Что он подумает? Кому какое дело? Как замечательно он выглядит. Какой потрясающе красивый мужчина. Все женщины в вестибюле не сводили с него глаз, когда он протянул к ней руки. Как приятно оказаться в его объятиях вот так, на виду у всех. Поцелуй в щеку допустим в вестибюле отеля, где все ждут чудес и романтических историй. Боже милостивый, это Тэд.
— Какая ты красивая, — сказал Тэд, улыбаясь ей.
— А я хотела сказать, что ты здесь самый великолепный мужчина, адмирал Кингсли. Как поживаешь, Тэд?
— На самом деле ты ведь не хочешь это знать, правда? — тихо спросил он.
— Нет, хочу, — прошептала Билли.
— Ну, скажем, на данный момент все у меня прекрасно, и на этом успокоимся. Как ты, Билли?
— На самом деле ты не хочешь этого знать, так ведь?
— Некоторые вещи мужчина должен знать, а кое-чего не должен. Я серьезно сомневаюсь, что смогу правильно истолковать твой ответ. Пойдем ужинать. Я заказал столик.
У Билли не было ни времени, ни желания оценить изумительное оформление ресторана. Она не сводила глаз с Тэда. Они говорили о всяких незначительных вещах, потягивая самое лучшее вино, которое мог предложить ресторан отеля. Она едва ли обратила внимание на замысловатое название блюда, заказанного для нее Тэдом: Emince de volaille в соусе beurre martre d'hotel, что, как сказал Тэд, переводилось как «ломтик цыпленка в соусе с лимонным маслом». Потом она и не помнила, ела ли это блюдо, а еще меньше — какой у него был вкус. Билли не заметила также и пятерых официантов, прислуживавших им за столом. Только когда Тэд спросил о Моссе, Билли заставила себя вернуться к действительности.
— Он в Европе. — Досадно было ощущать вторжение мужа в этот чудесный вечер. — Туда он полетел на самолете, а вернется на теплоходе. Ничего другого я ни от кого не слышала, так что, думаю, его планы не изменились. Надеюсь, он сможет повидать Сьюзан и Амелию. Это деловая поездка. А как ты, Тэд? Когда ты расскажешь мне о своем продвижении по службе?
Тэд задал свой вопрос вслед за вопросом Билли:
— Ты еще долго собираешься здесь оставаться?
— У меня есть еще несколько дней, а потом я возвращаюсь в Санбридж. Я скучаю по Сойер.
Не по Моссу, не по своему мужу. Если бы она по нему скучала, то сказала бы. Нет, она скучает по малышке. Тэд улыбнулся.
— Как ты думаешь, сколько я мог бы получить за эти четыре золотые звезды на погонах?
Билли засмеялась:
— Не так уж много. Если бы они были нефритовыми, то мог бы выторговать несколько долларов, если бы поторговался как следует. Я в этом деле настоящий специалист. Только скажи, что ты желаешь купить. Я могу приобрести любую вещь по справедливой цене, и при этом никто не потеряет лица.
Они покинули ресторан только в полночь.
— Хочешь прогуляться?
Билли не хотелось, чтобы вечер кончался, и она согласилась. Что ей до того, что придется пройти миль пять в туфлях на шпильках? Пусть наживет она хоть сто мозолей и никогда больше не сможет надеть туфли, ей все равно. Она с Тэдом.
— Я скучал по тебе, Билли. Нет слов, чтобы рассказать, как я жду твоих писем. Я ведь тебе рассказывал, что смог привезти Соломона в Японию?
— Да, рассказывал. Как он выглядит? — Почему оба они говорили о собаке? Почему не могли говорить о самих себе? О них двоих. Если бы можно было заглянуть в будущее… Существует ли Тэд в ее будущей жизни?
Тэд подвел Билли к двери ее номера, снова поцеловал в щеку, предостерег, чтобы обязательно заперла дверь. Они договорились встретиться в вестибюле, чтобы позавтракать в восемь часов и провести день вместе.
Услышав щелчок замка, Тэд прислонился к стене рядом с дверью, борясь с неодолимым желанием постучать в эту дверь. Когда наконец он заставил свои ноги двигаться к лифту, то сначала дважды прошелся по коридору. Оказавшись в своем номере, несколько раз протягивал руку к телефону.
Он чистил зубы в тот момент, когда зазвонил телефон. Чтобы схватить трубку после первого звонка, пришлось проглотить комок зубной пасты и уронить зубную щетку в раковину.
— Алло, — самое большее, что он мог произнести с мятной пастой во рту.
— Тэд, я тебя не разбудила? Извини. Я только хотела пожелать тебе спокойной ночи и поблагодарить за чудесный вечер.