— Ах, бедный мосье Дюпре! — воскликнула, вынырнув из своей каморки, консьержка. — Как себя чувствует мадам? Бедняжка очень страдает?
Мосье Дюпре сообразил, что блаженная улыбка и дымящаяся сигарета никак не вяжутся с болью утраты и объяснить консьержке, что его супруга скончалась всего несколько минут назад, будет нелегко.
— Благодарю вас, — сказал он. — Сейчас она не страдает. Она… спит.
Консьержка с оптимизмом смотрела в будущее.
— Может, еще и поправится, — обнадежила она мосье Дюпре. — Ведь мадам родом из Анжера. Вы же знаете пословицу о женщинах из Анжера…
Консьержка еще долго что-то говорила, но мосье Дюпре ее не слушал. "Пойду наверх, — подумал он, — и сделаю печальное открытие. А потом вернусь и с более подобающим видом сообщу о случившемся этой старой корове. Господи! А ведь мне еще идти к доктору, нотариусу, заниматься похоронами, сообщать печальную весть родственникам… Сигарета уже кончилась, а я даже не заметил, как ее выкурил. Во всякой цивилизованной стране скорбящего вдовца не обременяют хлопотами".
Консьержка удалилась, но наверняка ненадолго, скоро она вновь пойдет на него в атаку. Мосье Дюпре захотелось выкурить еще одну сигарету, но на покое, чтобы окончательно прийти в себя. Он так нервничал, что ему было совершенно необходимо зайти в какое-нибудь маленькое кафе, пропустить стаканчик перно, подышать целебным воздухом парижских кабачков — куда более ароматным, чем мебельный лак.
"Сигарету, стакан перно, — размечтался мосье Дюпре, — а потом сытный ужин. Ну, а после ужина грех не выпить рюмку коньяка: его даже врачи рекомендуют, ведь он полезен для пищеварения. Но что такое одна рюмка коньяка?" "Могу ответить, — сказал мосье Дюпре, обращаясь к пробегавшей мимо собаке. — Первая рюмка носит чисто утилитарный характер. Ее можно сравнить с красавицей, целиком посвятившей себя служению людям, уходу за больными, например. Все это, конечно, прекрасно, но хочется познакомиться с сестрой этой красавицы. Она-то и есть вторая рюмка коньяка: сестре она ничем не уступает, зато, в отличие от нее, всегда готова предаться невинным забавам… Двадцать лет!" И мосье Дюпре поднялся наверх за шляпой.
Он решил пойти в кафе "Виктуар", что на бульваре Монпарнас; в это кафе, еще в бытность своюстудентами, не раз захаживали он, она и Робер — если было на что, разумеется. "Посидеть в "Виктуар", — подумалось ему, — будет куда уместнее в этот скорбный час, чем бегать по врачам и родственникам. А кухня там в свое время была отменной".
Вскоре он уже сидел за столиком и потягивал перно из высокого бокала. Каждый глоток был подобен поцелую любимой женщины, а потому требовал повторения. Мосье Дюпре заказал второй бокал и не отказал себе в удовольствии заглянуть в "La Vie Parisienne".
"Что там ни говори, — заговорил он сам с собой, — а жизнь отличная штука. — И вдовец осмотрелся по сторонам в надежде найти подтверждение своей мысли. — Вон те две малютки, — подумал он, — по-моему, очень даже не прочь. Интересно знать, у них под платьем такие же очаровательные кружева, как на этой фотографии?" Его воображение разыгралось, он представил себе одну довольно рискованную ситуацию и плотоядно захихикал, испытав сильное желание хлопнуть кого-нибудь по заду. "Что же я делал все эти долгие двадцать лет?" — спросил мосье Дюпре самого себя и вынужден был ответить: "Ничего!" Мосье Дюпре вновь поднял глаза в надежде поймать взгляд двух весьма привлекательных молодых особ, но, к его глубочайшему разочарованию, они исчезли. Тогда он осмотрелся по сторонам, решив, что прелестные малютки просто пересели за другой стол, и тут его глазам предстало совершенно невероятное зрелище: буквально в нескольких шагах от него сидела… мадам Дюпре, собственной персоной, живая и здоровая. Она была в своей некогда модной серой шляпке и потягивала перно из такого же, как и у мужа, высокого бокала.
Мадам тут же перехватила его взгляд, поджала губки, хмыкнула и с ядовитой улыбочкой посмотрела на супруга. Подхватив свой бокал, мосье Дюпре поспешил пересесть за ее столик.
