– Хочешь сказать, что ты была слишком напугана, чтобы дать им шанс после того, как Кейд разбил твое сердце – не говоря уже о том, что ты все еще питаешься какой-то странной фантазией, что все так или иначе чудесным образом с ним сложится?
– Именно, – она даже не собиралась пытаться это отрицать. Все это было правдой. И, конечно, теперь была возможность, что что-то случится между ней и Кейдом, но это не означало, что она фантазировала об этом по меньшей мере в течение шестнадцати лет.
Ребекка взяла несколько картофельных чипсов:
– Вообще-то я ужинаю с ним в четверг вечером, чтобы просмотреть наше прошлое и посмотреть, что ждет нас в будущем, но я уверена, что это просто комфортная дружба.
– О, да? Когда вы спланировали ужин? Я не слышал об этом, – ее подруга надулась, а Ребекка улыбнулась. Триша часто вел себя так, как будто они все еще не разлей вода, как будто они еще подростки.
– Он прислал сегодня в мой офис большой букет цветов и попросил меня поужинать. Я написала ему сообщение перед тем, как прийти к тебе. Итак, видишь, ты из первых уст узнала об этом.
– Мне нужно знать, что произойдет в четверг вечером, когда вы выйдете из ресторана, если только ты не будешь ночевать у него. Тогда просто напиши мне, – Триша откусила сэндвич, который находился перед ее лицом, пока она говорила.
– Я не собираюсь с ним спать. Честно говоря, мне это не интересно, и хотя будет чертовски хреново разговаривать с ним, я должна, – она пожала плечами и разрезала свой сэндвич, не доверяя своему умению маневрировать с большим куском жареной говядины перед ней.
– Посмотрим. Что случилось с Паркером?
– Проблемы с женой.
– О нет ... он снова останется у тебя?
– Да, но ненадолго. Ему нужно кое-что решить, – Ребекка покачала головой. – Я просто хотела бы, чтобы жизнь пошла ему навстречу.
– Он женился на проститутке, Бекка. Он сам подставил себя на эту хрень.
– На стриптизерше, а не на проститутке.
– Она изменила ему? – Триша отложила свой бутерброд и бросила на Ребекку взгляд через стол.
– Естественно.
– Он не может жить с тобой, если ты на самом деле собираешься завести парня и пойти на первое свидание, – Триша фыркнула, вытерла рот и бросила быстрый взгляд на ресторан, ее глаза сосредоточились на чем-то.
Ребекка повернула голову, чтобы увидеть молодого парня, с которым она разговаривала в очереди, его взгляд сосредоточился на ней. Она опустила столовые приборы и вытерла рот, когда он приблизился с извиняющейся улыбкой на красивом лице.
– Привет, извините, что прерываю ваш обед, – он протянул руку Трише. – Роберт. Приятно познакомиться.
Триша покраснела и представилась. Роберт посмотрел на Ребекку и протянул мне руку, его улыбка смягчилась:
– Роберт, кстати.
Она пожала ему руку и другую ко рту:
– Ребекка Мартин.
Он отодвинулся и вытащил из кармана небольшую карточку, положив ее и скользя другой рукой в карман брюк:
– Я бы хотел пригласить тебя куда-нибудь на обед. Позвони мне, если тебе интересно?
Ребекка кивнула и уставилась на него, немного в шоке.
– Ей безусловно интересно. Удачного дня, Роберт, – ответила Триша за нее и тихо рассмеялась, когда красавец махнул рукой, повернулся и вышел из магазина. – Тебе повезло, сучка.
Ребекка закатила глаза, сунула карточку в свою сумочку и повернулась, чтобы доесть свой сэндвич:
– У меня нет на это времени.
– Что? Тогда отдай мне карточку.
Она достала ее из кармана и передала Трише, которая рассмеялась и оттолкнула ее обратно:
– Ты должна позвонить ему. Он молод и горяч и, вероятно, при деньгах.
– Он слишком молод.
– Нет, он нет. Не для таких вещей.
– Ты уверена в этом?
– Более чем уверена. Позвони ему и поделись со мной пикантными подробностями.
Ребекка покачала головой, ее мысли оставили тепло маленькой бутербродной лавки и перешли к пикантным деталям поцелуя, который она разделила с Джейсоном в прошлые выходные.
Их путешествие приближалось. Только они вдвоем в другом городе и в одном отеле.
Что произойдет между ними?
Надеюсь, что что-то достойное термина «пикантные подробности».
Ребекка подавилась едой и потянулась за напитком, ее щеки горели, и ее разум потерял мысль о мягких губах и сильных руках человека, который был слишком молод для нее.
Глава 2
Остальная часть дня была наполнена звонками клиентам и обучением некоторых новых сотрудников различным сложным принципам бухгалтерского учета. К концу дня Ребекка была как убитая и не могла придумать ничего лучше, чем горячая ванна. Она встала, повернулась и подошла к шкафу с картотекой в задней части кабинета, где стояли розы. Наклонилась и глубоко вдохнула, сладкий аромат наполнил ее чувства и напомнил ей о красоте и невинности.