Когда я подошёл к общежитию, Тимс уже стоял у входа, хотя, до назначенного времени оставалось ещё пятнадцать минут. Сразу заметно, что к клану Времени отношения он не имеет. На плече Тимса вытягивала перепончатые крылья его летучая мышь.
– Привет! – Громко поздоровался он, обозначая своё присутствие, и я повернул голову на звук.
– Привет. – Я протянул ладонь совсем мимо Тимса, он хмыкнул, и пожал её.
– Знаешь, иногда мне кажется, что ты отлично видишь, а потом ты резко портишь всё впечатление. Идём, раз уж так тебе не терпится.
– Ну уж прости. И нет, я не вижу. Да, конечно, пойдём. – И я направился следом.
Это были обычные дорожки сада, клумбы, цветы.
– Вообще, история растений – отдельная и важная часть истории людей. Особенно, магов. Каждый клан предпочитает свои определённые растения, но в этом саду представлены все. Ты, конечно, не видишь, но можешь услышать аромат, коснуться лепестков. – Говорил Тимс увлечённо, размеренно, водя меня по саду.
От этой странной экскурсии меня клонило в сон. Что за ерунда вообще? Кружили мы около часа, а потом вдруг резко свернули с общей дороги, и дальше пробирались узкими тропками через кусты уже молча, и от этой части прогулки я тоже был не в восторге, а на моём лице добавилось царапин.
– Будь осторожнее.
– Легко тебе говорить. – Мне и впрямь было сложно сосредоточиться так, чтобы вовремя уклоняться от тонких веток.
– Прости. – Тимс схватил меня за запястье.
– Куда ты вообще меня тащишь, и что это была за ботаническая экскурсия?
– Прибью и закопаю. И цветочки сверху положу, про которые рассказывал.
– Чего? – Я резко замер.
– Да не тормози, пришли почти. Ждал, пока твоему преследователю скучно станет, можешь сказать, что записался в мой клуб любителей флоры. – Тимс ускорил шаг, стал тащить меня интенсивнее.
И я тащился. Так значит, всё же, Фердинанд следил за мной. Стоило ожидать.
Пришли мы на какую-то поляну, то есть, проплешину, среди высоких густых деревьев. Участок земли, на котором не росла трава, ничего не росло, просто земля. Тимс что-то шепнул, в воздух взвились едва заметные огненные искры, он осмотрелся, и заговорил.
– Слушай внимательно. Я говорю тебе это только один раз, последний. Надеюсь, ты услышишь.
Я сосредоточился, даже заставил Феникса сесть на ветку и затихнуть.
– Не знаю, что именно ты знаешь или помнишь про свой клан, – продолжил Тимс очень серьёзным тоном – но забудь это, немедленно и навсегда. Нет, я не буду тебе ничего рассказывать, не надейся. Не нужно пытаться искать, узнавать, забудь. Ты безродный, нет и не было у тебя клана.
Прозвучало это грубо, отозвалось обидой и болью, непроизвольно сжались кулаки, но я молчал.
– А вместе с кланом навсегда забудь клановую магию. Прекрати её развивать. Тебе хватит общей. А, главное, никому, никогда эту Полуночную магию не показывай. Если хочешь жить – не показывай. И да, хорошо, общей магии я тебя обучу. Я вижу, ты бедовый. И потому – обучу.
– Зачем тебе это? – Глухо спросил я, стараясь унять так внезапно вспыхнувшую злость.
– Просто потому, что я против тех методов и приёмов, что использует мой клан. И я хочу помочь тебе выжить. Только запомни, хорошенько запомни, Йенс, мы не друзья. Скорее, враги. – Тимс усмехнулся. – Вот только, я хочу дать тебе шанс. Ненавижу тех, кто топит слепых котят.
– Ну, спасибо.
– Да, обращайся. – Улыбка Тимса была вполне дружелюбной, впрочем, обманываться не стоило. Возможно, он запросто испепелит меня с той же самой улыбкой. – Так понимаю, ты освобождаешься после обеда. Тогда, ежедневно буду ждать тебя здесь, и уж постарайся не притащить сюда свой хвост. Занятия начнутся завтра, сегодня у меня дела, и так столько времени потратил впустую. – Тимс быстро собрал все искорки, пояснив, что это была защита от прослушки, и быстро удалился.
А я ещё долго выбирался из этих кустов, проходя каждый кусочек пути по несколько раз, запоминая все повороты, все препятствия.
Когда я окончательно выбрался и пошёл обратно к своему общежитию, то увидел Арис с песцом Саней. Девушка была возмущена, а напротив неё стоял Фердинанд.
– Оставь её в покое! – Поспешил я на помощь герцогине.
– Не то что? – Фер высокомерно рассмеялся. – Я всего-то поприветствовал прекрасную леди.
– Он подарил мне Имерию! – Арисабель раздражённо размахивала каким-то жёлтым цветком. – Имерию! – И столько возмущения.
Я лишь удивлённо пожал плечами.
– Как можно такое не знать! – Арис бросила цветок на землю, и куда-то убежала.
Я хотел поднять несчастную Имерию с земли, но Фердинанд резко раздавил цветок ботинком, со словами: