– Как же так?! – испуганно округлила она глаза и, растерянно моргнув, с усилием снова повернулась ко мне. – Я принесла платье. Вам немедленно нужно переодеться.
– Слушайте, Лира… – начала было я, но служанка шустро побежала к двери. Выглянула в коридор и крикнула. – Дора!
Через минуту в комнате появилась еще одна девушка в похожей одежде. Видимо, синее глухое платье – форма горничных. Она поставила тяжелый поднос на невысокий столик. Подняла с пола скатерть и, отряхнув, с ужасом глянула на покосившийся балдахин и рухнувший карниз.
– Попробую предупредить Карзака, – с ноткой обреченности проговорила она и покинула комнату.
– Сиена, пройдемте за ширму, – нетерпеливо потянула меня горничная.
– Лира, – настойчивее позвала я и проследила взглядом за белкой, которая прыгнула на стол и начала дергать носом, принюхиваясь к принесенным лакомствам. – Я не намерена переодеваться, потому что…
– Вашу одежду мы вычистим и принесем обратно, не беспокойтесь, – с натянутой учтивостью заверила девушка и положила ладонь на мою лопатку. – Идемте. С вами хочет встретиться принц. Нельзя принимать его высочество в подобном виде. Вы невеста и должны выглядеть подобающе.
– Только обещание выполните, – неохотно сдалась я.
Не имело смысла спорить. Это всего лишь горничная, которая ничего здесь не решала. Ей приказали – она выполняла. Значит, нужно поговорить с кем-то более влиятельным и доказать свою непричастность к воровству какого-то ключа. А белку…
– Веди себя прилично, – обернулась я на мелкую пакостницу, которая даже не сдвинулась с места.
Похоже, на нее лучше не рассчитывать. Багет скорее собственную мать продаст, чем скажет правду и будет сотрудничать. К тому же, постоянно пытается удрать… Получается, нужно или пригрозить ему, или задобрить, или выбросить из окна, чтобы не портил и без того незавидное положение. Ведь то свечение… оно… Почему оно возникло? Ведь я не виновата!
Глава 14. Светлана
Я вскрикнула, едва горничная затянула корсет потуже. Попыталась его ослабить, потому что жесткие пластинки сдавили ребра до боли, но девушка чуть ли не приказала стоять смирно и терпеть.
– Оно мне мало, – попыталась я вразумить ее.
– Ничуть! – Лира с маниакальным упорством дергала за завязки. – Платье будет отлично на вас смотреться. Поверьте, я одевала многих девушек и отлично разбираюсь в размерах.
– Дышать трудно, – часто заморгала я и услышала камердинера, представившего принца.
Горничная испуганно ахнула и принялась тянуть еще сильнее, кажется, желая меня придушить.
– Сиена Сметана, – с непривычной для мужского голоса мягкостью позвал Эмпир. – Понравились ли вам отведенные покои?
– Неплохая тюрьма, – закатила я глаза и едва не зашипела на Лиру. Изверг в юбке! – Комфортная! Даже слу-у… Ай! Больно же! – попыталась скинуть ее руки и одарила девушку злым взглядом, но та не отреагировала. – Даже служанка есть. Хотя по мне, так она больше похожа на надсмотрщика и палача в одном милом лице!
Девушка с непринужденным видом захлопала ресницами. Окинула меня придирчивым взглядом и, с удовлетворением кивнув, быстро удалилась. Я же вышла к принцу, не имея возможности даже вздохнуть. С трудом понимала, что делаю, действовала на одном инстинкте – выжить! Блеск металла, первый вдох, закружившаяся от свободы голова – и вот я вернулась за ширму со свертком в руках.
– Гад, – переодеваясь, пробурчала под нос.
Я думала, что никогда не надену это платье, но сейчас не осталось выбора: или беру то, что купил мне самый ужасный человек этого мира, или дефилирую перед масляным взором принца полуголой.
Удобно… Я провела ладонями по нежному материалу, коснулась волн ткани, обрамляющих фигуру, и вздохнула. Как на меня сшито, красивое… Но тут же мотнула головой и вышла к принцу. Я хотела рассказать ему всю правду. Надеялась, что хотя бы этот мужчина умеет слушать и воспримет мои слова всерьез, а вместо этого получила:
– Лишившись статуса невесты, вы мгновенно переедете жить в настоящую тюрьму. Там у вас будут и надсмотрщики, и палач!
Я вздрогнула, по телу пробежали ледяные мурашки. Но не слова принца ввергли меня в состояние дикого ужаса. За его спиной я заметила черную, как ночь, пантеру. Невесть как появившийся во дворце хищный зверь тихо ступал огромными лапами по ковру, медленно подкрадываясь к принцу.
Страшный оскал, и раздался угрожающий рык. От этого звука во все стороны в воздухе пошли вибрации. Глаза животного полыхнули синим огнем. Пантера на миг замедлилась, словно собираясь вот-вот напасть.