Тесса чувствовала такую слабость в коленях, что ей пришлось плотно сжать их, стоя в лифте, пока тот поднимался наверх, этаж за этажом. Колени все еще подгибались, когда она искала нужный номер. Когда же она, наконец, нашла его, то застыла перед безликой дверью. Что, если Бретт не позволит ей войти? Сделав несколько глубоких вдохов, она резко постучала.
Несомненно, он ожидал кого-то, так как открыл без единого вопроса. И замер, глядя прямо на нее, его жесткое лицо выражало презрение.
— Почему-то я не ожидал, что ты появишься здесь, – холодно произнес он.
— Мне нужно с тобой поговорить, – в отчаянии сказала Тесса, почти плача при взгляде на его лицо.
— Это на самом деле так необходимо? – в голосе Бретта появилась скука. – Ты не добьешься ничего, только потратишь мое время.
— Мне нужно с тобой поговорить, – повторила девушка, и он со вздохом отступил назад, открывая дверь шире.
— Что ж, входи.
Тесса вошла в комнату, нервно теребя в руках свою сумочку. Она планировала сразу сказать ему, что невиновна, но теперь, когда стояла с ним лицом к лицу и могла видеть отвращение в его глазах, словно она принесла в комнату какой-то неприятный запах, Тесса просто не могла этого сделать. Бретт не был похож на человека, испытывающего боль, человека, который был вынужден сделать что-то, что должно было быть для него почти таким же травмирующим, как и для нее. Он выглядел холодным и сдержанным, каким был всегда. В его глазах не было ни намека на то, что он хотя бы помнит те часы, что они провели вместе, занимаясь любовью. Тесса остановилась в центре комнаты и заставила себя прекратить нервные движения пальцев.
— Эван Брэди… – ее голос был грубым и надтреснутым, и девушка прервалась, чтобы прочистить горло. – Эван Брэди сказал мне, что именно ты выдвинул обвинения против меня.
— Все верно, – легко подтвердил Бретт, отходя от нее и усаживаясь на край письменного стола перед окном. Он вытянул свои длинные ноги и небрежно скрестил их на уровне лодыжек.
— Ты даже не предупредил меня…
Бретт разразился смехом. Холодным, презрительным смехом, обдирающим ее кожу. Этот звук заставил Тессу содрогнуться.
— Ты что, думаешь, что только потому, что у нас был секс, я настолько помешаюсь на тебе, что позволю уйти, прихватив похищенное? Ты хорошая лгунья, милая, этого у тебя не отнять, но у меня есть работа, которую я должен выполнить.
Тесса неотрывно уставилась на него, дыхание замерло в груди, а сердце билось так сильно, что его звук тяжелыми ударами отдавался в ее голове. Он не мог сказать этого! Девушка стояла, бледная и неподвижная, словно статуя, лишь ее горящие глаза, смотревшие на него, оставались живыми. Постепенно до нее дошел смысл его слов, и она почувствовала, как что-то умерло у нее внутри. Ее язык онемел и отказывался работать, но она заставила себя произносить слова.
— Ты сказал… ты говоришь, что единственная причина того, что ты интересовался мной… единственная причина…
— Ты упрощала наше расследование, – ответил Бретт и улыбнулся. — Может мне и не следовало принимать те несколько выходящие за рамки услуги, которые ты предлагала, но ты маленькая сексуальная штучка, и я хотел, чтобы ты чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы не пуститься в бегство.
Сжав челюсти от усилий, которых ему стоила улыбка, Бретт мысленно поблагодарил за эту возможность оправдать себя. Он не мог позволить Тессе увидеть, что она почти поставила его на колени. Если ничего другого не осталось, он вынужден был держаться за свою гордость. Боже, она была восхитительна и так деликатна, что было почти невозможно поверить в то что она хитрая воровка, даже не смотря на очевидные доказательства, которые он видел собственными глазами.