Что же касается Новикова, то это был единственный случай, когда он понял меня неправильно и допустил ошибку. Он очень переживал, что Сулимов был ранен, считая себя в этом виновным.
Однако радоваться успеху долго не пришлось — снова пошла полоса невезения: целую неделю — ни одного «языка». Три попытки кончились тем, что один разведчик был убит, два — тяжело ранены. Немцы были злые, ночью не спали, глядели в оба, держали под прицелом каждый метр перед передним краем. Словом, максимально повысили бдительность. Целыми днями вели мы самое тщательное наблюдение за вражескими позициями из подбитого «фердинанда», застывшего над нашей траншеей. Для нас он оказался очень удобным НП. С него мы наметили надежный маршрут в глубь немецкой обороны, где можно было взять «языка». Теперь надо было продумать, как проникнуть через передний край.
И вот однажды ко мне подошел помощник начальника штаба полка старший лейтенант А. Лебединцев.
— Сегодня будьте готовы. Возможно, удастся вам помочь. — И он коротко изложил свой план...
Под вечер мы заняли исходные позиции. Ровно в 20 часов стрельба прекратилась. У гитлеровцев начался ужин. Затем из их траншеи донеслись звуки губной гармошки и кто-то запел арию из «Роз-Мари». Кто-то подхватил песню в нашей траншее. Фрицы заиграли громче, уже в две гармошки. Наш певец тоже запел во весь голос, а когда закончил арию, из траншей противника донеслись аплодисменты и восторженные восклицания с просьбой продолжать «концерт». Спустя минуту зазвучала скрипка. Наш певец смело подхватил новую арию. Пел он так здорово, что поначалу и мы заслушались, потом спохватились — ведь уже оголилась вражеская траншея, даже дежурные автоматчики потянулись ближе к месту «концерта». Другого такого момента могло и не быть! Едва успела погаснуть очередная осветительная ракета, как я скомандовал разведгруппе: «Вперед!» В три броска, по-пластунски, от воронки к воронке, благополучно преодолели «нейтралку», удачно проскочили через немецкую траншею, ну а дальше — давно уже намеченным маршрутом — в глубь вражеской обороны. Были мы уже относительно далеко, но все еще слышали тот импровизированный «совместный» концерт, бурные аплодисменты и возгласы восхищения.
Взяв «языка», вместе с ним целый день отсиживались потом в овраге, заросшем густым и колючим кустарником терна. Вокруг было полно гитлеровцев, и мы не могли даже пошевельнуться. Тот день показался нам очень длинным... Пробиться к своим удалось лишь на рассвете следующего дня в полосе наступления соседней дивизии.
Вернувшись в полк, поинтересовались, кто же это своим пением помог нам незаметно просочиться через вражескую траншею? Оказалось, что в тот вечер помощник начальника штаба полка старший лейтенант А. Лебединцев вышел на передовую для уточнения переднего края. С собой он взял только что прибывшего на фронт лейтенанта, до войны являвшегося опереточным артистом где-то в Татарии. К сожалению, его фамилия ни мне, ни Лебединцеву не запомнилась. А тогда Саша рассказал мне, что пока тот лейтенант пел под аккомпанемент немецких музыкантов, сам он спокойно навес на карту вражеские огневые точки, обнаруженные наблюдателями, и систему огня, потом проверил службу дежурных пулеметчиков.
Правда, у Лебединцева были потом неприятности... Пришлось ему держать ответ за тот «концерт» перед уполномоченным особого отдела и заместителем командира полка по политчасти. Сашу оставили в покое лишь тогда, когда я доложил начальству, что этот случай очень кстати пришелся и нам, разведчикам, иначе бы вряд ля прорвались в тыл и принесли стоящего «языка».
* * *
В ходе боев на букринском плацдарме действовала, конечно, не только наша разведка. Максимально повысив бдительность, усилил свою разведывательную деятельность и противник. Все чаще вражеские разведчики пытались проникнуть через наш передний край. Были случаи, когда им даже удавалось взять у нас «языка»... Однажды ранним утром, когда рассвет еще только занимался, группой в пять человек мы направились на нейтральную полосу, чтобы из облюбованного укромного места понаблюдать за передним краем противника. И вдруг на гребне небольшой каменистой возвышенности, которая на карте напоминала длинный огурец, совершенно неожиданно, лоб в лоб, столкнулись с немецкой разведгруппой... Нас пятеро — их столько же. Мы в одну шеренгу, почти локоть к локтю — и они так же. Расстояние между нами — не более десяти шагов. Замерли и мы, и они. Автоматы — ствол в ствол. Глаза в глаза. Сверлили друг друга ненавидящими взглядами. Лихорадочно подсчитывали шансы на возможность первыми открыть огонь, напасть, одолеть. Но практически ни одного шанса не было... И мы это прекрасно понимали: и я, и застывший каменным изваянием бледнолицый немецкий офицер.