Выбрать главу

— А что такое будильник? И кто ты, юный волшебник? — спросил Гимки, заметив наконец-то Роланда.

— Меня зовут Роланд, — представился парень и продолжил, объясняя про будильник:

— Будильник не позволит пропустить тот или иной момент, так что, если поставить будильник на определенное время, он подаст сигнал, что мясо, — к примеру, — готово.

Глаза Гимки засветились от радости, когда он узнал, что существует прибор, позволяющий спокойно готовить, и можно не бояться пережарить мясо.

— А можно его мне показать? — спросил бедолага, смотря на мальчика умоляющим взглядом.

— Конечно, — ответил спокойно Роланд и ушел к себе, а вернулся через полчаса со старым будильником в руках.

— Держи, — сказал парень, протянув Гимки будильник, полагая, что тому нужней, и добавил, решив спросить, кто они такие:

— Простите за нескромный вопрос, но кто вы?

— Мы — домовые эльфы, Роланд, — ответил Питтс, смотря на мальчика изучающим взглядом и улыбаясь.

— Эльфы? — с шоком в голосе спросил Кинг, понимая, что эти эльфы совсем не похожи на эльфов из книг, и добавил, видя растерянные лица:

— Простите, я не хотел вас обижать, просто я в этом мире всего лишь месяц, а в моем мире про эльфов только в книгах написано.

Питтс кивнул, понимая парня, и, внимательно на него смотря, сказал весьма интересные слова:

— Роланд, что ты хочешь в обмен на будильник? Ведь ты нас сильно выручил, так как Гимки — хороший домовик, но такой невнимательный!

— Ничего не надо, это вам подарок, от всего сердца, — ответил Роланд, улыбаясь во все тридцать два.

Но Питтс не был согласен отпускать парня с пустыми руками, поэтому он исчез и появился со старинной книгой в руках, а после, протянув ее парню, сказал:

— Эта книга раньше принадлежала основателю этой школы, но его больше нет в этом мире, и поэтому она твоя, держи, Роланд.

Кинг, аккуратно взяв тяжелую книгу, с шоком посмотрел на домовика, который подарил мальчику столь редкий книжный экземпляр.

Книга была огромная, очень древняя, обернутая в обложку из змеиной кожи, которая была такая же старинная.

Питтс распорядился, чтобы Роланду выдали неплохие запасы еды, а потом проводил парня в сторону выхода из кухни.

Там уже Роланд и Акела спокойно дошли до гостиной своего факультета, где все студенты пришли в небольшой шок, что Кинг случайно нашел кухню.

Парень поделился с ними едой, чем расположил к себе старшекурсников, которые были очень благодарны и обещали в случае чего помочь.

Про книгу они и не знали, потому что парень о ней никому не сказал, так как это его подарок, его сокровище.

День закончился, и Роланд пошел к себе в комнату, взяв с собой книгу, чтобы попытаться прочесть ее.

Несколько дней спустя.

Стадион.

Когтевран и Гриффиндор собрались вместе на уроке мадам Хуч, которая была тренером и преподавателем по полетам.

— Итак, здравствуйте, дети, — начала говорить женщина и продолжила, глядя на учеников:

— Меня зовут мадам Хуч, и добро пожаловать на ваш первый урок полетов.

Роланд с опасением смотрел на старую потрепанную метлу, что лежала рядом с ним, вызывая только недовольство.

Мадам Хуч объясняла, как поднять метлу при помощи магии, и у некоторых это получилось, в основном у Поттера и, как ни странно, у Роланда.

А вот метла Уизли дала рыжему мальчику по лбу, причем довольно сильно, но лоб выдержал, чего не скажешь о метле.

Многие заулыбались, в том числе и Невилл, но Уизли, увидев это, жутко вознегодовал и, выхватив из рук Лонгботтома метлу и подарок его бабушки, взлетел, издеваясь.

Гарри полетел за ним, не обращая внимания на крики учителя и на угрозы отработок обоим до конца их учебы.

