Стало очевидным, что старая система школьного образования не способна удовлетворить нужды развивающегося Ирана. С 1967/68 учебного года стала вводиться новая система. В ее основу положен принцип подготовки учащихся к труду. В соответствии с новыми требованиями средняя школа делится на два цикла. Первый, рассчитанный на три года, — общеобразовательный. Учащиеся, проявившие в течение этого цикла способности и желание продолжать учебу в вузе, переходят в классы второго цикла, в которых учатся еще три года. Учебная программа составляется из расчета подготовить выпускника к поступлению в университет или институт. Другая часть учащихся, показавшая в течение трех лет первого цикла склонность к практической деятельности, направляется в профессиональные школы или училища. Подготовка квалифицированных рабочих рассчитана на два года, а техников — на четыре. По новой системе срок обучения в начальной школе сократился с шести до пяти лет.
Претерпевает изменения и методика преподавания. И это, пожалуй, самое главное. Дело в том, что, хотя еще во второй половине прошлого века представители передовой общественности Ирана стали выступать за ликвидацию схоластической системы обучения, последняя сохранялась и в дальнейшем. Она была построена на заучивании догм Корана, стихов классиков персидской поэзии, исторических дат и названий.
Органы просвещения Ирана, разрабатывая новые школьные программы, стремятся привести их в соответствие с духом времени и нуждами страны, с учетом новых требований, предъявляемых к школе. Вводятся новые предметы, пересматриваются или совсем заменяются старые учебники. Так, в начальных классах, где до последнего времени преследовалась цель научить школьника только читать и писать, предусмотрены уроки по элементарной арифметике, физике, химии. В средней школе все шире практикуются лабораторные занятия.
Заслуживают внимания попытки установить новые взаимоотношения учителей с учениками. Как отмечают газеты, «преподаватели не должны быть „диктаторами”, суровыми наставниками, как это практиковалось десятилетиями. Их задача — установить доверительные отношения с учениками, быть готовыми помочь школьнику». Принимаются меры и по переподготовке учителей, повышению уровня их знаний. Срок обучения на курсах по подготовке учителей увеличен с двух до трех лет. В связи с расширением технического образования педагогические училища стали готовить преимущественно преподавателей для профессиональных школ и училищ.
Конечно, на пути реорганизации школьного образования встречается немало трудностей. Но важно подчеркнуть другое: став на путь создания собственной индустрии, укрепления национальной независимости, развития экономических и культурных отношений с социалистическими странами, в первую очередь с Советским Союзом, Иран получил возможность решать многие внутренние задачи, в том числе такие важные социальные проблемы, как ликвидация неграмотности и создание кадров национальной технической интеллигенции.
Вузы меняют программу
Основные здания Тегеранского университета занимают целый квартал на центральной магистрали иранской столицы — Шах-Реза. Это одна из самых оживленных деловых улиц Тегерана. На ней расположены национальные банки и отделения иностранных банков, конторы авиакомпаний различных стран, фешенебельные кинотеатры, богатые универмаги. Но лицо магистрали определяет университет, крупнейшее высшее учебное заведение, основной научно-исследовательский центр страны.
Около 20 тысяч студентов обучается на его 14 факультетах. Тегеранский университет — чуткий барометр происходящих в Иране событий. Так было со дня его основания в 1934 году. Таковым он является и сегодня, когда предпринимаются усилия по созданию национальной промышленности и модернизации сельского хозяйства. На этом пути приходится решать многие проблемы, одной из которых является подготовка собственных технических кадров. В них уже сейчас ощущается острая нужда.
В университете был открыт новый факультет — экономический. Созданы научно-исследовательские институты, в том числе лесной, санитарии и гигиены. Построен и передан в распоряжение университета учебный атомный реактор. Составляется словарь персидских эквивалентов технических и научных терминов. Это весьма важное дело, ибо перевод на персидский язык научной литературы связан сегодня с большими трудностями.