Выбрать главу

— Возьмите. Тут намного больше того, что вы мне проиграли в фишки.

Майджстраль подошел к двери номера Дольфусса, протянул руку к замку и резко отдернул. Его словно током ударило.

— Что случилось? — взволнованно спросила Роберта.

Вместо ответа Майджстраль вынул пистолет. Другой рукой он обнял Роберту за плечи и мягко отвел ее в сторону, от линии огня. Обернувшись к Роману и Грегору, он поторопил их знаком. Вынув оружие и нацепив детекторные очки, два помощника быстро подошли к Майджстралю. Роман сунул руку в карман, вынул оттуда еще одну пару очков и отдал хозяину. Майджстраль отпустил Роберту и надел очки. Из кармана Романа вылетела пара информационных сфер и повисла в воздухе.

Майджстраль на несколько мгновений застыл — сосредоточился. Роман и Грегор молча ждали.

Роберта, фиалковые глаза которой зажглись азартными огоньками, наклонилась и вытащила из закрепленной на лодыжке кобуры маленький элегантный огнемет системы «Нана-Кульвиль». Роман и Грегор одарили ее восхищенными взглядами.

Майджстраль, немного подумав, решил в номер Дольфусса первым не входить. Он жестами дал Роману приказ ворваться в номер, с тем чтобы они с Грегором смогли прикрыть его огнем.

Роман кивнул, размял мышцы, перевел регулятор пистолета в положение «смертельно», одним касанием руки отпер замок и выстрелил.

Сознание Майджстраля затуманил страх, однако он не смог сдержать восторга — настолько грациозны были движения Романа, настолько восхитительны его олимпийское спокойствие и молчание.

Роман вошел в номер, пригнувшись, и тут же нырнул вправо, дабы не угодить под пулю. За ним влетела информационная сфера. Майджстраль и Грегор последовали за Романом с пистолетами наготове.

В углу спокойно стоял гигантский алмаз. Никого. Кровать не прибрана — с тех пор, как Майджстраль начал использовать номер Дольфусса в качестве склада, он отказался от услуг по уборке.

Роман, Грегор и Майджстраль разошлись по номеру в разные стороны. Сердце Дрейка бешено колотилось. Он опустился на колени у кровати — самого удобного места, где мог бы притаиться взломщик, держа рукоятку пистолета обеими руками. Под кроватью оказалось пусто: там не было не только взломщика, но и свернутых в рулоны картин и небольших скульптур из коллекции баронессы Сильверсайд, которые с полуночи уже перешли в личную собственность Майджстраля. Дрейк не на шутку разозлился. Встав, он сунул руку под подушку. Шкатулка с «Эльтдаунским Крылышком» исчезла.

В номер, сжав в руке пистолет, проскользнула Роберта и бросила на Майджстраля вопросительный взгляд.

Майджстраль подошел к шкафу и прицелился в закрытую дверцу.

— Фу Джордж, — сказал он, — выходи, пожалуйста.

После непродолжительной паузы дверца шкафа открылась. Джефф Фу Джордж, одетый в элегантный вечерний камзол, с которым сильно контрастировали кровоподтеки вокруг глаз, смущенно улыбался. Из шкафа за ним следом вылетели и застыли две информационные сферы. Очевидно, ему удалось побороть нежелание шкафа закрываться с помощью своей воровской аппаратуры.

— Джентльмены, — сказал он и поклонился. — Ваша милость.

Когда Майджстраль понял, что на Фу Джорджа смотрят дула сразу четырех пистолетов, он почти успокоился. Похоже, ситуацией теперь владел он.

— «Крылышко» верни, пожалуйста, — попросил Майджстраль.

Фу Джордж беспомощно развел руками.

— Прости, Майджстраль, — проговорил он. — Я был бы рад оказать тебе эту услугу, но, увы, у меня его нет.

— Его превосходительство угрожает станции?

Камисс в изумлении уставилась на леди Досвидерн.

Из громкоговорителей слышался утробный голос лорда Квльпа.

— Он говорит, — дрожащим голосом пересказывала слова лорда леди Досвидерн, — что если не получит Идеальной Слезы, то протаранит «Виконтом Ченем» резервуар с антивеществом в расположенном на поверхности реакторе, и тогда станция взорвется.

Камисс пропустила мимо ушей звуки, издаваемые хрипящей от удушья танкершей, и попыталась обдумать сложившееся положение, в первую очередь гадая, должна ли она умыть руки и передать руководство действиями мистеру Сану.

