Выбрать главу

Марико-сан ни разу не видела мужа во время боя. Рассуждай она разумно, как Миеко, она, пожалуй, ногтями и зубами вцепилась бы в этих мерзавцев или же, бросившись на колени, молила бы пощадить мужа. Но логика ее рассуждений была иной. Она не взвешивала соотношения сил между мечом и голыми руками, не учитывала, что бандитов — четверо против одного и они здоровее и сильнее ее низкорослого и тщедушного на вид мужа, а тот факт, что они гораздо моложе Дэмуры, и вовсе игнорировала. Марико-сан не разбиралась в боевых искусствах и не понимала, что в них находят хорошего. Она попросту верила в своего мужа. За долгие десятилетия привыкла верить в него. Знала, что работа Дэмуры в том и заключается, чтобы обезвреживать подобных типов, и знала, что муж хорошо справляется со своей работой. Сорок лет назад она поняла, что лучше не вникать в детали этой работы. Не спрашивать, отчего порваны брюки, каким образом на пиджаке и рубашке появились эти длинные разрезы с ровными краями, не задевшие даже кожу, или откуда взялись на лице и теле кровавые ссадины. Муж был отличным профессионалом, которому платили за то, чтобы он упрятывал за решетку таких вот безумцев, размахивающих мечами. И очень даже хорошо платили! Какая жалость, что Дэмуру потянуло на покой, а начальство предпочло ему человека, который явно работает с прохладцей.

Налетчики не рассмеялись наивности ее предостережения, они вообще словно не слышали ее слов.

— Садись!

Госпожа Дэмура села, и один из бандитов тотчас же встал у нее за спиной.

— Садись рядом с ней!

— Нет, нет, — замотала головой Миеко и попятилась к стене. — Вы собираетесь нас убить! — Голос ее едва не сорвался на истерический визг, и она заметила, как один из бандитов бросил встревоженный взгляд на главаря. Другой бандит метнулся к ней. Девушка отскочила в сторону: проворно, как зверек, которого пытаются схватить. — Я буду кричать! — предупредила она.

— Не смейте подходить ближе, иначе закричу!

Девушка не успела разглядеть, что произошло, лишь почувствовала какой-то удар в плечо. И удар-то был несильный, словно бы ее предостерегающе толкнули в плечо. Миеко бросила взгляд вниз. Из тела торчал небольшой, можно сказать, изящный нож с черной рукояткой. Крови она не увидела, зато почувствовала, как под одеждой растекается какая-то теплая влага, а вслед за тем ощутила и острую, колющую боль. «Не надо!» — хотела воскликнуть она, но язык и губы не повиновались ей.

— Садись, — приказ прозвучал по-прежнему тихо, но Миеко показалось, будто кричат над самым ухом. Девушка медленно отделилась от стены. Она понимала, что надо кричать, вопить во всю мочь, чтобы соседи услыхали и вызвали полицию. Понимала: это единственное, что может спугнуть бандитов. Но ей было совершенно ясно: стоит ей только раскрыть рот, и в нее снова всадят нож.

— Не убивайте меня! — вскричала девушка.

— Вот дура! — Ее схватили в охапку и грубо швырнули на стул.

Миеко пыталась не думать о ране. Она постаралась сосредоточить все свое внимание, чтобы предугадать, когда бандит за спиной изготовится к удару, и отшатнуться в сторону. Ей не хотелось умереть без сопротивления. Однако удара не последовало. Девушка каждым нервом ощущала, что бандиты держат оружие наготове, но, похоже, пускать его в ход пока не собираются. Она видела, как двое гангстеров ищут у двери удобное место для засады, а другая пара замерла позади пленниц. Дэмура увидит взломанную дверь и ворвется в квартиру… И что же затем последует? Ему прикажут сдаться, пригрозив в противном случае убить женщин? Или же их обеих прикончат у него на глазах, чтобы страшным зрелищем повергнуть старика в шок и дать возможность двум затаившимся в засаде бандитам расправиться с ним? Рана болезненно пульсировала, и Миеко прикусила губу, чтобы подавить стон. На глазах у нее выступили слезы. Она не была влюблена в своего шефа. Ей импонировал его решительный характер. Нисияма вызывал в ней уважение, но не любовь. Однако сейчас Миеко подумала, что, пожалуй, она все-таки любит его. Иначе как объяснить, что в минуту опасности она вспомнила о нем и, возможно, с мыслью о нем и умрет. Ибо Миеко, застыв на стуле в неудобной позе и ощущая за спиной смертоносный меч, пыталась представить себе, где сейчас может быть Нисияма, когда он вернется в офис и успеет ли он вовремя прочесть ее записку.

Нисияма прочел записку, и содержание записки ему не понравилось. Чего хочет Миеко от Дэмуры? Впрочем, лучше сформулировать вопрос наоборот: чего хочет от них Дэмура? Нисияму ни на миг не ввели в заблуждение щуплая на вид фигура старика и этот его как бы сонный взгляд. Старый сыщик с первой же минуты произвел на него впечатление опасного противника, а наведя о нем справки, Нисияма убедился, что впечатление это оказалось верным. Именно Дэмуре удалось схватить убийцу Джонни Адзато. Нисияма не поленился сходить в библиотеку и проштудировать газетные материалы на эту тему. Оттуда он почерпнул, в сущности, все, что его интересовало. Дэмура, оказывается, был учеником мастера Фунакоси, в годы войны служил в отряде специального назначения, задачей которого было выполнение бесшумных операций по уничтожению противника без применения оружия. В джунглях, на островах Тихого океана. Затем Дэмура попал в плен, а по возвращении из плена был зачислен в полицию — также в отдел специального назначения по ликвидации преступных банд. После чего Дэмура не одно десятилетие просидел на «тихой» работе, в окружном полицейском участке, и теперь вот вышел на пенсию. Нисияма недоумевал. Человек типа Дэмуры не уходит на пенсию ни с того ни с сего. Он остается на посту, пока здоровье позволяет и пока не слишком замедляются реакции. А Нисияма подверг Дэмуру проверке. Старик проверку выдержал: стоял не шелохнувшись и смотрел на Нисияму кротким взглядом, вроде бы и не замечая занесенного над его головой меча, но провести Нисияму ему не удалось. По глазам старика, хитро прищуренным, было видно, что он отреагировал мгновенно, отреагировал в тот миг, когда атакующее движение только еще зарождалось, когда меч готовился к взмаху вверх.