Выбрать главу

-      Какво... - ахна Нина. - Да не би да сте ме проверявали?

-      Съжалявам. Но исках да съм сигурен какъв точно чо­век сте.

Кари бързо отиде при нея и зае почти отбранителна поза между нея и баща си.

-      Нямаше право да постъпваш така с нея! Как можа? Ти не се доверяваш на преценката ми!

-      Съжалявам - повтори баща ѝ. - Както казах - исках да съм сигурен.

Свистенето на триона рязко секна. Миг по-късно се чу силен удар, когато отрязаният от стената участък падна на земята.

Фрост заповяда на подчинените си да следят пленници­те, преди да отиде до стената и да погледне през направения отвор. Той взе прожектора от русия мъж и се провря през дупката, обръщайки се към Нина и Кари:

-      Хайде!

Двете жени размениха бързи погледи и се провряха след него. Чейс ги последва неканен, което предизвика раздраз­неното мърморене на Фрост.

Фрост бързо изкачи стъпалата към храма и след малко Нина го видя да изследва повърхността на саркофага, оче­видно търсейки пролука.

-      Помогнете ми с това тук - нареди той. Шенк вдигна един лост, а Чейс се присъедини към него.

Тримата мъже се напрегнаха. Капакът леко се помести.

-      Хайде, негоднико! - изръмжа Чейс. - Едно, две, три!

Те отново се напънаха - и този път капакът се отмести достатъчно, за да го плъзнат встрани. Още един напън и вътреш­ността на ковчега се разкри; трети - и каменната плоча се раз­би върху пода на храма на две половини. Нина примига.

Фрост взе прожектора си и се наведе нетърпеливо над ръба на саркофага.

-      Мили боже, погледнете това!

Нина и Кари се приближиха. Нина усети страх при вида на гледката: в нея се взираше самото лице на смъртта като от кошмар. Тялото в саркофага, запечатано вътре в продължение на хиляди години, бе почерняло и съсухрено, а останките от отдавна разложените устни - изкривени в злобно презрение около стърчащите зъби.

-      Здрасти - прошепна Чейс и се ухили. Нина го сръчка с лакът.

Фрост огледа трупа внимателно.

-      Последният цар на атлантите... - Той извади една тор­бичка от якето си и взе от нея подобна на конец сонда, която пъхна в сбръчканата кожа. - Отворете и другия саркофаг, живо - нареди той на Шенк и Чейс.

-      Защо е това бързане? - попита Чейс. - Няма да избя­гат никъде.

-      Просто го направете - сопна се Фрост. Той прехвърли сондата в другата си ръка, взе скалпел от торбичката и се наведе над мъртвото лице на атлантския владетел като хи­рург за операция.

-      Какво правите? - попита Нина разтревожено. - Това няма нищо общо със стандартната практика.

-      Трябва ми ДНК проба - отвърна Фрост, сякаш това обясняваше всичко. Лекото стържене на скалпела, прорязващ мумифицираната плът, бе заглушено от хрущенето на камък, когато Чейс и Шенк повдигнаха капака на втория саркофаг.

-      Но наистина... ние би трябвало... - сви се Нина отно­во при разбиването на втория капак на пода. Тя отиде да по­гледне, докато Фрост се занимаваше с първата мумия.

Царица Калея не беше в по-добро състояние от съпруга си, само дрипавите останки от одеждите ѝ подсказваха, че тялото принадлежи на жена.

-      Същинска Камила Паркър Боулс! - възкликна весе­ло Чейс.

-      Ще млъкнеш ли? - изсъска му Нина.

-      Кари - обади се Фрост, без да вдига поглед от занима­нието си. - Мисля, че ще е по-безопасно, ако заведеш Нина в хеликоптера.

Кари изглеждаше объркана.

-      По-безопасно? Сигурна съм, че Куобрас и останалите са под контрол.

-      Искам да съм сигурен. Хайде, Кари.

-      Но тук има още толкова неща, които трябва да се свършат. Още дори не сме започнали да изследваме другите храмове - възрази Нина.

-      Когато обектът е в безопасност, ще можем да се върнем по всяко време. Това е рискована мисия, а не археологическа експедиция - не разполагаме с необходимата екипировка.

- Освен хирургическите ви инструменти, както изглежда...

Фрост я фиксира с твърд поглед.

-      Не съм готов да споря по въпроса. Кари, ти ми каза, че нейната сигурност е била най-голямата ти грижа. Увери се, че тя ще е в безопасност, като я върнеш обратно в хели­коптера. Тръгвайте.

Кари като че ли искаше да възрази, но след това кимна.

- Да, татко. Хайде, Нина.

-      Ами Куобрас? - попита Нина колебливо.

-      Ще върнем него и хората му на китайското правителст­во. - Фрост затвори контейнера с пробите, които бе взел, и се приближи до втория саркофаг. - Извършил е престъпление на тяхна територия, така че могат да го предадат на съд.

-      Може да е трудно да се докаже след толкова време - обади се Чейс. - Освен това, доколкото си спомням, казах­те, че той бил над закона.