- Только так и можно выжить! - Ричардсон ухмыльнулась. - Только так и можно держать всех и всё под контролем. Всегда.
- Ты лишилась рассудка, гоняясь за деньгами и величием! ЭТО РЕБЁНОК! МОЙ РЕБЁНОК!
- И где же ты был столько времени, Чар? – женщина склонила голову, скривившись в отвращении и гневе. - Где был всё- то время, что Блейк жил у Лайтмана?
- Я не знал!
- Потому, что плевать хотел на него. Потому, что он обуза!
- Потому, что думал, что он в больнице!
- Потому, что он О Б У З А! – намерено повторив слова, Лилианна хмыкнула. - Потому, что ты и сам не знаешь, что с ним делать!
- Я работал день и ночь, чтобы насобирать колоссальные деньги, способные дать Блейку шанс поправиться! Ты… ты украла у него деньги! Поставила его жизнь под угрозу! Ты!
- Я лишь заботилась о себе, милый! – Лилианна прочистила горло, чувствуя себя незащищённой. - Я владела ситуацией.
- ЭТО НЕ СДЕЛАЕТ ТЕБЯ ВСЕМОГУЩЕЙ! – Флауер вздёрнул руку, не до конца понимая, что именно будет делать дальше.
- Ошибаешься! – Лилианна напряжено выдохнула, - Не появись в компании доктор «прилипало», вы бы продолжали ползать возле моих ног. Все до единого…
- Доктор «прилипало», всё ещё тут! – Лайтман скривился, снова сунув руки в карманы. - И к Вашему несчастью имеет такую желанную для Вас власть!
- Ты крутила свои интрижки перед моим носом. Ловко всё обставила, да? – Чартер выглядел, как разъярённый бык, способный в любую секунду броситься на Лилианну, как на красную тряпку. Кэл, наблюдавший за этим, мог с лёгкостью согласиться, что причины на это, у Флауера, были.
- Тебе следует быть сдержанней… - не взглянув в сторону бывшего мужа, отозвалась Ричардсон, понемногу теряя твёрдость голоса.
- Мой сын, одураченный твоими сказками, ворует деньги для тебя, а ты воруешь у него время…
- Да кому оно нужно, Чар, твоё время? Кому он нужен? Обычный мальчик, отталкивающий от себя людей!
- Он мой сын! – Чартер закипал, как вода на огне. В его глазах уже успел появиться странный, практически безумный блеск. - Он слушал твои сказки и поверил в то, что быть особенным важней, чем жить как все.
- А всё так и обстоит! Не научишься быть особенным, будешь пустым местом. Кто-то будет смотреть на тебя, и видеть там - Н и ч е г о! Ничтожество. Ноль.
- Заткнись! – мужчина в растерянности бросил быстрый взгляд на Лайтмана, по-прежнему молчаливо выжидавшего нужного момента, - Закрой рот, Лил!
- Неприятно слышать правду, не так ли?
- Ты не знаешь, что говоришь! Ребёнок никогда не стоял на первом месте в твоём плотном графике! – Мужчина беспомощно раскинул руки в стороны. - Блейк всегда был после работы, после мужчин…
- Он жалкая, неудачная копия тебя, Чартер. И единственным, спасением для него был шанс остаться со мной. В этом он был прав!
- Ты же чуть не убила его.
- О, Боже! – Лилианна закатила глаза, звонко расхохотавшись, - Он никогда и ничего не сможет делать сам. Какого будущего ты ждёшь для него?
- Я обязан делать всё, что могу. Всё, что в моих силах, чтобы дать ему то, чего он заслуживает.
- Вот тогда и не корми его иллюзиями воплотить в жизнь которые - не в состоянии.
- Ты забирала деньги, которые гарантировали…
- Медицина вообще ничего и никогда не гарантирует. Нет никаких гарантий, что операция поможет. Нет никаких гарантий, что он вообще переживёт эту чёртову операцию.
- Я бы попытался.
- И отобрал бы у него время… - Ричардсон надула губы, изображая досаду и печаль. - Ты - жалок.
- А ты, убийца!
- Эй, эй, эй! – Скучающим тоном протянул Лайтман, наконец вмешавшись в разговор. - Это не сумасшедший дом и мы… или большая часть нас - психи. Впрочем, кто ж признается…
- Вы доктор… - Теперь уже Флауер нервно улыбнулся, то ли радуясь, то ли возмущаясь неожиданным вмешательством.
