— Вот наш шанс! — сказал я Люси.
Она мне уже не верила и только пожала плечами.
На следующий день мы нашли этот дом. Я светился от счастья, но Люси он не приглянулся. Конечно, она мечтала о другом.
— Он будет прекрасен, — сказал я ей. — Я все сделаю сам. Это будет наш райский уголок на отшибе.
Я верил в то, что говорил, действительно верил. Понимаешь? Я верил, что все будет хорошо.
Глава 18
Работа в группе бурлила, каждый предвкушал приближение финала, поимку убийцы, а лучше — сразу двоих. В первой комнате для допросов сидела Сандра Лестон, во вторую пару часов назад доставили Грега Пинкла.
Чака и Роберта послали за Леоном Петросом, чтобы повторно допросить по поводу всплывшей переписки.
Остальные личности с сайта, сообщения которых Линда удалила, пока не были установлены. Номера телефонов оказались или одноразовыми, или давно отсутствовали в Сети. Имена и адреса электронных почт тоже не дали результата. Том направил полицейские запросы в администрации сайтов с предоставлением всей информации в отношении тех, с кем Линда Смит вела противозаконную переписку. Но владельцы сайтов не были расположены к общению и никакой информации не предоставляли, создавая формальные препятствия расследованию.
— Агнес, начни с Сандры, а я допрошу Грега. Потом при необходимости поменяемся, — произнес Ален, направляясь ко второй допросной.
Он грубо распахнул дверь и уверенной походкой вошел в комнату, где за столом сидел огромных размеров мужчина. Его крупные волосатые руки лежали на столе, плечи были чуть ссутулены, а бритая голова наклонена вперед.
— Грег Пинкл, меня зовут детектив Ален Расмус, и я занимаюсь расследованием смерти Линды Смит, — громко и уверенно произнес Ален, подходя к столу.
Тело Грега чуть дрогнуло, голова поднялась, и на Алена устремился сонный взгляд светло-карих глаз.
— Повторите, пожалуйста, что вы сейчас сказали, я всю ночь не спал, и вот, пока ждал вас, немного прикорнул.
Голос у него был вяло-спокойный, в нем чувствовалась многолетняя усталость и какое-то смирение. Легко было представить, что этот здоровяк говорит нахальным хрипловатым голосом или раскатистым басом. Но только не этот тихий глухой звук. Детектив на мгновение замер у стола, потом не спеша отодвинул стул и сел напротив.
— Я детектив Ален Расмус, занимаюсь расследованием смерти Линды Смит, — медленно повторил он.
— Приятно познакомиться, а я — Грег Пинкл, и я ее не убивал, — произнес спокойно подозреваемый.
— Хорошо, но давайте начнем с самого начала. Я буду задавать вопросы, вы — на них отвечать.
Громила кивнул головой.
— Вам зачитали ваши права?
— Да, и я расписался там, где мне сказали.
— Вы готовы отвечать на мои вопросы в отсутствии адвоката?
— Я отказался от адвоката. Я ничего не сделал, а это лишние хлопоты и затраты.
Ален немного удивился, но продолжал.
— Хорошо, тогда приступим. Вы знакомы с Линдой Смит?
— Да.
— В каких вы были отношениях?
— Отношений между нами не было, но иногда я заходил к ней, когда был в ссоре с Сан, и мы занимались сексом.
— Сан, это Сандра Лестон?
— Да, она.
— Когда вы последний раз видели Линду?
Грег потер ладони, потом сцепил их в замок, постарался сглотнуть, но захрипел и закашлялся.
— Принести вам воды?
— Да, — прохрипел он.
Ален набрал номер, и через несколько минут им принесли пластиковый стаканчик с водой. Расмус не отрывал глаз от допрашиваемого. Тот сделал несколько больших глотков.
— Спасибо.
— Почему мой вопрос застал вас врасплох, Грег?