Курбский, негодуя, хотел было прервать рассказчика, но Мнишек остановил его опять повелительным жестом.
-- А Балцер! Вас-то мне и нужно. -- Говорит мне ясновельможный князь, -- продолжал фантазировать балясник. -- Нет ли у вас фонаря?
-- Фонарика? -- говорю я. -- Как не быть. А на что вашей милости?
-- Да вот иду сейчас, -- говорит, -- с моим щуром на поле брани: нет ли там раненых, которых можно бы еще спасти...
Ну, скажите, ваша ясновельможность, мог ли человек с моим сердцем отказать в таком христианском деле?
-- А пана Тарло ведь не было с вами? -- спросил Мнишек, но спросил таким тоном, как будто ожидал отрицательного ответа.
-- Само собой разумеется, нет, -- отвечал Балцер Зидек. -- Вельможный пан был так занят за игорным столом, что отвлечь его было бы грех.
-- Смертный грех! -- усмехнулся с горечью Курбский. -- Чем-то вы кончите вашу сказку!
-- До конца недолго, ваша милость. Человеколюбие наше было вознаграждено: мы нашли одного умирающего, потерявшего даже сознание; я сам перевязал ему рану... или это тоже сказка?
-- Нет, это правда.
-- Ну, вот, видите ли. Потом я и щурь ваш подняли несчастного и доставили в лазарет. Верно-с?
-- Верно; но что же вы ничего не сказали о его кошельке?
-- О каком кошельке?
-- Да о том, что выпал у него из сапога, а вы спрятали себе за пазуху?
Недаром Балцер Зидек столько лет занимал должность придворного шута сендомирского воеводы. Притворство стало для него второй натурой. Видя, что отпираться уже бесцельно, он без малейшего замешательства достал из внутреннего кармана поношенный кожаный кошелек и с обиженной миной протянул его Курбскому.
-- Сами подарили мне за оказанную помощь, а теперь, видно, жаль стало! Ну, что ж, нате ваш подарок! Балцеру Зидеку ничего от вас не нужно.
-- Деньги эти не мои, а ограбленного вами, -- с холодным презрением отвечал Курбский, кладя кошелек на стол перед гетманом. -- Бедняга, сказали мне, скончался, не придя в себя; но деньги могут пригодиться другим раненым.
-- И ваша милость можете взводить на невинного человека такую напраслину? Ай-ай! (Шут замотал головой, отчего погремушки на дурацком колпаке его зазвенели). Да Балцер Зидек скорее откусит себе голову, чем присвоит себе чужое. Но он вам великодушно прощает!
-- Я не нуждаюсь в вашем великодушии...
-- А Балцер Зидек все-таки вам прощает! Забыть зло, которое мне причинили, -- только в моей власти, а не в вашей.
Между тем Димитрий высыпал из мешка все содержимое на стол.
-- Одни русские монеты, ни единой польской, -- сказал он. -- Чего яснее, что кошелек взят у русского.
-- Да кем взят-то? -- нашелся снова изворотливый шут. -- Я, признаться, не хотел выдавать князя; но коли на то уж пошло.
Неизвестно, до чего бы он еще договорился, не ворвись в это самое время в комнату один из младших адъютантов гетмана.
-- Разве вам не сказано, что совещание совершенно секретное? -- вскинулся на него Мнишек.
-- И не дерзнул бы войти, ваша ясновельможность, но такой экстренный казус...
-- Что же именно?
-- Его царскому величеству угодно было дозволить запорожцам похоронить убитых москалей...
-- А те первым делом стали обирать мертвых и подняли из-за дележа такую драку...
-- А кто призвал к нам этих грабителей? -- не без злорадства заметил пан Тарло. -- Не князь ли Курбский, обвиняющий теперь в грабеже других?
-- Князь сам еще сегодня называл запорожцев вороньем, -- вступился за своего друга царевич.
-- Да, они -- черное воронье, -- сказал Курбский, -- но что хуже -- воронье черное или белое -- уж право не знаю.
-- Из-за чего же мы наконец спорим? -- заговорил тут патер Сераковский. -- Как сама война, так и грабеж на войне, -- malum necessarium, полезное зло, -- полезное, ибо временно утоляет зверские инстинкты грубых воинов. Кто, скажите, не нуждается в бренном металле? Еще Демосфен назвал деньги -- nervus rerum, нервом вещей. А засим, мне кажется, вопрос исчерпан.
