— Согласен. Он тоже приглашал меня в бар, но думаю, для того, чтобы я мог заплатить за все напитки.
Они рассмеялись в унисон, окутанные тёплым мартовским вечером.
— Забавно. Быть может, он меня приглашал по той же причине.
Паркер покачал головой:
— Не думаю. Скорее всего Джейсон в очередной раз попытался растопить сердце нашей снежной королевы Ребекки, но безуспешно.
И они вновь рассмеялись. Бесценно иметь друга, с которым можно вот так поговорить о всяких глупостях, смеяться над шутками, обсуждать проблемы, а услуга личного водителя в любой дружбе является приятным дополнением.
— Куда мы едем?
— Поедем в «O’Malley».
— Весь офис собрался в «O’Malley» сегодня вечером, — Ребекка шла к автомобилю, постоянно одёргивая чёрную юбку-карандаш и сжимаясь от холода.
— Они отдыхают в баре. Для нас с тобой уже забронирован столик в ресторане. Вряд ли мы вообще пересечёмся, — Паркер завёл машину, и двигатель протяжно взревел.
Ребекка почувствовала вибрацию в кармане пальто.
— Извини. Всего один звонок.
— Без проблем, — Паркер одарил её ослепительной улыбкой.
— Здравствуйте, мисс Мартин. Это руководство строительной компании «Wayland Contractors».
По спине Ребекки прошла лёгкая дрожь. Голос на другом конце телефона показался ей до боли знакомым.
— О, здравствуйте. Чем я могу помочь?
— Я звоню, чтобы уточнить координаты.
Ребекка плотнее прижала телефон к уху и прошептала:
— Завтра в десять утра на 1244 Lake Woods Drive.
— Я буду там в восемь. С нетерпением жду встречи, мисс Мартин.
— Увидимся завтра, — голос Ребекки охрип от волнения.
— Кто это? – спросил Паркер с ухмылкой.
Ребекку только сейчас осенило, что она так и не узнала имени таинственного незнакомца.
— Я не знаю его имени.
— Нормальные люди спрашивают имя, прежде чем начинать разговор.
Ребекка пристегнула ремень безопасности, огни Хьюстона окутывали взрывной волной на центральной магистрали.
— Голос на другом конце провода показался мне знакомым. Как будто я знаю этого мужчину.
— Возможно, это кто-то из твоего таинственного прошлого?
— Моё прошлое вовсе не таинственное, — Ребекка пожала плечами, отстегнула ремень безопасности и вышла из автомобиля. Её пальто осталось в багажнике, так что тело продрогло до костей в лёгкой хлопковой рубашке. Вечер был необычайно колючим и холодным.
Паркер обнял её за плечи и прошептал:
— Чувствуешь это? Ты так сексуально выглядишь в этой рубашке, что теперь мне весь вечер придётся скрывать свою эрекцию.
Ребекка рассмеялась, пересекая холл уютного ресторана, где в столь позднее время жизнь бурлила яркими красками. Она многозначительно посмотрела на Паркера и закатила глаза.
— Глупец! Твоя попытка соблазнить меня с треском провалилась.
Глава 4
Ребекка сидела за столиком в самом дальнем углу зала. Паркер сидел напротив. Внушительный пресс, над которым мужчина работал в тренажёрном зале каждую неделю, едва скрывала хлопковая ткань футболки. Паркер был любителем потягать железа или потратить два-три часа на кардиотренеровку, в отличие от Бекки. Ребекка занималась спортом скорее для общего развития или поддержания здоровья, нежели для того, чтобы привлекать противоположный пол.
— Что ты будешь пить? – голос Паркера вырвал её из размышлений.
— Я за рулём, — возразила Ребекка.
— Я согласен стать твоим личным водителем. Но это только на один вечер.
Девушка рассмеялась и принялась внимательно изучать винную карту.
— Не глуби, Бекка. Ты ведь всегда заказываешь Корону с лаймом (Corona (Корона) — марка пива).
— Эй, может быть, настало время попробовать что-то новенькое?!
— Ты никогда не изменяешь своему выбору в выпивке.
Она подозвала официанта, шныряющего по залу меж столиков.
— Никогда не говори никогда.
Паркер в изумлении спросил:
— Серьёзно?
Ребекка улыбнулась молодому официанту с волосами такого же цвета как у Джейсона, и сделала заказ:
— Я буду Long Island Iced Tea (Лонг-Айленд Айс Ти (рус.) — популярный коктейль на основе водки, джина, текилы и рома).
Паркер улыбнулся.
— Решила напиться сегодня вечером?
Он сделал привычный заказ – Корону с лаймом и, откинувшись на спинку кресла, начал наблюдать за лазерами диско-шара.
— Почему мы здесь?
— Я хотел обсудить с тобой некоторые вопросы, связанные с Миной.
— Да, конечно. Я вся во внимании.
К слову, Мина – жена Паркера. Ей было чуть больше, чем Джейсону, когда они с Паркером поженились. Но год спустя семейная жизнь дала трещину. Эти отношения с самого начала не предвещали ничего хорошего. Паркер только развёлся с Синди, девушкой с которой он встречался ещё со старшей школы, и познакомился с Миной. Мина, вероятно, была лишь минутным помутнением, каким-то нелепейшим образом переросшим в настоящий брак.