— Что ж, посланник, назовись и изложи своё дело перед настоящим Хозяином Севера, как подобает.
Пока Кайлен собирался с словами, Такко разглядывал старого барона — в том, что это именно он, сомневаться не приходилось. Когда-то он был крупным и сильным мужчиной, на это указывали разворот широких плеч и могучие ладони, из которых ныне двигалась только одна. Ноги укутаны волчьей шкурой, на вязаной рубахе — знакомый выпуклый узор. Старик сидел спиной к окнам, глаза терялись в тёмных провалах под густыми бровями, но верилось, что они сверкают той же синевой, что у Шейна. А у матери глаза наверняка были светло-карие, как у барона Тенрика.
— Я Кайлен из Лосиной долины, — разнеслось наконец по залу, — и послан баронессой Элеонорой, Хозяйкой Севера. Она говорит, что сто лет назад Эслинги поклялись Империи в верности, а вы нарушили эту клятву. Говорит, что в будущем году ландыши будут цвести по всему Северу, и горе оленям, что осмелятся щипать их, забыв о ядовитых ягодах. А ещё говорит, что лучше Эслингам самим отдать власть, чем её вырвут вместе с руками. Вот, — он перевёл дух, покосился на оленя на каминном гербе и положил рядом с камнями письмо. — Здесь её слова записаны её же рукой и заверены печатью.
— Сам-то читать умеешь, посланник? — Шейн просмотрел письмо, передал отцу и снова повернулся к Кайлену. — Это что же, она не нашла никого достойнее тебя? У вас там полно учёных людей, которые и говорят получше, и выглядят поприличнее.
— Это чтобы ты видел, что устами баронессы Элеоноры говорит сам Север, — без запинки отчеканил Кайлен.
— И не жаль ей было отправить тебя в логово врага? Мало же южане ценят северные жизни!
Кайлен смешался:
— Она не посылала… сказала держать камни и письмо при себе и ждать удобный случай.
— Значит, ты явился сюда, не спрося старших. Неужто решил выслужиться и загладить позор на пиру? Да ты глупец!
— Ещё глупее было тебе явиться на пир и перессорить всех!
— Никакое дело не может считаться глупым, если ты преуспел, — ухмыльнулся Шейн. Взял со стола меч Кайлена — ещё не опробованный в бою, полученный в день присяги, поймал лезвием свет из окна. Снова усмехнулся, перехватив негодующий взгляд. — Ты не только дурак, но ещё и дерзок не в меру. Но я чту старый закон и не трону посланника, как обещал. Что ещё передала баронесса?
— Больше ничего.
— А что думаешь ты сам, Кайлен из Лосиной долины?
— Думаю, что ты обманул наших отцов и братьев, пообещав им скорую победу. И что этой зимой мы голодали, как раньше, а на празднике были лепёшки из коры и мха — из-за тебя! Старики говорят, что без южного зерна Северу не прокормить столько людей, сколько живёт сейчас. Но никто не готов умирать, чтобы остальным хватило. Поэтому я присягнул Империи и не жалею об этом, и никто из моих людей не жалеет.
— Из твоих людей! Молоко на губах не обсохло, а называешь сорванцов, что бегают за тобой, своими людьми! Что ж, я тебя выслушал. Возвращайся туда, где тебя кормят, и скажи, что если жене моего брата и тем, кто по ней сохнет, нужна власть — пусть приходят и попробуют забрать. Пока жив барон Эслинг, — он кивнул на отца, — Север говорит моими устами. А теперь — торжественный обед в честь посланцев баронессы!
Женщина помоложе, шившая у окна, поднялась и вскоре вернулась с миской и тремя кружками. Пленников толкнули к столу, усадили на старинные резные стулья.
— Жрите!
От миски пахло восхитительно. Такко невольно скосил глаза — в аппетитном рыбном бульоне лежали острые кости. Крупные громоздились горкой, мелкие плавали в жиже. Даже если кто-то забыл бы о гордости и попытался отхлебнуть, исколол бы рот. Такко выпрямился, насколько позволяла хватка, вскинул голову, встретился взглядом с Вереном и снова уставился в миску. Лучше бы ему эти кости в глотку забили, чем умирать от стыда и вины!
— Что, не нравится похлёбка? — рявкнул Шейн. — Вот так всякому, кто разевает рот на Север, он встанет поперёк горла. А теперь пейте!
