Выбрать главу

-      Имам известно влияние в Китай. - Фрост погледна Кари и Нина. - Моля ви, идете в хеликоптера. Ще се погри­жа за нещата тук.

-      Добре... - каза Кари неохотно и хвана Нина за ръката. Още по-неохотно Нина се остави да бъде изведена от хра­ма. Чейс ѝ махна с ръка и тя му отвърна.

-      Той е прав - каза Кари. - По-сигурно е, поне докато не обезопасим обекта.

-      Не звучиш особено убедително - изгледа я Нина.

-      Аз... разочарована съм - призна тя. - Исках да изслед­вам това място точно толкова, колкото и ти. Но... - Тя по­гледна облечените в черно гардове около пленниците. - Тат­ко е прав, там не е безопасно.

Тя каза на двама от хората на баща си да ги придружат обратно до хеликоптера и малобройната група закрачи към изхода на голямата пещера.

-      Вече го имам. - Фрост затвори втория пластмасов кон­тейнер и го сложи до другия в торбичката си. После я муш­на във вътрешния джоб на якето си. - Това е всичко, за кое­то дойдох.

-      Мислех, че сте дошъл да спасите Нина? - произнесе остро Чейс. Фрост тръгна да излиза, без да му обръща вни­мание. Шенк го последва. Чейс поклати глава, после тръгна след тях, вземайки по две стъпала наведнъж.

Той се изкатери до дупката и огледа сцената. Нина и Кари бяха тръгнали, но Куобрас и оцелелите му помощни­ци продължаваха да стоят на колене, заобиколени от гардо­ве. Фрост и Шенк разговаряха тихо.

Той реши отново да провери бомбата. Таймерът й бе прекъснат точно пет минути преди детонацията.

-      Не трябва ли да обезвредим това нещо? - извика той след Фрост.

-      За момента така е добре, господин Чейс - отвърна Фрост, преди да възобнови прекъснатия си тих разговор.

Чейс сви рамене и се приближи до пленниците. Застана до Старкман, който бе вдигнал ръце зад главата си.

-      Е, Джейсън. Сега вече можем да си поговорим. Може би ще ми кажеш защо предаде приятелите си и се присъе­дини към този мръсник? - Той посочи с палец към Куобрас.

-      Защото е добър човек, Еди - каза Старкман; окото му блестеше на светлината на факлите.

-      Убиването на невинни хора, разрушаването на сгради, потопяването на кораби... да, звучи съвсем по самарянски.

-      Става въпрос за по-висше благо, повярвай ми. По­знаваш ме...

-      Познавах те - прекъсна го Чейс. - Мислех си, че те познавам. И какво излезе? Вече нямам никаква шибана представа какво се върти в главата ти.

-      Би трябвало да разбираш, че не бих поел работа, ако не вярвах в онова, което правя. Това поне не се е промени­ло през всичките години, откакто се знаем. И продължава да е така.

-      Значи вярваш в онова, което правиш. - Чейс се насили да приеме думите му. Тексасецът беше винаги верен на прин­ципите си. - Което не означава, че е правилно.

-      Има неща, с които не се гордея, разбира се. Но алтер­нативата е по-лоша. Да оставя приятелчето ти Фрост да по­лучи каквото иска.

-      Вече получих каквото искам, господин Старкман - сряза го Фрост.

-      И защо го искахте? - попита Куобрас предизвикател­но. - Намерихте последния стожер на Атлантида, взехте атлантска ДНК проба. Но с каква цел?

Фрост го изгледа с полуусмивка.

-      Почти се изкушавах да ви оставя да умрете, без да на­учите истината. Но... - Усмивката му изчезна, изражението му стана каменно. - Възнамеряваме да направим света отново такъв, какъвто би трябвало да бъде. С управляващ елит от чистокръвни атланти и очистен от негодния човешки боклук.

Неверието на Куобрас се замени от ужас.

-      Господи... вие сте дори по-луд, отколкото съм си мис­лил. Не сте искали чиста ДНК проба, за да идентифицирате останалите от вашия вид - искали сте я, за да можете да се имунизирате! Онази ваша лаборатория... използвате я за създаване на биооръжие!

-      Чакайте, чакайте - каза Чейс разтревожено, застанал между двамата мъже. - Биооръжие! Истина ли е?

-      Не ви засяга, господин Чейс - отвърна Фрост, без да сваля очи от Куобрас. - Но сега, Джовани, сега, когато зна­еш истината, знаеш и това, че Братството се провали... игра­та свърши.

Той извади пистолета си и стреля.

Беше излъгал Нина. Пистолетът се оказа зареден.

Изстрелът отекна, повторен от околните сгради, до­като Куобрас падаше с пробита глава. Филби извика, опи­та се да се дръпне настрани, но един от гардовете го върна с ритник обратно.

-      Исусе! - зяпна Чейс ужасен.

-      Вдигнете го - заповяда Фрост на един от екипа си, со­чейки Филби. Професорът изкрещя от ужас, докато го из­правяха на крака. - Затваряй си устата - озъби му се Фрост. Ще те вземем с нас. Отдалечете го от другите.

Филби беше изблъскан, а гардовете отговориха на ки­мането на Шенк като вдигнаха оръжията си и се прицелиха.