Выбрать главу

- Блейк не простой мальчик. Почему Вы так интересуетесь им?

- Он имеет отношение к делу, которое мы ведём.

- К делу? – Леджинс нервно сглотнула, явно обеспокоившись, - Какому делу? Блейк ещё совсем ребёнок…

- Вы нервничаете? – эксперт склонил голову набок, отставив чашку на стол.

- Конечно. Блейк и для меня значит много. Я волнуюсь за него.

- Тогда тем более странно, что Вы не заявили о его исчезновении, не так ли?

- Исчезновении? – Леджинс в недоумении уставилась на гостя, едва удержав в руке чашку с чаем. - Блейк находится под круглосуточным наблюдением врачей, мистер Лайтман. Если бы он исчез…

- Человек на этой фотографии знаком вам? – положив на столик снимок Блейка, стоящего рядом с Фостер, поинтересовался эксперт, прервав собеседницу.

- Да… что это за женщина рядом с ним?

- Эта женщина забоится о нём какое-то время… - эксперт забрал фотографию и спрятал в кармане пиджака. - Снимок был сделан несколько дней назад.

- Я … Я знала если бы, если бы Блейк исчез. Из больницы его могла забрать только мать, отец или я. Больше ни с кем он бы не пошёл.

- Возможно, Вы знаете недостаточно?

- Всё время, что Блейк находится не в больнице, он проводит со мной. Его родителям нужно много работать, чтобы оплачивать лечение, которое стоит не малых денег. Я знаю об этом ребёнке всё…

- Что скрывают родители мальчика? – сухо поинтересовался Кэл, начиная утомляться от этого разговора. - У него вообще есть родители?

- Боже, конечно! – Кристел нервно повела плечом. - Не сомневайтесь в этом, мистер Лайтман. Блейк очень дорог своему отцу, и не смотря на все неприятности, я думаю, его матери он тоже не безразличен.

- Если в больнице возникнут проблемы, единственный с кем врачи смогут связаться это вы. Неужели родителям не важно, что происходит с их сыном?

- Вы не понимаете! – разочарованию женщины, сидящей напротив эксперта, не было предела. - Они хотят оградить его от насмешек. Защитить. Это совершенно нормально. Блейк особенный мальчик.

- Понимаю… - Мужчина скривился, кинув быстрый взгляд на наручные часы.

- Где он сейчас?

- Я мог бы ответить на этот вопрос матери Блейка, которая забрала его из больницы, и потеряв, не посчитала нужным сообщить в полицию.

- Боюсь, что вынуждена просить Вас не разыскивать родителей Блейка об этом! - Леджинс горько усмехнулась. - Во всяком случае, до тех пор, пока Чар не закончит с переводом документов. Ребёнку нужна мать и нужен отец. Я не смогу заменить ни одного, ни другого. Если Чар узнает о том, что Блейка потеряла мать, она лишится права видеть его. Но он любит её. И стресс, который он испытает, может понести за собой прогрессирование заболевания.

- Чем он болен?

Блейк аутист. Болезнь проходит в лёгкой форме, и врачи уверяют, что прогрессировать она не будет, но… - Леджинс тяжело вздохнула, снова виновата опуская глаза. - Это одно из малых зол в его жизни.

- Аутизм, насколько мне известно, не лечится?

- Это так… - Кристел смахнула проступившую слезу. - Дело в том, что Блейк родился без необходимого гена, который отвечает за развитие физической массы, роста и формирования кости. Ребёнок растёт, развивается до определённого момента, а потом вдруг останавливается, не смотря на то, что мозг продолжает взрослеть и развиваться дальше. Длительные лечения продлевают шансы Блейка на долгую жизнь. Но, как правило, дети с отсутствием этого гена-роста умирают от старости в своём молодом возрасте.

- Я должен спросить… - Лайтман склонил облизал пересохшие губы, рассматривая проступившие на лице собеседницы эмоции. - Отец или мать отказывались от Блейка?

- Что? – женщина приоткрыла рот от удивления, сменившегося возмущённым недовольством. - Нет. Как Вы можете говорить это? Каждый из них, я уверенна, любит мальчика. И я люблю его.

- Сколько лет Блейк проходит терапию в больнице?

