- Вам? – Лайтман сделал вид, что не совсем понимает о чём идёт речь.
- Мне и моим братьям, – Саймон вздохнул, – Если кто-то узнает, что я разговаривал с Вами, у нас будут неприятности.
- Почему? Вас обижают? – подросток нахмурился и нервно сглотнул, а затем снова поднял глаза на эксперта.
- Все боятся говорить о том, что бывает среди нас. Но, кто-то говорить об этом должен…
- Нам можешь рассказать, – Лайтман понизил голос до шёпота. – Я не позволю обижать моих друзей. Ты ведь хочешь, что мы стали друзьями?
- Я Вас не знаю, – мальчик насторожено осмотрелся, – Вы хороший. Мне так кажется…
- Он очень хороший, – Фостер на мгновение отвлеклась от заполнения документов, мягко, как заботливая мать, улыбнувшись мальчику, – Он мой лучший друг!
Саймон закусил губу, сомневаясь, что поступает правильно. Кабинет погрузился в тишину на какое-то время, после чего мальчик всё же решил заговорить:
- Почему Вы хотите знать о Деррике?
- Чтобы помочь, я должен знать, что помощь нужна, Саймон.
- Зачем Вам помогать мне? Вы не знаете обо мне ничего!
- Я знаю достаточно. Больше, чем ты думаешь. К тому же у меня есть дочь. Если бы кто-то вдруг захотел её обидеть, я бы сделал всё, чтобы предотвратить это.
- Не всегда можно что-то изменить! – мальчик фыркнул.
- Не всегда, – согласно кивнул Кэл, – но давай подумаем, Саймон. Хочешь ли ты, что бы всё осталось так, как было? Чтобы тебя били, игнорировали…
- Откуда Вы знаете, что нас бьют? – Саймон оборвал речь Лайтмана на полуслове, напрягшись всем телом. Фостер ободряюще взглянула на него и, под этим взглядом напряжение словно исчезло, заставив снова расслабиться, сидя в удобном кресле. – Мы не знаем, с кем имеем дело. На кого работаем. Просто делаем то, что у меем и получаем за это еду и место, где можно принять душ, поспать. Во всяком случае мы не живём на улице…
- И что это за работа? – Лайтман присел на край стола, пристально глядя на подростка.
- У Деррика что-то вроде маленького бизнеса. Он находит талантливых сирот, даёт им жильё и еду, а потом учит пользоваться талантами, которыми они обладают.
- И как же?
- Я писал песни для ребят, которые поют. Мои братья пишут музыку. Кто-то рисует, кто-то шьёт, кто-то поёт и танцует. Все что-то умеют.
- Как ты попал к Деррику? Кто привёл тебя?
- Не знаю. Мне было чуть больше года, когда меня забрали у родителей. В четыре года я начал писать стихи и с тех пор не выпускаю ручку из пальцев. Эдмонд говорит, что мои родители наркоманы, и что им нет дела до меня. Я должен быть счастлив, что имею возможность жить достойно и радовать людей песнями, которые написал.
- Тебя или других детей ограничивают в чём-то?
- Мы свободны в своём желании гулять по городу, но не можем пропускать репетиции или болеть. Обычно мы никому не говорим, кто мы сами и как зовут человека, который нас опекает. Не говорим, чем зарабатываем на жизнь.
- Где вы живёте?
- В большом доме. Нас привозят туда по вечерам. Женщина, которую все называют Мелиса, отводит нас в подвал. Там много комнат, которые были построены специально для нас.
- И много вас? – Лайтман не переставал задавать вопросы, в душе радуясь, что сумел найти к нему подход настолько быстро. Фостер, выписывающая что-то из документов, теперь тоже наблюдала за мальчиком, которого опрашивал Кэл.
- Тринадцать сейчас.
- Кто относится к вам плохо? Кто поднимает на вас руку?
- Я не могу этого сказать…
- Деррик? – Лайтман сузил глаза, выискивая любые подтверждения своим догадкам.
- Эдмонд говорит, что Деррик нас любит. Но чаще по отношению к нам проявляется только раздражение и злость.
- Значит, Деррик? – повторил вопрос Лайтман, после чего получил лёгкий кивок от Саймона.
- Хорошо, ты можешь возвращаться домой, Саймон, – Кэл похлопал парня по плечу, – не беспокойся. О том, что ты был у нас, никто не узнает.
- Вы можете защитить нас, доктор Лайтман? – в его голосе проскользнула слабая надежда.
