Выбрать главу

- Хм, - воскликнул явно польщенный Дуремар, - а как же полиция?

- Ее мы оповестим, как только вы… во всем разберетесь или все уладите.

- Тогда завтра в это же время у нас, - резюмировал Дуремар, поймал собаку и вручил ее хозяину. – Мы беремся за это дело.

   Когда гость ушел, Карло решил убраться, а химик встал у окна и долго смотрел куда-то в лондонскую дымку.

- Вы не помните, дружище, - спросил он, - где я мог видеть такую же голубую шерсть?

   Карло постарался побыстрее напрячь свои мозги…

- … Хотя кого я спрашиваю, - продолжил Дуремар, - вы опять выкинули щепу в камин...

   Назавтра старая перечница доложила о приходе уже двоих гостей. На этот раз мистер Пьеро был без собаки. Выйдя чуть вперед, театральным жестом он представил своего спутника:

- Господа, сэр Барабас Джуниор!

   Вошедшему было на вид около тридцати лет. Он был высокого роста, коренастый, крепкий, при этом производил впечатление весьма здорового человека. Выпученные глаза смело смотрели из-под густых темных бровей, длинная борода простиралась почти до пупа. Он был явно уверен в себе, но что-то в нем смущало, словно ему чего-то не доставало до звания истинного джентльмена. Выражение его лица показалось хозяевам знакомым.

- Точно! – всплеснул руками Дуремар. – Театр из Сиэтла, недавние гастроли. Помните, Карло?

- О, театр – это у них с отцом семейное, - потупившись, сообщил Пьеро.

   После того, как все расселись, беседа продолжилась.

- Кстати, мы к вам не с пустыми руками, - воскликнул мистер Пьеро.

   Хозяева глянули на него, ожидая, что и как он будет доставать. Но в карман полез Барабас-Дж.

- Вот, пришло сегодня утром, - пожаловался он низким грудным голосом. – Угрожают, советуют валить в свою Америку. И, верите, положили это мне в мою фирменную найковскую кроссовку за 150 долларов, а вторую – украли, подлецы!

- Так вы вроде всегда в обуви по квартире ходите, - заметил Дуремар, прочитав письмо и передав его Карло. – Зачем за дверью оставили?

- Коридорный сказал – почистят! – выпер вперед начало бороды младший Барабас. – Типа Англия, порядок и чистота во всем. А оно вона как… Кому б сейчас эту оставшуюся кроссовку продать? Вам не надо? Я бы скидку сделал, по знакомству.

- Не надо, - подал голос Карло, складывая письмо, - мы тут все двуногие. Вы из нее горшок под цветы в доме сделайте. Ни у кого такого не будет, всем будете хвастаться. – Он посмотрел на обувь Младшого и, почесав нос, продолжил: - А какой будет аромат…

- Ладно, - прервал его Дуремар, - с письмом все ясно. Кто-то хочет лапу на все там наложить, и вам наложить, в сворованную кроссовку. Надо ехать и все смотреть на месте.

   Выпроводив гостей, Дуремар по привычке подошел к окну.

- Нелегкое дело будет, - посетовал он. – И про запах – это вы точно подметили. Я думал письмо обнюхать, да куда там? Он носки вообще в жизни не менял, что ли? Надо это дело прокурить… 

   Карло оставалось только вздохнуть.

   Назавтра они договорились о том, что Карло едет с Пьеро и Барабасиком напрямую в поместье, а Дуремар пошукает по окрестностям. С собой решили взять только самое нужное: химик – свой рабочий чемодан, а столяр – незабвенную киянку, раскрашенную под маленькую шарманку. Также обсудили, что через пару дней они встретятся и обсудят полученные новости. Для Карло это было не впервой, и он спокойно перенес дорогу в обществе двух новоявленных друзей. Приехав в поместье, Пьеро сразу познакомил Барабаса-Младшего с обслугой. Карло они не понравились.

- Я Базилио, дворецкий, - сообщил мрачный и загадочный тип в треснутых темных очках, явно не производящий впечатления доброго и честного человека, - а это моя жена Алиса, - он показал на рыжую даму среднего возраста, которая сделала книксен. - Обед будет подан в главной зале.

   Еда была весьма неплоха. Погуляв по главному зданию и посмотрев на галерее портреты предков Барабаса по мужской линии до одиннадцатого века включительно, Карло вышел погулять на улицу. Пройдя несколько десятков метров, он увидел впереди импозантную пару. Небольшого роста рыбоглазый мужичок с большой лысиной и неприятного размера носом прогуливал под ручку свою симпатичную дочь с волосами цвета индиго. В памяти Карло что-то звякнуло. Повстречавшиеся поздоровались. Карло представился – в смысле, назвал себя.

- Очень приятно, - противным голосом ответил лысый. – Я Джузеппе, а это моя жена Мальвина.

   Девушка боком посмотрела на спутника и протянула руку для поцелуя. Карло быстро ее чмокнул, сделал поворот оверштаг, и далее они шли втроем. Джузеппе рассказал, что они являются местными жителями и, безусловно, наслышаны о трагедии со старшим Барабасом, однако они еще не были осведомлены о приезде наследника. Как оказалось, именно они подарили щеночка мистеру Пьеро, причем рассказывая это, лысый почему-то напрягся, а его молодая жена покраснела. Не поняв, в чем подвох, Карло успокоил себя тем, что посмеялся в душе над параллелью, проведенной им между цветом подаренного щенка и волосами дамы. «Чего только в жизни не бывает?» - подумал он. Вскоре он попрощался со своими новыми знакомыми и направился к поместью - Барабас-холлу.