- Ну, теперь это уже не важно, - заявил Джек, как бы сдаваясь. - Знаю лишь одно: здесь что-то не так, хотя...
Я же подумал, что и здесь все уладится, так же как и с самим Джеком Вильямсом.
Он притормозил у светофора, дождался зеленого света, свернул на Вестерн и остановился напротив мастерской. Я вылез из машины, малышка тоже и встала со мной рядом. Мы подождали, пока Джек не отъехал, затем начали подниматься по лестнице. В квартире Барбара прошествовала прямо к зеркалу, покрутилась перед ним и рассмеялась. Она была вся перепачканная. Брукс держал ее связанной где-то в подвале.
- Ну, мне все время не везло с этим костюмом, - сообщила Барбара, повернувшись ко мне и улыбнувшись. - Когда я впервые его надела, один мужчина заставил меня ползком залезть под машину за сумочкой.
- А во второй раз, - подхватил я, - пришлось выйти замуж.
- А вот это я не считаю неудачей, Пол.
- Давно ли?
Ее улыбка исчезла. И поспешно, как если бы она хотела сменить тему разговора, малышка произнесла:
- Почему же ты не сказал мне всей правды, дорогой? Почему допустил, чтобы я думала...
- Думала - что?
- Что ты хладнокровный убийца. Во всяком случае, потенциальный. Почему же ты не сообщил мне, что это просто... просто шоу для избирателей? Почему позволил обратиться в полицию? Все, что от тебя требовалось, - открыться мне.
Я покачал головой:
- Нет, ты все равно обратилась бы туда рано или поздно. Даже если бы со спазмами в желудке проглотила то, что Тони сел за меня и сделано это с его согласия. Ты посчитала бы своим долгом сообщить кому-нибудь правду о Мартине Мэйни. Ситуация складывалась хуже некуда. Вся эта афера оказалась шита белыми нитками. Я пришел к выводу, что с таким же успехом могу позволить событиям развиваться как бог на душу положит.
- Даже если бы это кончилось твоей гибелью? - тихо уточнила Барбара. Ты был готов отдать жизнь, лишь бы я была в безопасности. Разве не так?
Я усмехнулся:
- Давай покончим с этим, малышка. Я же сказал однажды, что считаю своим долгом вызволить тебя из этой передряги. Мужчина, начав работу, должен ее завершить... Как ты себя чувствуешь?
- Можно сказать, отлично, - заверила она и, глянув на грязную одежду, вновь засмеялась. - В самом деле, со мной все в порядке, дорогой, даже если я и выгляжу ужасно. Он не успел мною всерьез заняться, только сообщил, что меня ожидает, когда наверху зазвонил телефон. Правда я в полном порядке, Пол.
- Тогда ты не должна возражать против моего звонка Питу Крамбейну. Он отвезет тебя в Грантсвилл. Ты сможешь поспать на заднем сиденье и попасть к сестре еще засветло.
Да, начав работу, мужчина обязан ее закончить. Среди ночи, да еще когда рядом смерть, можно много чего напридумывать, но утром в безопасности все выглядит в ином свете. В конце концов, разве я уже не разбил жизнь одной женщины, куда менее милой, нежели эта...
Лицо Барбары медленно вытянулось.
- Понимаю, - прошептала она.
- Больше ведь нет смысла играть в наше замужество и тебе оставаться в моей квартире. Разве не так? Сразу же, как только страсти поутихнут, я войду в контакт с кем надо по поводу пикантных деталей развода... - Я занялся телефоном. - Пит? - спросил я, когда мне ответили в трубку. - Это Пол Найквист. Как насчет того, чтобы прокатиться за город? Старт через полчаса. Сможешь? - Я положил трубку. - Он будет здесь через полчаса.
Секунду Барбара внимательно смотрела на меня, затем круто повернулась, быстро прошла в спальню и закрыла за собою дверь. Через некоторое время я услышал шум душа. Малышка не выходила до тех пор, пока не раздался дверной звонок. Когда же вышла, я было шагнул, чтобы помочь ей с чемоданом, но она, по-видимому, легко сама управлялась, поэтому не стал навязывать своих услуг. Пожалуй, для рыцарства время было не самое подходящее. Рыцарства и так навалом было с моей стороны, и по большей части показного.