Уизли летал как сумасшедший и в итоге упал с метлы, поломав ногу, а Поттер стал новым ловцом.

Получив вместе с Роном обещанные мадам Хуч отработки, Лонгботтом стал Гарри другом.

А тем временем медленно, но верно приближался Хэллоуин, грозя школе новыми испытаниями.

========== Десятая часть ==========

Комментарий к Десятая часть

Вот и продолжение )

***

То, что Гарри стал новым ловцом, взбудоражило практически всю школу, ведь это такая редкость — быть ловцом в одиннадцать лет.

Кто-то был рад этому, а кто-то возмущен тем, что директор позволяет Поттеру все, что тот хочет, при этом запрещая остальным.

Роланд не обращал на все это внимания и просто изучал подаренную ему книгу, сидя в своей комнате.

— Интересно, — пробормотал парень изучая огромный том по чарам и заклинаниям, написанный еще во времена основателей.

Там он нашел довольно интересное заклинание, которое явно не было обычным, и ни в одном учебнике его найти не удалось.

А именно — заклинание под названием «призрачные клинки», позволяющее магу призвать еле заметные кинжалы, которые могут убить врага на месте.

К сожалению, первокурснику не под силу применить это заклинание, так как оно слишком затратное в плане маны.

Так что Роланд просто читал книгу этого мага и каждый раз поражался. Все эти заклинания были описаны на латыни, а он в прошлой жизни знал разные языки, этот в том числе.

Все потому, что он был поваром, и не просто поваром, а тем человеком, что изучает различные кухни мира, как современные, так и погибших народов, и иногда, хочешь того или нет, необходимо прибегать к изучению чего-то нового.

Акела же наблюдал за своим другом и прислушивался к его тихой болтовне, всякий раз шевеля своими ушами.

Пока Роланд читал, в дверь постучали, и мальчик, услышав стук, тут же спрятал свою книгу и поспешил открыть гостю.

Когда он открыл дверь, то увидел, что на пороге стоит Гермиона, которая странным образом проникла в гостиную его факультета.

— Что вы здесь делаете, мисс Грейнджер? — недоумевал Роланд, увидев девочку, не давая ей войти.

— Слушай, Кинг, дай, пожалуйста, списать по чарам, — начала говорить девочка, пытаясь зайти в комнату.

— Нет, мисс Грейнджер, — отрицательно покачал головой Кинг, нахмурив брови, и добавил, смотря на девочку:

— Вы пропустили урок, так что я вам списать не дам, и не просите, а теперь, покиньте, пожалуйста, мой факультет!

Гермиона явно была недовольна ответом, да и уходить она не собиралась, о чем она и заявила, гневно смотря на Кинга:

— Это несправедливо! — возмутилась она, — ну почему ты такой упертый, ты не хочешь помочь Гарри одолеть того, кого нельзя называть!

— А я тут каким боком, мисс Грейнджер? — спокойно спросил Роланд и, смотря на наручные часы, сказал:

— Меня не касается, чем занимается ваш драгоценный Поттер, потому что у меня своя жизнь, и да, прочь с дороги, я на урок опаздываю.

Гермиона пыталась что-то сказать, но Роланд ее буквально вытолкнул, отдав потом ее в руки Пенелопы, рассказав, что произошло.

Девушка же стала читать нотации Грейнджер за ее неправильное поведение и излишнюю надоедливость.

Пока Грейнджер была занята, Роланд поспешил на очередной урок чар, который вел его декан, и весьма успешно.

Кабинет чар.

Роланд пришел вовремя и спокойно сел за парту прямо перед учителем, который сегодня был немного не в настроении.

— Все хорошо, профессор? — спросил Роланд, видя нервное состояние преподавателя.

— Все хорошо, мистер Кинг, — задумчиво ответил Филиус, смотря куда-то в потолок и тихо вздыхая.

И все по вине мисс Грейнджер. Филиус был недоволен тем, что эта девочка как-то пробралась на его факультет и пыталась оскорбить его ученика.