— Дорогая, — повинился он, — я пришел в кафе, чтобы немного отвлечься…
Вместо ответа мадам одним глотком осушила свой бокал и в задумчивости опустила голову.
— Еще одно перно! — крикнул мосье Дюпре, подзывая официанта. — А впрочем, принесите два.
Угрызения совести — вещь по-своему страшная, а потому захваченному на месте преступления мосье Дюпре казалось, что его супруге известны самые тайные его намерения, даже те, что касались двух прехорошеньких малюток. Наш герой ожидал, что на него обрушится целый поток упреков, и можете представить себе его облегчение, когда он увидел, что жена совершенно спокойно и даже благожелательно смотрит на него сквозь бокал, содержимое которого, словно по волшебству, исчезало за ее кокетливо надутыми губками.
— Мари, — проговорил мосье Дюпре с улыбкой, — не кажется ли тебе, что мы с тобой вели слишком добродетельную жизнь? В конце концов, сейчас двадцатый век. А ведь у тебя великолепная фигура.
На губах мадам Дюпре заиграла снисходительная улыбка. В этот момент дверь в кафе распахнулась, и вошел мужчина, который с порога стал озираться по сторонам. Мосье Дюпре встретился с ним глазами.
— Нет, не может быть! — воскликнул он. — Так вот, Мари, у меня возникла блестящая идея. Уверен, ты будешь поражена.
Однако мадам Дюпре тоже заметила вошедшего. Она ослепительно улыбнулась и помахала ему рукой. Мужчина улыбнулся ей в ответ, причем без всякого удивления, и быстрым шагом направился к ее столику.
— Робер! — вскричала мадам Дюпре.
— Боже мой! — вскричал мосье Дюпре. — Это и в самом деле Робер.
Невозможно передать счастье, охватившее трех старых друзей, которых связывали воспоминания, нисколько не потускневшие за двадцать лет. К тому же все трое были уже навеселе, ибо и Робер, это сразу бросалось в глаза, уже где-то пропустил стаканчик-другой.
— Неужели это ты?! — воскликнул он, глядя на мосье Дюпре. — Глазам своим не верю. Как тесен мир!
Мосье Дюпре, от удивления и вовсе лишившийся дара речи, сидел молча, время от времени похлопывая Робера по спине. Выпив по последней, они перешли из кафе в соседний ресторан.
— Что вы делали все эти годы? — спросил Робер, когда все трое уселись за столик.
— Ничего особенного, — ответила мадам Дюпре.
— Никогда не поверю! — вскричал Робер, широко улыбаясь. — Неужели? Зато сегодня мы проведем незабываемый вечер. Мы будем пить вино, которое в студенческие годы было нам не по карману. Ты знаешь, Мари, какое вино я имею в виду?
— "Эрмитаж", — ответил за жену мосье Дюпре, успевший уже познакомиться с меню. — Восемьдесят франков бутылка! Ну и что?! Плевать на восемьдесят франков! От такого вина голова идет кругом. Но сначала шампанское! Чтобы у нас все было как на свадьбе. И даже лучше!
— Браво! — вскричал Робер. — Отлично сказано.
— Что будем есть? — спросил мосье Дюпре. — Изучайте меню, друзья мои, а не пяльтесь друг на друга, словно вы оба только что восстали из мертвых. Надо заказать что-нибудь остренькое. Мари, если ты будешь есть чеснок, то и я буду есть чеснок. Ха! Ха! Ха!
— Никакого чеснока, — заявил Робер.
— Никакого чеснока, — поддакнула мадам Дюпре.
— Что? — удивился ее муж. — Ты же всегда обожала чеснок.
— Вкусы меняются, — возразила мадам Дюпре.
— Верно, — согласился супруг. — Об этом я тебе и толковал, когда появился Робер. Хорошо бы магазины были еще открыты. Я хочу преподнести тебе подарок, Мари. Одну маленькую штучку, которую я. высмотрел в журнале. Господи, как порочен мир! Грехом буквально пропитан воздух! Как жаль, Мари, наших с тобой напрасно прожитых лет. А вот и шампанское. У меня есть тост: долой воздержание! Да здравствует веселье!
— Да здравствует веселье! — с энтузиазмом подхватили его друзья, чокаясь шампанским.
— К чему стыдиться! — громко расхохотавшись, вскричал мосье Дюпре. — Мы ведь женаты двадцать лет. Мари. А Робер все это время прожил на Мартинике. Скажи, они что же там, все как один черные?