Выбрать главу

— Любой, кто приходит сюда, обладает необходимой квалификацией для участия во встрече, — сказал спокойно старец, — Однако, если у вас нет пригласительной дощечки, то вы должны подождать за дверью. И когда придёт время бизнеса, вы можете взять табличку только тогда, когда все присутствующие откажутся от неё.

— Значит, это ты украл моё место, — угрожающе произнёс Сюй, — Видимо, ты просто не знаешь, что полезно делать, а что вредно! И можешь даже не вставать. Если я не разорву тебя на куски, то я стану всеобщим посмешищем.

Сюй – довольно раздражительный человек. И тот факт, что кто-то украл его место у всех на виду, уже давно разжёг его жажду убийства. Когда сила средней ступени Возведения Основания со взрывом высвободилось из крупного мужчины, его тело мелькнуло, направляясь прямиком к Ла Раи.

Никто не пошевелился, чтобы вмешаться. Даже старик, наблюдая за сим действом, и бровью не повёл, сохраняя своё безмятежное выражение лица.

Когда крупный мужчина был примерно в трёх метрах от Ла Раи, он поднял руку, вызвав большую магическую ладонь, которая тут же полетела прямиком к юноше. Тот сидел всё так же невозмутимо, как и прежде. Он лишь поднял левую руку, махнув пальцем в сторону крупного мужчины.

Когда Ла Раи махнул пальцем, духовная энергия Неба и Земли внутри беседки пришла в хаос. В то же время, выражение лица крупного мужчины резко изменилось. Он вдруг почувствовал, словно потерял контроль над своей культивацией, и сейчас был полностью подавлен чужой силой.

Из-за произошедшего, зрачки присутствующих резко сузились, включая старика Циншаня. Ла Раи махнул правой рукой, и мгновенно, появился Лепесток Золотого Лотоса. Сюй жутко закричал, когда он вонзился в его тело.

Всё тело крупного мужчины яростно задёргалось. Взгляд, полный недоверия и шока, заполнил его лицо, а после появилось отчаянье. Его кожа лопалась под воздействием лепестка. Яростный ветер врезался в него, сбив с ног. И в мгновение ока, огромное тело мужчины превратилось в иссохший труп, который тут же пеплом развеялся от порыва ветра.

Единственное, что осталось от мужчины – его бездонная сумка, и она тут же полетела в руку Ла Раи. Он слегка хлопнул по сумке, а затем явил на свет нефритовую дощечку с одним единственным иероглифом «Тайная», и положил её на стол.

— Вот моё приглашение, — сказал юноша. Другие не могли видеть его лица, потому что оно было скрыто бамбуковой шляпой. Они могли лишь слышать его переливчатый голос, идущий из-под шляпы.

Беседка погрузилась в тишину. Смерть Сюя была чистой и быстрой, из-за чего Ли Тяньдао прищурился. Когда он посмотрел на Ла Раи, который выглядел так величественно, страх охватил его сердце. И не только его. Красиво одетая девушка смотрела на юношу цепким взглядом, она сразу поняла, что это не тот человек, которого стоит злить.

Мужчина средних лет, держа чайник с вином, перестал пить на мгновение, он прищурился, посмотрев на Ла Раи острым взглядом. Замаскированный практик, находящийся на поздней ступени Возведения Основания, медленно поднял голову, чтобы посмотреть на юношу. Его сердце охватили сомнения, когда он попытался исследовать его культивацию.

Что до замаскированной женщины, она взглянула на Ла Раи лишь на мгновение, а потом отвела взгляд.

— Если больше жалоб нет, пора начать нашу тайную встречу, — медленно произнёс старик Циншань. После чего он посмотрел на Ла Раи с дружелюбной улыбкой и сказал: — Все вы связались с Тайным Торговым Союзом Мертвенного Плато. Если вы здесь для важных дел, то я могу выступать в качестве свидетеля. И потому можете начинать вести дела без всяких сомнений. В случае возникновения проблем, Тайный Торговый Союз возьмёт на себя всю ответственность. А теперь, Братья Даосы, можете начинать, — старик говорил это таким тоном, словно был из того же поколения, что и присутствующее. На самом деле, действия Ла Раи напугали не только обычных гостей, но и самого старика.

Закончив говорить, старик хлопнул по своему широкому рукаву, и появилась медная печь с изображением восьми золотых драконов. Печь приземлилась прямо в центре беседки.

— Братья Даосы, — сказал Ли Тяньдао, сложив руки в приветствии, — Пожалуйста, позвольте в этот раз начну я, — он взмахнул правой рукой и появилась нефритовая табличка, которая сразу влетела в печь старика Циншаня, стоящую посреди беседки, — Это список всех предметов, которые я хочу сегодня продать. Также, там есть портрет одного человека. Братья Даосы, если вы в ближайшие дни встретите этого человека, то прошу, сообщите мне об этом. Оплатой послужит камень с Горы Грома, — сказал Ли Тяньдао и замолчал.