Сзади обхватила крепкая рука, чашка уперлась в губы; Такко отвернулся, но немного напитка выплеснулось, и губы свело от горечи.
— Как вам северный мёд? Не для изнеженных южан, а?
Шейн стоял, подбоченясь, с вороном на руке, и насмехался.
— Передай это всё жене моего брата, Кайлен, предатель из какой-то там долины. А теперь убирайся, лосиная вошь!
Местный схватил Кайлена за плечо, тот сердито дёрнулся:
— Мои друзья пойдут со мной. Они тоже посланцы баронессы, и ты не имеешь права трогать их по закону Севера!
— Ага, стану я судить имперцев по закону Севера! — расхохотался Шейн. — Эти двое останутся посмотреть битву за Бор-Линге. Только я ещё не решил, будут они стоять на стене или висеть. Впрочем, передай своим, что если они уберутся отсюда и поклянутся впредь не совать носа за рубежные камни, я, может, и верну парней живыми и даже почти целыми.
Упирающегося Кайлена вытолкали за дверь. Такко покосился на Верена, всё ещё не решаясь смотреть в глаза. И понесло же его на эту троллеву тропу! Сам-то он выкрутился бы, хвала маркграфу, отобравшему медальон с гербом и стрелы, которые зимой попортили немало камнеедских шкур. Но Верена узнали сразу, и всё из-за Такко!
Ветер, гулявший по залу, шевелил платок с вышитыми ландышами. Шейн пересёк комнату и остановился перед отцом.
— У Чайкиного мыса видели лиамские корыта. Везут большие щиты и стрелы без счёта. Непохоже, что они собрались за рыбой или морским зверем.
— Камней хватит на всех, — прошамкал старик перекошенным ртом. — Собирай людей, сын! Может, когда-то Эслинги и давали клятву, но теперь, когда наши враги повержены, южане нам больше не нужны. Север сам способен прокормить и защитить себя!
Разобрать слова удавалось с трудом, больше говорили гневный тон и взмахи здоровой рукой.
— Камней хватит, — ухмыльнулся Шейн. — И для корыт, и для крыс, что придут посуху. Взгляни сам, как мы подготовили камнемёты на стенах!
Барона увезли — Такко слышал, как кряхтели люди, спускавшие кресло по лестнице. Шейн стоял у потухшего очага и смотрел на море. Ворон перебрался ему на плечо и тоже замер, нахохлился. Старуха взяла со стола письмо баронессы, брезгливо просмотрела и отбросила. Подошла и бережно погладила ворона.
— Ландыши уже цветут на востоке, — проговорил Шейн. — Но здесь им не бывать.
— Они уже здесь, — старуха мотнула седой головой на платок на столе. — Мы отобьёмся, но южане придут снова. И снова. И снова. Даже если струсят и отступят сейчас, за ними придут те, кому не будет дела до глупых мальчишек. Бор-Линге больше не тайна, сын. Нас выжили из Эслинге и вот добрались сюда.
Шейн презрительно усмехнулся и дёрнул плечом:
— Не ждал от тебя таких речей, мать.
— Когда охотники находят волчью нору, волчица не ждёт, когда они придут снова. Она перетаскивает детёнышей на новое место, даже если сердце обливается кровью от тоски по старому жилью. Уходи, Шейн. Уходи на Брусничную Гриву или куда захочешь. Пусть подавятся Бор-Линге, как рыбьей костью. У нас мало людей, ещё меньше запасов, и я не хочу ждать, когда нас уморят голодом и возьмут с позором.
— Если уходить, то вместе!
— Чушь! Как мы понесём отца? Да и ты знаешь его нрав. Он будет так браниться, что выдаст отряд. Я всё сказала, сын. Ты сомневаешься, но уже знаешь как надо поступить.
Шейн опустил голову, и было странно видеть на его лице нерешительность.
— Южная кровь и северное сердце, — выговорил он наконец. — В тебе больше храбрости, чем во всей нашей семье. Пусть южане скажут своё слово, тогда и будем решать.
Старуха в последний раз погладила чёрные перья и вышла. Её резкий голос был хорошо слышен: она приказывала нести в замок рыбу, что сушилась на берегу. Такко даже губу прикусил от нетерпения: выбраться бы, сказать своим, чтобы не дали рыжей лисе ускользнуть! А следом затопил холодный страх: раз при них с Вереном вели такие разговоры, значит, не собирались оставлять в живых.