-- Да, военный суд созывать теперь как будто и не для чего, -- отнесся Мнишек к Димитрию, и когда тот в ответ только вздохнул и повел плечом, старик-гетман объявил совещание закрытым и пожал на прощанье руку как Курбскому, так и пану Тарло. -- Очень рад, панове, что все уладилось ко всеобщему удовольствию; очень, очень рад!
-- У ясновельможного пана, кажется, на душе еще кошки скребут? -- тихонько спросил Балцер Зидек пана Тарло, заметив, каким свирепым взглядом тот проводил Курбского, удалившегося из комнаты первым.
-- Какие кошки? -- сердито спросил в ответ пан Тарло.
-- А те, которых мы с вами вчера проглотили и которых сейчас вот из горла у нас за хвост тащили. Препротивное чувство, совершенно согласен с вами.
-- А все вы, Балцер. Ваша же выдумка. Еще умная голова!
-- Да глупцы, милый пане, разве когда глупят? Для них глупости -- хлеб насущный. Глупят одни, умные люди.
-- Однако ж на нас с вами все-таки легло скверное пятно.
-- Всякое пятно, дорогой пане, коли не смоется дождем, то от времени и солнца полиняет. Но нашему общему врагу это так не сойдет!
-- Так вы что-нибудь против него уже замыслили?
-- Покуда-то нет. Но ищите -- и обрящете. Случай, верно, найдется.
Случай, действительно, нашелся, -- и даже очень скоро.
Глава шестая
СЕРДЦЕ СЕРДЦУ ВЕСТЬ ПОДАЕТ
Обедал Курбский вместе с царевичем за гетманским столом. Домашний повар Мнишка, сопровождавший его и на походе, был великий мастер по своей части. В описываемый день, когда к гетманскому столу было приглашено все запорожское начальство, искусник-повар приложил особенные старания, и обед, точно, вышел на славу. Но душевное настроение Курбского было такое угнетенное, что он не сумел оценить чудеса кулинарного искусства, к концу же обеда, когда началась общая попойка, встал из-за стола и, под предлогом головной боли, ушел к себе. Здесь он с недоумением увидел на подоконнике целую груду медовых пряженцов. Он ударил в ладоши. Верный казачок его Петрусь Коваль не замедлил предстать перед ним; на открытом лице его играла лукавая улыбка.
-- Что это такое? -- спросил Курбский, указывая на пряженцы.
-- Сластены, гостинцы.
-- Вижу, что не ржаной хлеб. Но для кого это?
-- Для тебя, милый княже, все для тебя. Отведай-ка: во рту тают.
Чтобы не обидеть мальчика, Курбский отломил кусок печенья и сунул в рот.
-- Ну, что, невкусно разве? -- спросил Петрусь с той же усмешечкой.
-- Очень даже вкусно. Спасибо, братику. Но с чего тебе вдруг вздумалось?
-- Не мне вздумалось.
-- А кому же?
-- Сам не догадаешься?
-- Как же мне догадаться? Никому здесь, кроме тебя, на ум не придет угощать меня сластями.
-- Здесь, в лагере, пожалуй, что и нет. Ну, а по соседству, примерно в Новеграде-Северском...
Курбский так и обомлел.
-- В Новеграде?.. -- пробормотал он.
-- Ну, да, в замке: от города-то камня на камне не осталось.
-- Но и там я ни души не знаю...
-- Ой ли? Не знаешь даже Марьи Гордеевны Биркиной? А она-то, голубушка, нарочно еще сама для тебя потрудилась, пекла своими белыми ручками...
Курбскому стоило не мало усилия над собой, чтобы не выдать своего душевного волненья.
-- Теперь припоминаю, -- сказал он с притворным равнодушием, но глубоко переводя дух. -- Одно время она состояла при панне Марине Мнишек и видела меня с царевичем у старшей сестры ее, княгини Вишневецкой; а потом уехала со своим дядей, купцом Биркиным, сюда, в Северскую землю...
-- Ну, вот, а прознавши, что и ты тоже здесь, -- подхватил Петрусь, -- прислала тебе сладкую весточку: сердце сердцу весть подает.