- Пять! - Кристел прищурилась, припоминая точную дату. - Когда ему исполнилось семь, врачи заметили некоторое отклонение от нормы и отправили его на полное обследование. Которое показало отсутствие нужного развития некоторых систем. В прошлом году Блейку должны были сделать операцию, которая могла бы навсегда изменить его жизнь. Но деньги, заработанные его отцом, пропали и сейчас, всё пришлось зарабатывать вновь.

- Деньги нашлись?

- Нет… – Кристел пожала плечами, - И искать тех, кто их прибрал к рукам, совершенно нет времени. Блейку тринадцать лет. Ещё немного и в операции не будет никакого смысла. Тело попросту не успеет нагнать его стремительно развивающийся мозг.

- Что ж… - Кэл задумчиво кивнул, не заметив никаких признаков лжи. - Я мог бы повременить с заявлениями для отца Блейка, если Вы считаете, что это может повлиять на состояние его здоровья. Но Вы должны разобраться с этим.

- Я найду мать Блейка и обязательно разберусь в ситуации. Мистер Лайтман… - Женщина с шумом втянула воздух. - Прошу Вас, позаботьтесь о мальчике, пока я найду его мать и привезу к Вам.

- Не беспокойтесь. Он в надёжных руках.

***

Рия вышла из машины, поёжившись от прохладного утреннего ветра. Город постепенно начинал оживать и среди серости на улицах постепенно начали появляться задумчивые, спешащие по своим делам, прохожие:

- Мистер Клиффорд! – окликнув нужного человека, эксперт незамедлительно направляясь ему на встречу. Шон с явным недовольством окинул незнакомку взглядом:

- Мы знакомы?

- Рия Торрес, эксперт команды Лайтмана.

- Расследование финансовой компании? – мужчина насмешливо искривил губы, не прерывая их зрительного контакта. - Вы всё ещё надеетесь найти крысу в одной большой норе?

- Вы так осведомлены о сотрудниках компании? – девушка подражая собеседнику, скривила губы, а затем упёрла руку в бок. - Слишком много, как для человека, чья галерея получает незначительную спонсорскую поддержку.

- Предпочитаю знать, с кем имею дело… - Шон хмыкнул, но всё же прикусил язык. - У Вас что-то конкретное? Я имею ввиду ко мне есть вопросы?

- Несколько! - Рия самодовольно улыбнулась. - И первый относится к Вам и тому, что Вас ввязывает с компанией!?

- Мне казалось, моя связь с компанией очевидна? – Клиффорд неуверенно осмотрелся по сторонам. - Я ответил на некоторые вопросы доктору Лайтману, не думал, что есть потребность повторять процедуру.

- И всё-таки?

- Я получаю нужные суммы на открытый счёт моей галереи. Ни копейкой больше, мисс Торрес.

- Финансовое положение компании не самое лучшее в данный момент! - эксперт многозначительно улыбнулась, заметив становящееся явным волнение Шона.

- Как ни странно, на моём счету это не отразилось. Возможно, Вы не там копаете? – мужчина, переминаясь с ноги на ногу, кинул быстрый взгляд на часы, а затем небрежно одёрнул рукав пиджака. - Мой счёт не секрет, мисс Торрес. Вы можете проверить его.

- Лилианна Ричардсон, возможно, делает Вам одолжение?

- Зачем ей это? – Клиффорд закусил губу. - В компании сотни более выгодных партнёров. Не думаю, что в моей галерее есть потребность больше.

- В каких вы отношениях? – недолго думая, перевела тему Рия, стараясь как можно больше увидеть на лице собеседника. Клиффорд не прикрыто нервничал. Тема Лилианны была для него чем-то более близким, нежели он говорил.

- Мы давние знакомые, это так. Но не переворачивайте всё с ног на голову! - Собеседник нервно дёрнул плечом, - Наши отношения и её работа не имеют общих граней. Финансовыми переводами занимается не только она.

- Не она вовсе! - Торрес сунула руки в карманы, чем стала походить на Лайтмана. Одна только мысль об этом вызвала на её лице странную улыбку, после чего, Торрес всё же вынула руки, задумавшись в серьёз о том, куда их можно пристроить.

- Вы видите то, что хотите видеть. Деньги пропали - это факт. На моём счету, я уверен, такой суммы нет и быть не может.

- Поэтому Вы так волнуетесь!?