— Снять не пытайся, — Джарет выпустил руку Алиссы. — У тебя неделя, Лисс. Если не вернешься в Лабиринт вовремя, она оживет. Укус не смертелен, но имеет крайне неприятные последствия. После него и не такие как ты на коленях приползали.
Алисса осторожно потрогала браслет. Надо же, теплый.
— А что будет потом?
— Узнаешь в свое время, — Джарет встал. — Отсчет начинается с завтрашнего дня. А сейчас… — Алисса не успела понять, что он сделал. Глаза закрылись сами собой, и она тихо уснула. — отдыхай, — закончил Джарет. Поднял Алиссу на руки и через две двери перенес в гостевую комнату. Уложил на кровать, сел рядом. Долго смотрел на бледное, усталое лицо.
— Тебе будет лучше у меня, Лисс, — тихо прошептал он. — Дороги теперь опасны для тебя, а Хранительницей ты всё равно не станешь, не тот характер. Но тебе понравится в моем Лабиринте, ты добавишь в него свою жизнь, станешь его частью. И больше никто тебе не причинит боль.
Перекресток. Двенадцать часов спустя.
До Перекрестка Алиссу провожал эскорт из десятка гоблинов. Ее возражения Джарет даже не стал слушать. Хорошо хоть внутрь Дома гоблины не попытались проникнуть. Алиссе и без того предстояли нелегкие объяснения. Впрочем, на Перекрестке всем оказалось не до нее. Одновременно происходили похороны Фригг и выборы новой Хранительницы.
Чтобы не привлекать к себе внимания, Алисса сбежала в библиотеку — легендарное, не имеющее аналогов во всех обитаемых мирах собрание книг. Здесь можно было найти ответ на любой вопрос, главное, правильно этот вопрос сформулировать. Сначала Алисса полистала словарь древнего языка сидов. Выяснила, что слово «лисс», которым назвал ее Джарет, не просто созвучно ее имени, а имеет вполне определенное значение — «нежданный подарок». Алисса хмыкнула. Определенно, становиться подарком для короля гоблинов в ее планы не входило. Потом она до ночи искала информацию по змеиным браслетам. Нашла лишь одно упоминание в старом сборнике сказок. Это была история о юноше-музыканте, который понравился Мэб. Королева забрала его в страну фейри, но через год юноша упросил Мэб отпустить его к людям, якобы, за новыми песнями. Королева дала своему любимцу сроку месяц и надела на его руку «змею, закусившую свой хвост и в тот же миг обратившуюся в золотой браслет».
«Хм, — подумала Алисса, — а у меня серебряный. Даже обидно».
Юноша, который вовсе не жаждал вернуться к жестокой королеве, пытался снять браслет, но тот не поддавался ни ножу, ни молоту, ни огню. И тогда в отчаянье он отрубил себе руку. В тот же миг змея ожила и укусила его. С тех пор юношу одолели кошмары, мучимый ими он не мог уснуть и вскоре умер.
Калечить себя Алиссе не хотелось, тем более, что это проблему не решало. Всю ночь она промучилась без сна, выдумывая и отвергая все более фантастические способы избавления от браслета. Обязанной вернуться Алисса себя не считала. Но на беду в Лабиринте осталась Милена, которую король гоблинов наверняка использует как заложницу.
Под утро мысли Алиссы приняли неожиданный поворот. Если рассуждать логически, у нее на руке хоть и волшебная, но змея. Кого боятся змеи? Алисса, пока еще не проснулись наставницы, прокралась в виварий. Здесь содержались мелкие магические твари, которые время от времени испльзовались для заклинаний. Жилось им неплохо, поскольку жестокость к животным в Доме категорически запрещали, и заклинания использовали исключительно для тварей безопасные. Алисса дружила с большинством здешних обитателей, поэтому ее появление вызвало шквал криков, свистов и завываний. Девушка торопливо раздала наиболее громким попрошайкам лакомства, чтобы не шумели и подошла к вольере с огненными мангустами. Те уже просовывали тонкие мордочки сквозь решетку, просили, чтобы их погладили. Мангусты были совершенно ручные и безопасные, но все равно вокруг их вольера были установлены противопожарные заклинания. В своих природных местах обитания эти существа питались как обычными змеями и ящерицами, так и детенышами подземных полозов и огненных саламандр. Алисса осторожно засучила рукав, приоткрыла дверцу и просунула руку с браслетом в вольер. Три любопытных носа уткнулись в ее ладонь, не обнаружили ничего вкусного и обиженно зафыркали. Еще один мангуст на всякий случай лизнул руку горячим шершавым языком, задев браслет. В ту же минуту у рептилии сдали нервы. Серебряный браслет обернулся пестрой змейкой, которая попыталась нырнуть в приоткрытую дверь вольеры. Мангусты кинулись на нее разом, клубок рыжих тел покатился по вольеру, а когда распался, каждый зверек облизывался и заискивающе поглядывал на Алиссу.