- Я постараюсь! Ладно? – эксперт снова похлопал мальчика по плечу.
Джиллиан отложила бумаги в сторону и подошла к мальчику, легонько обняв его на мгновение:
- Не волнуйся. Доктор Лайтман сделает всё, что будет возможно.
- Спасибо, – подросток улыбнулся, покидая кабинет.
- Ну и дельце… – выдохнул Локер, когда Лайтман вышел из куба вместе с Фостер, – Вы думаете, это имеет отношение к Уолтеру и Джеймсу?
- Уверен, что имеет. Они все из одной компании. Саймон, Уолтер, Джеймс… – Лайтман хмыкнул, – Если бы ты был внимателен, то услышал бы имя Кэроу.
- У меня появилась мысль, – Торрес задумчиво обвела взглядом коллег, – что, если Деррик не изменял имена тем, кого брал к себе? Если их данные в базе не поддельны, мы легко сможем найти их родителей.
- Неужели, Локер, ты уступил кому-то? – с наигранным удивлением спросил Лайтман, оборачиваясь к эксперту. Иллай в недоумении посмотрел на шефа.
- В каком смысле?
- Ну, я вижу, как пока ты тормозишь, Рия уверенно идёт к премии.
Смех Рии и Фостер, заставил Локера тут же реабилитироваться:
- Если данные и изменены, можно найти сводки всех пропавших и усыновлённых детей, которые совпали бы по возрасту с нашими ребятами.
- Вот теперь один – один, – Лайтман одарил своих подчинённых усмешкой, – пока что, ничья!
Эмили была немного взволнована. Прежде ей не приходилось бывать у Джиллиан дома. И теперь, в то время, как Лайтман и Фостер распивали на кухне кофе, девушка могла свободно осматривать своё временное жильё.
Обнаружив в гостиной огромную горку, заполненную всевозможными музыкальными дисками, младшая Лайтман восторженно выдохнула, окинув всё это «богатство» весьма заинтересованным взглядом:
- У тебя столько музыки!!! – В её голосе отчётливо звучал восторг. Кэл и Джилл с улыбкой взглянули на появившуюся в дверном проёме Эм, – Можно я послушаю твои диски?
- Конечно, Эм! – Фостер счастливо улыбнулась. – Чувствуй себя как дома! Делай всё, что посчитаешь нужным!
Девушка тут же направился к музыкальным сокровищам оставив взрослых наедине вновь. Джиллиан осторожно отпила горячий кофе, поглядывая на друга. С момента приезда Кэла и Эмили прошло не больше двух часов. Времени прошло совсем мало, и то, что вдруг пришло на ум Фостер, могло бы показаться нелепостью, но она определённо точно поняла, что эта тёплая вечерняя компания ей нравится определённо.
Со второго этажа послышалась лёгкая музыка одной из популярных Фанк групп, и Кэл закатил глаза, скрывая свою довольную улыбку:
- Ей нравится, а значит, скучать не придётся, – проговорила Фостер, отставив чашку.
- Да, – эксперт перевёл взгляд на женщину, – пока что её ещё легко удивлять, и это радует…
- Кэл, мне не хотелось бы говорить о работе сейчас, но… – Она смутилась, – как всё прошло у Кэроу?
- Скрывает что-то. Лжёт, – Лайтман опустил чашку на стол. – Я вижу, что он по уши замешан во всём, что касается Митчелла. Вижу его страх перед ним. И что самое интересное, он знает «почему» и чего именно боится.
- Думаешь Кэроу и Митчелл – знакомы? – Фостер пожала плечами, осознав очевидность ответа. – Можешь не отвечать, уверена, что знакомы. Только вот, что теперь делать? Риск сейчас большая глупость!
- У меня нет другого выхода, – сдвинув брови Лайтман снова взял чашку, – ты же знаешь, да?
- К сожалению, знаю. Ты говорил с Зоуи?
- Да. Она была очень удивлена моей осведомлённостью.
- Разве она не знает, что мы работали с ним когда-то? – Джиллиан удивлённо вскинула брови, уловив насмешливый взгляд Лайтмана. – Ты ей не рассказывал?
- Нет. Тогда ей это было не к чему. Сейчас тоже.
- Ясно. Всему виной вторая жена… – психолог задумчиво склонила голову, – Я говорю о твоей любви к работе…
- В любом случае я могу быть уверен, что Эм в порядке, пока ты с ней.
- Всё будет нормально, Лайтман, не будь паникёром. Тебе это не к лицу.