Выбрать главу

Она оглянулась, сдаваясь.

— А я куплю тебе порцию мороженого, малышка.

Она приподняла бровь, он воздел руки вверх, точно демонстрируя, что он безоружен, сдастся, совсем как мальчишка.

Теперь это подействовало.

Она расхохоталась, и это был глубокий искренний смех, столь же прекрасный, как прохладный ветерок.

— Садись, записной волокита.

А вскоре они уже сидели вместе напротив мраморной колонны на ступеньках мемориала Линкольна с мороженым в руках. Ни одного человека не было вокруг, ни туристов ни прохожих, никого. И только нежный ветер поигрывал ее волосами.

— Ты не могла бы распустить их?

— Что?

— Свои волосы.

Она чуть-чуть улыбнулась и лизнула мороженое.

— Не обгони самого себя, Хорриган.

— Зови меня Фрэнк, хорошо? Я устал обращаться к тебе «агент Рейнс».

— Хорошо, Фрэнк.

— Спасибо, Лилли, — он откусил мороженое (себе он взял ванильное, ей шоколадное). — Знаешь, никогда раньше я нс работал с женщиной-агентом. Сколько вас всего, нс скажешь?

— Сто двадцать шесть, по последней сводке.

Он усмехнулся глубоко и серьезно.

— Фиговый листок.

— Что ты имеешь в виду? — насупилась она.

— Нс обижайся, но сто двадцать шесть из трех с половиной тысяч… это как фиговый листок. Точно вас держат для того, чтобы президент смотрелся привлекательным в глазах феминисток избирателей.

Она усмехнулась.

— Это и есть то обещанное уместное сексуальное замечание?

— Я не о сексе. Пойми, Лилл, половина дерьма в нашей работе, не более чем фиговый листок. И мужчины в том числе.

— Я не верю в это.

— Правда? А представь себе всех нас вокруг президентского лимузина, в который залепили противотанковой ракетой? — и он опять грустно усмехнулся. — Мы тоже часть шоу. Помогаем президенту смотреться по-президентски.

Она откусила еще кусочек мороженого, сверкнув своими совершенно белыми зубами.

— Да? Хорошо, если я здесь для того, чтобы угождать феминисткам, то, черт побери, какую часть избирателей представляешь ты?

Он подумал немного, откусывая от своего мороженого, и наконец, победно улыбнулся.

— Белые-пианисты-гетеросексуалы-в-возрасте-около-пятидесяти. Нас, может быть, и не так много, но мы составляем могущественное лобби.

Она одарила его благодарной улыбкой. Мороженое закончилось, она посмотрела на часы, встала и произнесла:

— Как летит время, когда ты раздражен.

— Должно быть так. Куда ты теперь спешишь?

— У меня свидание.

— Я его знаю?

— Любой, лишь бы подальше от нашей чертовой службы, — поневоле она сказала это жестче, чем ей бы хотелось, поэтому она виновато улыбнулась и продолжила. — Так тебя подвезти?

Он все еще занимался мороженым.

— Нет. Думаю, что я еще посижу. Мне действительно нравится, как старый Эйб купается в свете в эту пору дня.

Вслед за Хорриганом она посмотрела на памятник и кивнула.

— Пока. Спасибо за мороженое.

— Не стоит благодарности, малышка.

Она махнула ему и зашагала к своему автомобилю, стоящему на улице. Она прошла мимо Мерцающего фонтана и памятника Вашингтону, неправдоподобно прекрасная в этот, как на открытке, безоблачный вечер.

— Если она обернется, — думал он, — я ей не безразличен.

Она шла.

— Давай, Лилл… Обернись…

Она подошла к машине.

— Всего один единственный взгляд… Неважно как, просто посмотри…

Он был готов уже сдаться, когда она, взявшись за ручку автомобиля, почти украдкой посмотрела на него через плечо.

Он улыбнулся ей и помахал рукой.

Она отвернулась и села в машину.

Хорриган доел мороженое. Он чувствовал себя лучше, чем когда-либо в последние дни. Недели. Месяца. Он осмотрел мраморные ступени, на которых он однажды охранял Мартина Лютера Кинга, произносившего свою знаменитую речь: «Я видел сон…». Он с восхищением смотрел на возвышающееся на 20 футов подобие президента, ознаменовавшего последние дни своей жизни созданием Секретной службы, но воспользовавшегося услугами охраны.

— Хотел бы я быть тогда с тобой, большой человек, — сказал Хорриган, мечтая лишь наполовину.

Через некоторое время он направился на ближайшую автобусную остановку.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Митч Лири, все еще в темных очках и строгом деловом костюме, припарковал свой взятый напрокат бьюик на стоянку на главном проезде Санта-Моники. С дипломатом в руке он шел, восхищаясь мягко колеблющимся пальмами, растущими вдоль дороги. Погода околдовывала его. Это было почти как в отпуске.