Выбрать главу

Чейс натисна ножа нагоре като лост. Нещо пропука и коланът се скъса.

Той падна от два метра и половина във водата, като се приземи по гръб и удари главата си във вътрешността на шлема. Но сега нямаше време да мисли за болката, защото разполагаше с по-малко от петнайсет секунди да се омете.

С една последна струя от пара и пяна откъм опашката, „Ивънър” изчезна в Атлантическия океан и последният отекващ звук от умиращия кораб прозвуча като вик на ране­но животно. Разпенен водовъртеж от мехурчета изригна на­горе и стотици парчета и отломки, прекалено леки, за да оти­дат на дъното, заплуваха по повърхността.

Генераторите му спряха, когато водата нахлу, но аварий­ните светлини продължаваха да светят, агрегатите за захран­ване се бяха включили автоматично при внезапното спира­не на електричеството. Като оставяше светла диря от мехур­чета след себе си, изследователският кораб се понесе бързо към океанското дъно.

Към дъното на Атлантика.

Куобрас се обърна към капитана.

-      Върнете ни обратно в пристанището. На пълна скорост.

-      Разбрано, сър. - Капитанът даде заповеди на екипажа си. Никой не обръщаше внимание на Нина в този момент. Тя вдигна ръка към устата си да сподави риданието си.

Но не успя.

Чейс натисна тласкачите, нямаше време за нищо друго, трябваше да се отдалечи час по-скоро от статуята и да се гмурне.

Пет секунди, четири, три...

Зърна бледа светлина над себе си - Кари! - и се насочи нататък...

Експлозивите се взривиха.

22.

Главата на статуята на Посейдон. която бе устояла при потъването на Атлантида и останала на самотно бдение над храма в продължение на единадесет хиляди години, бе раз­бита на парчета. Таванът от слонова кост рухна и дъжд от остри отломки заваля в наводнената зала.

Но каменният блок над експлозивите пое пълната сила на взрива.

Под огромното водно налягане блокът се измести само с трийсетина сантиметра. Но то бе достатъчно.

Чакал търпеливо стотици векове, Атлантическият оке­ан най-накрая намери път към най-старата си плячка. Леденостудената океанска вода нахлу през процепа и над древ­ните камъни се стовари колосална мощ. При срутването на тавана се отвори дупка с ширина около шест метра. Хиляди тонове вода нахлуха, за да превърнат останалото от статуя­та на Посейдон в златни отломки.

Ударът изпрати по водата мощна ударна вълна в храма. Статуите бяха избити от пода и разхвърляни наоколо като счупени играчки.

Чейс се чувстваше като блъснат от трактор. Водовър­тежът изби прожектора от ръката му. Той се удари в една сте­на. Силно. Не можеше да се помръдне, прикован като пепе­руда към дъска от ужасна сила.

След това приковалото го към стената налягане намаля; яростният прилив се оттегли. Усети остра пронизваща бол­ка в лявата си китка. Смътно си спомни, че ръката му се беше ударила в стената, но едва сега мозъкът му бе в състо­яние да регистрира усещане.

Светлините на екипировката му работеха, но щяха да са напълно безполезни известно време. От надигналия се пясък и отломките водата в момента изглеждаше непро­гледна като мляко.

Но сега, когато храмът бе напълно наводнен, притокът на вода бе спрял. Което означаваше, че би могъл да излезе през дупката в тавана...

Кари!

Нямаше начин тя да е била напълно подготвена за гневната атака на океана. Може да е била ударена силно като него.

Той опита радиостанцията.

-      Кари! Кари, чуваш ли ме? Там ли си? Кари!

Никакъв отговор.

Може би се намираше извън обхват - или пък бе ране­на, дори мъртва.

Той се спусна към дъното и заплува напред, примигвай­ки от болката в ръката си. С помощта на тласкачите се дви­жеше по-бързо, но не искаше да рискува да налети на нещо, преди да го е видял.

Усети отломките под краката си, счупени статуи и камъ­ни. Беше като след бомбардировка.

Забеляза слаба светлина напред. Разстоянията бяха из­мамни в размътената вода; изглеждаше отдалечена на пет­найсетина метра, но при сегашните обстоятелства може и да беше по-близко.

-      Кари! - извика той, когато светлините приеха форма. Бяха от водолазния ѝ костюм - по-скоро светлина, тъй като едната не светеше.

И доколкото можеше да каже, това бе тя, висеше безжиз­нено точно над пода.

Той се хвърли напред. Каските им се блъснаха една в дру­га, когато се опита да види лицето ѝ през мрака. Очите ѝ бяха затворени и той не можеше да разбере дали диша. Дълбоко- водолазният костюм бе затворена система без сигнално при­способление за въздушни мехурчета.

-      Кари!

Клепачите ѝ потрепнаха.

-      Слава богу! - прошепна той. – Кари, хайде, събуди се. Трябва бързо да излезем от тук.