Выбрать главу

Жената кимна.

- Чудесно. Ще направим превръзката в движение. Ти не разбираш от хуманна медицина, нали док? - обърна се той към Нина.

-      Не, и спри да ме наричаш така.

-      Както кажете, д-р Уайлд.

-      Така е по-добре.

-      Ако вие двамата не сте женени... значи трябва да го направите - каза Шейла с усмивка, карайки двамата да млъкнат, а Хафез и Кастил да се разсмеят с пълно гърло.

*      **

Кари вдигна очи и видя, че пристига друг пазач, въоръ­жен с автомат.

-      Хаджар ги вика.

Набитият мъж се ухили на Кари през решетките.

-      Ако си късметлийка, може шефа да те пусне до тоа­летната. Сигурен съм, че ще му хареса да ти помогне да сва­лиш дрехите си.

Тя не го удостои с отговор, чакайки невъзмутимо, дока­то те отключваха вратата.

Шейла подкара вана към разбития черен път.

-      Ей там - посочи тя с ръка.

Чейс се приведе да види.

-      О! Не съм го очаквал.

Нина проследи погледа му. На върха на стръмния склон се мъдреше нелепа постройка.

-      Боже, кой е измислил това нещо? Уолт Дисни?

-      Построена е от шаха - отвърна Шейла. - Един от лет­ните му дворци, но е идвал само няколко пъти преди рево­люцията. След това моллите го използвали като убежище, докато накрая Хаджар го купил от правителството.

-      Прилича на комикс - отбеляза Нина. Сградата пред­ставляваше истинска пародия на персийски дворец, горни­те ѝ нива бяха обсипани с минарета и кубета. - Май шахът не е имал особено развит вкус.

-      Тъкмо щях да кажа, че изглежда страхотно - намеси се Чейс, - но не искам да те дразня сега. Той огледа крепост­та през бинокъла си. - Как човек може да стигне дотам?

-      Отвън се стига по този път, или с хеликоптер - отвърна Шейла. Кастил изсумтя.

-      Няма ли въжена линия? - попита Чейс.

-      Не.

-      Срам!

-      Достъпът до пътя със сигурност се охранява - пред­положи Кастил.

Шейла кимна.

-      Така е. Долу има врата и по целия път до горе са мон­тирани телевизионни камери. В същото време самият Хад­жар ни наблюдава. Обикновено го охраняват най-малко че­тирима души. Има и електрическа ограда.

Чейс насочи бинокъла си към околните хълмове.

-      Казваш, че отвън може да се влезе само по един-единствен път. А вътре как е положението?

- Да, има и друг вход. - Шейла погледна през рамо. - Д-р Уайлд, бихте ли ми подали синята раница? - Нина се пресег­на към задната седалка и ѝ я подаде. Иранката започна да рови из нея и измъкна архитектурни планове. - Баща ми се снабди с тях преди революцията. Надяваше се да ги използва, за да влезе в крепостта и да помогне на шаха, но за съжаление, ре­волюцията го изпревари.

Нина се намръщи.

-      Революцията не избухна ли, за да бъде свален шахът?

-      Различни революции, различни революционери - про­изнесе Чейс загадъчно.

-      Реши да ги задържи, в случай, че оставят аятолаха там, но не стана така. Може би ще ти свършат работа. - Шейла потупа с пръст по чертежите. - Тук има шахта към помеще­нията за прислугата в сутерена. Построена е за достъп към канализацията, която води към реката.

Нина сбърчи нос.

-      Пфу! Да не би отходните води да се изливат направо в реката?

-      Буквално зариват с лайна хората - обади се Чейс. - Но тази шахта... дали можем да стигнем до нея през отходната тръба?

-      Да. Само че има един проблем...

Кастил се плесна по челото.

-      Ама, разбира се, че има.

-      Тръбата - започна да обяснява Шейла - е малка. Пре­калено тясна, за да можеш да се напъхаш в нея, Еди. Боя се, че нито ти, нито Кастил ще успеете.

-      Не, не е необходимо да се извиняваш - отвърна Кастил. - Да пълзя в тръба, пълна с мръсотии? Както се казва, това вече сме го минавали... цапал съм си тениската.

-      Значи е прекалено тясна за мен и Хюго? Не можем да изпратим и Хафез в това състояние, ти също няма как да минеш с този корем... - По устните му се плъзна коварна усмивка. - Д-р Уайлд...

-      Да? - Миг по-късно Нина схвана. Всички я гледаха очаквателно. - Не!

Горните етажи на дома на Хаджар бяха също толкова претенциозни, както изглеждаха и отвън, установи Кари, когато ги изведоха с Волгин от килиите. Контрабандната търговия на древни персийски съкровища очевидно бе ви­соко доходна, и изглежда Хаджар бе похарчил значителна част от приходите си за украси и предмети, изработени от злато. За разлика от собственото ѝ семейство, тук богатст­вото не означаваше вкус.

Офисът на Хаджар представляваше кръгла стая в най-високата куполообразна кула. Тракането на токчетата ѝ по излъскания мраморен под отекна в просторното помещение. Самият Хаджар седеше зад голямо полукръгло бюро, покри­то с мрамор, с обрамчени в злато ръбове. На стената отзад се виждаше голям плазмен екран и Кари забеляза черното око на видеокамера в по-ниския му край.