Выбрать главу

— Они проникли и сюда! — послышался крик Станиса. — Надо бежать.

Я увидел, как он, словно безумный, соскочил с койки и кинулся к двери. Не ожидая, пока муравьи заберутся и к нам, Карло и я последовали за ним, отчаянно ругаясь.

— Вставай, Фабрицио, — убеждал я товарища, подымаясь. — Бежим на пляж.

— Эти поганые насекомые не выживут меня из собственного дома, — услышал я ворчанье Фабрицио. Не обращая на него больше внимания, я вскочил и, изо всех сил отбиваясь от множества кусающихся муравьев, кинулся прочь.

Добравшись до пляжа, мы торопливо скинули одежду и избавились от муравьев. Мы вытряхивали платье, чтобы снова надеть его на себя, как вдруг показался человек, большими прыжками приближавшийся к нам.

Это был Фабрицио, совершенно голый, изрыгавший проклятия по адресу всех насекомых в мире.

— Они проникли повсюду, — заявил он лаконично, ожесточенно шлепая себя по телу.

Дрожа от холода на свежем ветру, мы поглядели ему г. лицо. Затем почти одновременно разразились хохотом. В самом деле, разве не забавно было видеть всех участников экспедиции голыми и дрожащими от холода на пустынном пляже, в то время как целые полчища муравьев весело пировали по соседству с ними?

Всю ночь мы не могли вернуться домой и, сидя у костра, ждали рассвета. С восходом солнца все изменилось, словно по волшебству. Когда мы, усталые и сонные, осторожно приблизились к бунгало, чтобы при свете дня взглянуть на своих врагов, мы не обнаружили ни одного муравья. Не было их и внутри дома. У нас даже мелькнула мысль, что мы стали жертвой группового кошмара. Но, так или иначе, мы были не в состоянии доискиваться причин этой необычайной перемены и без промедления бросились на койки.

Весь день мы провели в обычных занятиях и уже решили, что события этой ночи безвозвратно остались позади, как вдруг на закате всех переполошил отчаянный крик Кемизи: в кухню, где он работал проник авангард муравьиных полчищ.

Мы испугались этого зловещего признака, предвещавшего еще одну ужасную ночь, и стали готовиться к защите. Мы выжгли всю растительность вокруг хижины, заткнули все дыры в стенах, пустили в ход всю свою изобретательность. Но тщетно. Когда на небе засияли первые звезды, участники экспедиции потерпев поражение, вновь покинули хижину, неся пологи и койки, чтобы хоть немного вздремнуть в ожидании утра.

Необычайное сожительство продолжалось: ночью в бунгало хозяйничали муравьи, а днем туда возвращались мы. Самым таинственным в поведении насекомых было то, что они исчезали с рассветом. Ряды муравьев редели, словно они проваливались сквозь землю; сначала исчезали рабочие, а затем — солдаты. Карло, который наблюдал за ними, и каждое утро, распухший от бесчисленных укусов, приходил к нам и объявлял, что можно возвращаться домой, так и не сумел выяснить, куда они деваются.

В один прекрасный вечер муравьи исчезли с такой же непостижимой внезапностью, с какой появились. Напрасно Карло, который, к великому нашему неудовольствию жалел о муравьях, ожидал их на закате. Лишь несколько кучек, последний муравьиный арьергард, появилось на короткое время.

— Их больше нет, — бормотал, залезая под сетку, энтомолог, словно сообщал об утрате любимого человека.

— Ну, не принимай это так близко к сердцу, — невольно вырвалось у меня.

— Конечно! Утешься до следующей миграции! — воскликнул Фабрицио, уже несколько минут фыркавший от возмущения. Однако энтомолог, по-видимому, не принял наших соболезнований. С тоской посмотрел он на следы укусов, полученных за эти дни, взял свои вещи и ушел по направлению к хижине. Мы благоразумно оставались на бивуаке, где ни снаружи, ни внутри не было муравьев или подобных им насекомых.

Так закончилось последнее приключение на побережье Мбоа-Маджи. В соответствии с нашими планами в конце месяца мы должны были покинуть эти места и направиться дальше. Ближайшие недели нам предстояло провести на островах близ Дар-эс-Салама.

ОСТРОВ МЕДОВОГО МЕСЯЦА

Днем стало жарко и шкура буйвола взмокла от пота. Утомленный, он трусил мелкой рысью, не обращая внимания на колючий кустарник, попадавшийся на пути. Судя по следу, он не придерживался определенного направления. Так бежал он несколько дней подряд, останавливаясь только ночью, чтобы напиться или отдохнуть.

Это был трехлетний светло-каштановый самец с развитыми уже рогами. Всю свою жизнь он провел в саванне и среди болот к югу от Дар-эс-Салама. Он входил в стадо из двадцати голов, которое вслед за другими крупными животными двинулось на запад, уходя от людей, с каждым днем осваивавших новые земли.