Выбрать главу

Мне неизвестно, насколько развито в Мексике изучение жанра «корридос». Могу предполагать, что в достаточной мере. Да и сам жанр живёт до сих пор как народная песня, отражающая реальные события. Например, в октябре 2001 года радиостанции в северной Мексике были заполнены песнями народных исполнителей, откликнувшихся на теракт 11 сентября в США: «Чёрное 11-е», «Трагедия в Манхэттене», «Баллада об Осаме бен Ладене» и т. д. Диск-жокей одной из станций, Пако Нунес, говорил, что эти «корридос» заказывают больше всего. По его словам, многие люди узнавали из песен больше, чем из новостей.

У нас в России, к сожалению, исторические блатные песни как часть отечественного культурного наследия долго не изучались. Пришло время этот пробел восполнить. Но работа требует огромных усилий, кропотливости, поисков: слишком много времени упущено…

Настоящая книга — попытка наверстать упущенное. Надеюсь, и эта моя работа будет встречена читателями благосклонно.

Александр Сидоров

Как Ширмач героической смертью увековечил великую стройку

«На Молдаванке музыка играет»

На Молдаванке музыка играет

На Молдаванке музыка играет, В пивной веселье пьяное шумит, А за столом доходы пропивает Пахан Одессы Костя-Инвалид[1].
Сидит пахан в отдельном кабинете, Марусю поит розовым винцом, И между прочим держит на примете Её вполне красивое лицо.
Он говорит, закуску подвигая, Вином шампанским душу горяча: «Послушай, Маша, детка дорогая, Мы пропадём без Кольки-Ширмача[2].
Торчит Ширмач на Беломорканале, Толкает тачку, стукает киркой, А фраера вдвойне богаче стали — Кому ж их щупать опытной рукой?
Езжай, Маруся, милая, дотуда И обеспечь фартовому побег. Да торопись, кудрявая, покуда Не запропал хороший человек!»
Маруся едет в поезде почтовом, И вот она — у лагерных ворот, А в это время зорькою бубновой Идёт весёлый лагерный развод.
Канает[3] Колька в кожаном реглане, В лепне[4] военной, яркий блеск сапог, В руке он держит важные бумаги, А на груди — ударника значок.
«Ах, здравствуй, Маша, детка дорогая, Привет Одессе, розовым садам! Скажи ворам, что Колька вырастает Героем трассы в пламени труда.
Ещё скажи: он больше не ворует, Блатную жизнь навеки завязал; Он понял жизнь здесь новую, другую, Которую дал Беломорканал.
Прощай же, Маша, детка дорогая, Одессе-маме передай привет!» И вот уже Маруся на вокзале Берёт обратный литерный билет.
На Молдаванке музыка играет, В пивной веселье пьяное шумит, Маруся рюмку водки наливает, Пахан такую речь ей говорит:
«У нас, воров, суровые законы, И по законам этим мы живём, И если Колька честь вора уронит, Мы Ширмача попробуем пером».
Но тут Маруся встала и сказала: «Его не троньте! Всех я заложу! Я поняла значение канала, За это Колькой нашим я горжусь!»
Тут вышли урки с нею из шалмана И ставят Маньку-суку под забор: «Умри, змея, пока не заложила, Подохни, падла, — или я не вор!»
А на канал приказ отправлен новый: Шпане сказали — марануть порча![5] И рано утро зорькою бубновой Не стало больше Кольки-Ширмача.

Абрашка, Колька и другие

Баллада о Кольке-Ширмаче занимает особое место в уголовном фольклоре. Хотя блатной она, по сути, не является, поскольку авторы сочувствуют «предателям воровского мира», однако на сегодняшний день входит в «обязательную программу» классического «блата». Так в чём же особость песни? Прежде всего в том, что она отражает новый, важный этап развития Страны Советов, её уголовного мира и особенно — лагерной системы сталинизма. Поэтому баллада достойна того, чтобы комментировать её подробно, а то и построчно.

Первая же строка — «На Молдаванке музыка играет» — отсылает нас к песне 20-х годов «Абрашка Терц, карманщик из Одессы»:

вернуться

1

Вариант: А за столом два вора заседают —

Старик-пахан и Костя-Инвалид.

Кроме того, в некоторых вариантах вместо Кости-Инвалида фигурируют Ёся-Инвалид, Оська-Инвалид.

вернуться

2

Ширмач — карманник.

вернуться

3

Канать — идти.

вернуться

4

Лепня — костюм.

вернуться

5

Марануть порча — убить предателя (порчак, порч, порчушка — испорченный, «гнилой» человек).