Перед ее мысленным взором возникло искаженное от кашля, багровое лицо начальника. «Нет, — решила Камисс, — это выше моих сил».

— А его превосходительство и правда может сделать это? — робко спросила леди Досвидерн. — На станции действительно есть антивещество? Разве этот способ энергетического обеспечения не вышел из употребления? Я думала, что теперь все пользуются системами гравитационного уклонения.

— Станция Сильверсайд имеет неустойчивую орбиту вращения вокруг неустойчивой звездной системы, — ответила Камисс. — Здесь колоссальная гравитация, поэтому нам приходится чуть ли не каждую секунду корректировать наше положение в пространстве и показатели гравитации. Энергозатраты безмерны, и покрыть их способна только реакция «вещество-антивещество». Реактор установлен на поверхности из тех соображений, чтобы в случае аварии антиматерию выбросило бы в космос, а станция Сильверсайд осталась в целости и сохранности. — Кончики ее ушей обреченно опустились. — По крайней мере была такая надежда.

— И что — резервуар никак не защищен?

— Он снабжен охранными полями, защищающими его от ударов шальных метеоров. Но я сомневаюсь, что эти поля устоят против такой громадины, как «Виконт Чень».

Послышался глухой стук. Камисс оглянулась через плечо и увидела, что танкерша валяется на полу — придушила-таки себя хвостом.

— Оно и к лучшему, — сказала Камисс. — А то она мне на нервы действовала.

В комнату Жемчужницы Эдверт вошла с улыбкой на губах.

— Я так рада, что ты передумала, — сказала она. — Честное слово, так будет лучше.

Перл мрачно смотрела на подругу.

— Будет лучше, если ты мне все расскажешь.

— Перл! Ты же знаешь — я дала слово молчать.

— Мне совсем не нравится то, что цена подскочила.

— Прости, Перл, но тебе не надо было тянуть волынку.

Жемчужница вручила Эдверт чек.

— Держи, — сказала она. — На сто нов.

Эдверт взглянула на чек и улыбнулась.

— Я быстренько, — сказала она. — Одна нога там — другая здесь. Жди. — В дверном проеме она остановилась и оглянулась: — Ты поступаешь правильно, Перл. Я в этом уверена.

— Боюсь, что номер обчистили до меня, — сказал Джефф Фу Джордж. — Из ценных вещей тут оставался только здоровенный алмаз — видимо, его не взяли из-за того, что он слишком громоздкий. — Уши Фу Джорджа прижались к голове. — Прости, Майджстраль. Может, мне можно опустить руки?

Дрейк смотрел на Фу Джорджа поверх мушки пистолета. Гнев переполнял его разум, бушевал в крови, пылал в пальце, лежавшем на спусковом крючке.

— Верится с трудом, Фу Джордж, — процедил Дрейк сквозь зубы. — Моя добыча украдена, ты прятался у меня в шкафу. Это, знаешь ли, нелегко игнорировать.

— Как насчет моих рук, Майджстраль?

— Мне нужно «Эльтдаунское Крылышко». Немедленно.

— Босс правду говорит.

Майджстраль вздрогнул от испуга и резко повернулся, направив пистолет в ту сторону, откуда донесся голос Челиса. Тот стоял в дверях, облаченный, как и его хозяин, в вечерний костюм. Убедившись, что Роберта и Грегор взяли Челиса на мушку, Майджстраль развернулся к Фу Джорджу.

— Роман, закрой дверь, — попросил он слугу. — Давайте поговорим с глазу на глаз.

Челис вошел в номер, Роман закрыл за ним дверь.

Подручный Фу Джорджа принялся объяснять:

— Мы долго провозились с вашими ловушками и сигнализацией: А когда мы их одолели, мистер Фу Джордж вошел и увидел, что номер ограбили. Я-то уже черные ящики выносил, а тут вы идете. Ну я в коридоре за углом спрятался. А босс не успел уйти.

Майджстраль продолжал держать Фу Джорджа на мушке. Возможно, вечерний костюм, он же костюм-невидимка, Фу Джорджа был оборудован защитным полем, но со времени столкновения с типом, наряженным под Ронни Ромпера на Пеленге, Дрейк обзавелся самым мощным ручным огнеметом «Трилби-8» и почти не сомневался в том, что без труда разнесет в пух и прах защитное поле Фу Джорджа. Эта уверенность немного успокоила его.