Мы составили две большие белые юрты вместе, вынули на стыке часть деревянного остова — кереге. Образовалась большая арка, ее завесили пологом — вышел прямо-таки театральный занавес. Стали думать, где устроить суфлерскую будку. В условиях юрты это совершенно невозможно. Кто-то предложил суфлера спрятать в сундук, а чтобы он там не задохнулся, крышку не закрывать плотно. И воздух будет проходить, и голос актеры услышат.
Я знал пьесу наизусть, и все решили — именно из меня получится самый подходящий суфлер. Возражать я не стал. Сундук был не особенно большой, сейчас я в нем, конечно, не поместился бы. Но тогда мне было восемнадцать лет, я был тонкий, гибкий джигит и охотно влез в «суфлерский сундук».
Впрочем, полез я в него совершенно напрасно. Как я ни надрывался, артисты меня не слышали, а возможно, и не хотели слушать. Пьесу мы готовили всего пять дней. Выучить роли они просто не успели.
Однако спектакль не провалился. За пять дней репетиций я сумел каждому исполнителю внушить, что от него требуется. И легенду артисты знали хорошо. Они верно поняли замысел автора. Спасло искусство импровизации, распространенное в нашем народе.
Для меня этот спектакль, сыгранный в юрте, имел большое значение. Я почувствовал, что пьесу можно обогатить яркими репликами, рожденными в процессе игры артистами-любителями.
Слух о «премьере» в абаевском ауле прошел по всему Казахстану, и с тех пор «Енлик — Кебек» стали ставить все любительские кружки, а потом и все наши профессиональные театры. Вы, кажется, видели пьесу, когда в Кзыл-Орде открывался наш первый театр?
— Видел.
— Я очень хочу, чтобы вы посмотрели спектакль. И именно вы написали о нем.
— Хорошо. Вы кому-нибудь рассказывали историю первой постановки «Енлик — Кебек» в ауле, когда были и режиссером и суфлером одновременно?
— Из литераторов никому.
После этой прогулки я записал на свежую память рассказ Мухтара. Он мне пригодился, когда пришлось писать рецензию на спектакль. Я смотрел его два раза. Мне хотелось увидеть в роли Енлик и Римову и Жандарбекову. Исполнению роли Енлик Мухтар уделял, как мне казалось, особое внимание. Вероятно, это шло от его любимого героя Абая, мечтавшего голосом Енлик выразить тайну девичьего сердца.
Разница между первым и пятым вариантом была огромная. Да иначе и быть не могло. Первый вариант создал студент семипалатинской учительской семинарии, пятый — академик, творец «Абая».
В спектакле участвовали старые актеры — основоположники театра народные артисты республики Калибек Куанышбаев, Капан Бадыров, Елюбай Умурзаков, Серке Кожамкулов. Их участие словно перекидывало мост в далекое прошлое, к зарождению казахского театрального искусства. Наряду со «стариками» выступали актеры второго и третьего поколения, ученики ГИТИСа Н. Жантурин, И. Ногайбаев, Т. Жайлыбеков.
Спектакль понравился и автору и зрителям. С огромным успехом он шел чуть ли не каждый день и до сих пор остался в репертуаре театра.
В то время я как раз получил квартиру. Мухтар Омарханович прислал мне письмо:
«Дорогой Николай Иванович! По хорошему казахскому обычаю угощает не тот, кто переезжает, а тот, к кому в соседство переезжают. Это угощение называется «ерулик». Вот мы с Валентиной Николаевной приглашаем Вас на завтра к семи часам вечера на ерулик. Будут также и актеры, исполнители ролей «Енлик».
25.III.1957.
На другой день у Мухтара собрались гости, были только артисты. За ужином Ауэзов рассказывал, как он шел от первого варианта к пятому. Вспомнил, как в третьем варианте в роли Енлик выступала народная артистка Куляш Байсеитова. Ауэзов жалел, что она не была на премьере.
— Приедет, посмотрит обеих — и Римову и Жандарбекову! — уверенно сказал Мухтар. — Роль Енлик нравилась Байсеитовой, и зрители ходили специально ее смотреть.
В далекие годы молодой Мухтар отстаивал свою точку зрения на развитие казахского театра. По его мнению, казахские драматурги должны были в первую очередь создать пьесы, используя богатый исторический материал фольклора.