На Барбаре были темно-голубые слаксы и майка джерси. В этом одеянии она немного походила на мальчишку. На верхней площадке лестницы Барбара остановилась и оглянулась. Мне не шло на ум ничего такого, что я мог бы ей сказать. Малышке, видимо, тоже. Она начала спускаться, и вскоре я услышал, как отъехало такси.
Налив воды в ванну, я разделся и занялся тем, что начал подсчитывать шрамы и синяки, как новые, так и старые. Однако это занятие не настолько меня захватило, чтобы мешать думать.
А когда я вылез из воды, осторожно вытерся и начал размышлять, что бы надеть, услышал, что кто-то находится в гостиной. Наряду с раздражением мне стало и как-то легче. "Дьявольщина, что могло заставить ее вернуться? спросил я себя. - Неужели не видит, каково мне приходится?" Твердо решив больше не обманываться, я надел шлепанцы, накинул халат и поспешно вышел.
В кресле сидела Марджи. Кроме нее, в комнате никого не было. Мне потребовалось время, чтобы настроиться на ее присутствие.
- Он убил себя, - сообщила Марджи.
- Кто?
- Карл. Завладел пушкой, которую я держала в машине. Вложил дуло в рот и нажал на спуск. Я подумала, тебе не мешает об этом узнать.
Ее лицо ничего не выражало. Она была в черном платье без всяких украшений, в трауре по-моему. Никаких сетований и мокрых глаз.
- Это ты убил его, - заявила Марджи, - хотя однажды спас ему жизнь. Что-то ведь случилось в тот день на охоте, не так ли? Правда, это всегда оставалось только между вами. Не хочу теперь знать, что это было. Сегодня убил его ты.
- Да, - не стал я спорить.
Она полезла в сумочку, вытащила пистолет и посмотрела на него. На рукоятке из слоновой кости виднелась засохшая кровь.
- Как странно, - проговорила Марджи. - Ведь я пришла сюда, чтобы тебя застрелить.
Это не имело особого значения.
- Валяй! - предложил я.
- Не глупи, - возразила она. - За каким чертом и что из этого выйдет хорошего? - Она убрала пушку, встала и отряхнула свое траурное платье. Ну, пока, беби! Было приятно иметь с тобой дело. Во всяком случае, до недавних пор.
После ее ухода я подошел к шкафу с оружием. А что, идея, осенившая Карла, не так уж и плоха, подумалось мне. Никто из нас не был хорошим ни к самому себе и ни к кому-либо еще с того самого дня в горах Северной Каролины. Я взял сорок пятый автоматический и оглядел его. Для такого дела слишком сильная пушка. Зачем кого-то заставлять после этого отмывать комнату от крови и мозгов? Я положил пистолет обратно и взял вместо него маленький двадцать второй. Достал из ящика обойму, вщелкнул и загнал патрон в патронник. Затем вставил дуло в рот.
Но почему-то мне показалось, что выстрел может не получиться. Я вынул дуло изо рта, приложил его к виску. И тут подумал, что веду себя как последний дурак. Стой я так хоть миллион лет, все равно не решусь нажать на спуск.
- Дьявольщина, на кого ты собираешься произвести впечатление? спросил я себя вслух. Затем разрядил пушку, убрал ее и прошел на кухню готовить завтрак. Нарезал ветчину, разбил яйца в жир, кипящий на сковородке, и тут вдруг ощутил ее присутствие. Я знал, что она стоит в дверном проеме. Только потом повернулся к ней.
Барбара поставила чемодан на пол.
- Я понимаю, это выглядит глупо, - произнесла она. - Глупо, а возможно, и бессмысленно тоже. Я имею в виду мое возвращение. Но в конце концов, уйти я всегда успею. И через пять лет. А там кто знает? Поэтому почему бы нам не попытаться пожить вместе? Может, конечно, мы все равно расстанемся, но зачем же это делать сейчас, даже не попробовав наладить отношения? А ты как думаешь?
Я поставил сковородку на огонь и пошел к ней.
1 Хопалонг Кэссиди - герой нескольких романов Луиса Ламура, действие которых разворачивается на Диком Западе.
2 Дайм - монета в десять центов.