— Ну извините, — засмеялась девушка. — Больше нет.
Теперь у нее было в запасе пять дней, чтобы выручить Милену.
Лабиринт. То же время.
Джарет в это утро проснулся поздно. Достал из-под подушки хрустальную сферу, глянул, озадаченно поморгал. Сфера была мутной, никакого внятного изображения вызвать в ней не удалось. Король гоблинов задумчиво повертел кристалл в пальцах.
— Но как? — задал он вопрос в пространство. — Как она избавилась от браслета? Нет, определенно, такого подарка я давно не получал!
Завтракал Джарет в глубокой задумчивости. Гоблины, подававшие блюда, дышать боялись. Придя наконец к какому-то решению, Джарет встал из-за стола в сильно улучшившемся настроении.
— Пожалуй, пора навестить молодоженов, — он расхохотался. — С подарками.
Внезапное появление на пороге Джарета едва не вызвало у Хоггла сердечный приступ. Не в обычае короля гоблинов было приходить в гости к своим подданным. Милена растерялась, не зная, как себя вести с повелителем Лабиринта — можно ли пригласить его за стол или это будет вопиющим нарушением этикета? Но Джарет мгновенно решил все ее затруднения. Преподнес букет чайных роз, оценил наведенный женской рукой порядок, похвалил вкус хозяйки в выборе украшений, повертелся перед перенесенным из старого дома карлицы зеркалом, весело спросил, чем так сладко пахнет? Милена расцвела, кинулась на кухню за пирогами и чайником.
За столом Джарет на все лады расхваливал угощение, а Хогглу кусок в горло не лез. Карлик чуял подвох, но не мог понять, в чем он заключается. Когда Джарет удалился, поцеловав на прощание руку Милене (чем окончательно ее покорил), Хоггл добровольно вызвался подмести пол и убрать со стола. Никогда он еще так тщательно не выметал все крошки из-под мебели. Даже мусор вынес и коврик для ног у порога выбил. Но ничего подозрительного не обнаружил. На маленькую искорку в глубине зеркала ни он, ни Милена не обратили внимания.
Перекресток. То же время.
Эдда, новая Хранительница, еще не старая, но совершенно седая худощавая женщина, сидела за столом в своем кабинете, мрачно вертя в пальцах кусочек пергамента. Скупые слова о смерти Фригг, указание, где искать труп. Принесло ветром еще вчера, а она все еще пытается разгадать, кто автор записки. Эдда сама возглавила поисковый отряд. Дворец Пака лежал в руинах. Она распорядилась: после того, как заберут тело, чтобы и руин не осталось. Только выжженная земля. Когда-нибудь один из убийц попадет к ней в руки… Эдда не любила Фригг, но тут дело принципа. Никто не смеет посягать на Хранительницу Перекрестка.
Эта война среди фейри спутала все планы. А ведь так долго история Подземелья двигалось в нужную сторону.
В дверь тихо постучали. Ах да, еще и эта… проблема.
— Входи, — Эдда убрала обрывок в ящик стола.
На удивление Алиссы, славящаяся своим строгим отношением к ученицам Эдда в целом благосклонно отнеслась к ее просьбе пройти Посвящение. О каком-либо испытании даже речи не зашло.
— Но ты не слишком хорошо выглядишь, — Хранительница подалась вперед, внимательно рассматривая просительницу. — Уверена, что не хочешь подождать хотя бы неделю-другую?