- Я учёный! – Кэл неопределённо помахал руками, улыбаясь. - Читаю по лицам. И вот Ваше, как раз сейчас, говорит о том, что её Вы готовы убить.
- Что? – Лилианна расхохоталась.
- Его губы поджаты, ноздри раздуты, на лбу выступил пот…- Описав незримый круг вокруг лица Чартера, Лайтман покачал головой. - Брови сведены, и мышцы вокруг глаз напряжены до предела. Внутри него сейчас вулкан закипает…
- И Вы будете смотреть на это?
- Да! – Кэл усмехнулся. - Моё дело нажать на нужные кнопки. Процесс запущен и мне следует подождать. Может случиться что-то интересное.
- Шоу не будет, Лайтман! - Ковак появился на пороге куба совершенно неожиданно. - Вам нужны ответы. А мне теперь многое стало понятно. Так, что я вполне готов их дать.
- Эдд! – Ричардсон нервно сглотнула. - Милый…
- Бизнес, который Лилианна решилась вести, изначально имел в теории табачные изделия. Ходовой товар и только потом, стал сладкой лавкой. Её волновало то количество людей, которое можно привлечь. Курят в нашей стране мало, а вот сладости…
- Как в сказке…
- Да… - Эдвард прерывисто вздохнул. - Документы нелегальны, потому что конкуренция не нужна никому. Платить бешенные деньги, которые этот ларёк отбить просто не в состоянии, нет никакого смысла. Его существование так же бессмысленно, как и многое другое, что делала Лилианна, прикрываясь нашей связью.
- Значит, связь всё-таки была…
- Не сомневайтесь, была!
- Эдд! – Ричардсон с недопонимаем, смотрела на мужчину.
- Дела Кондитерской резко пошли в гору, как только Лилианна втесалась в круг весьма полезных людей. Заполучив среди которых очень умного приятеля, Шона Клиффорда. Познакомиться вы уже успели. Он прекрасный человек. Умён, хитёр, но совершенно не разбирается в бизнесе.
- Как же Галерея? – Лайтман приподнял брови. - Она, как мне кажется, вполне прибыльный бизнес.
- Вообще-то, нет. Бесценных художников начинают высоко ценить только после их трагический, и совершенно непонятной общественности, смерти. Не мне рассказывать Вам о подобном. Людей притягивает масштаб драмы. Такой, какая, появилась у этого дела.
- Это дело абсурдно… - Чартер нервно дёрнулся, - Следовало догадаться, что Лил причастна ко всему, что шло не по плану!
- Верно! - Ковак расположился на единственном свободном стуле в кубе, после чего потёр глаза. - Шон рассказал мне всё. Раньше мне не приходилось сомневаться в его честности и совестности. Она взяла верх. В этом, определённо ваша заслуга. Я лучший союзник для него, и его честность была единственным верным решением.
- Деньги компании ушли на наркотики. - Лайтман кивнул Торрес, которая поднесла небольшую папку к двери. - Закупка порошка требует не малых вложений. Допуская, что на пару таких партий, Вы сами давали ей деньги. Из собственного кармана…
- Я думал, что это на сладости! – Ковак поджал губы. - Думал, что нет ничего плохого в том, чтобы она имела своё дело.
- Да, но все расходы были на «белый кайф». Прессованный героин – это отвратительная, губительная продукция. Его дозы не точны. Он дешёв при закупке, но дорог на выходе. В одной витамине его больше грамма!
- Лили! – Эдвард сузил глаза.
- И это ещё не всё. Часть денег, которые были украдены со счетов ушла на аренду мест в школах, студенческих городках, интернатах. Всё есть в отчётах. Лилианна всюду оставляла подпись мистера Клиффорда.
- Запачкала всех, на пути к пропасти!
- Ты уже давно в неё упал, Эдд! – женщина закрыла глаза, пытаясь сдержать истерику. Её взгляд упал на прозрачную стену куба, по ту сторону которой, стоял Шон. Тело пробрало мелкой дрожью. Губы дёрнулись в презрительной гримасе, сменившей на посту отвращение. Лайтману даже показалось, что это единственные эмоции, которые она способна испытывать.
Шон неопределённо пожал плечами и покачал головой. Ричардсон поняла, что ситуация стала в сотни раз плачевней и теперь в её высоких картах нет ни одного козыря. Кэл прочистил горло, вырывая её из задумчивости, а затем растянул губы в улыбке: