Выбрать главу

 Он подлетает ко мне и прижимает к стене, заводя запястья над головой.

 Я не могу контролировать свое дыхание. Его поведение изменилось так быстро, что страх и страсть перемешиваются в районе моего живота. Я не очень боюсь его, но явно нервничаю.

 Он зарывается носом в мои волосы и глубоко вдыхает.

 — Тебе лучше сделать так, как я сказал, дорогая, прежде чем ты попадешь в кучу неприятностей. — Он отпускает мои запястья и делает шаг назад.

 Я пристально смотрю на него.

 — Не советую игнорировать меня в этом вопросе, Кэйтлин.

 Было бы неразумно игнорировать его в принципе. В этом я уверена.

 — Лиам...

 Раздается тихий стук в дверь, и, оглядываясь по пути к двери, вижу, что он все еще смотрит на меня.

 — Входите, — говорит он жестко.

 Я отхожу от двери, в которую уже входит Брюс.

 — Лиам, ты должен подняться наверх. Привет, Кэйт.

 — Привет, Брюс.

 — Сейчас пойдем, — говорит Лиам, все еще прожигая меня взглядом. — Эта тема закрыта, Кэйтлин. Все ясно?

 Наглый. — Абсолютно, — произношу я. Он достаточно скоро поймет, что эта тема не закрыта. Но я не буду ругаться с ним в присутствии Брюса.

 Высокомерно подняв бровь, он направляется к двери, я следую позади него.

 — Куда ты, по-твоему, идешь?

 Врезаюсь в его спину, когда он резко останавливается, и делаю шаг назад, увидев, что он хмурится.

 — Хочу найти Холли. — Я даже не пытаюсь скрыть досаду в голосе.

 Он сужает глаза, и я поднимаю подбородок. Краем глаза ловлю удивленную ухмылку Брюса.

 — Холли разговаривает с садовником, — говорит Брюс. Лиам переводит свой взгляд на него, и тот поднимает руки в жесте, который говорит, что он будет держаться в стороне, но продолжает усмехаться.

 Лиам вновь идет по коридору, а Брюс быстро следует за ним, продолжая смотреть на меня с ухмылкой на лице. Я следую на безопасном расстоянии от них, но когда мы оказываемся рядом с лестницей на второй этаж, замедляю шаги. У меня странное чувство в области живота, когда понимаю, что Лиам собирается наверх. Я никогда не была там вечером, так что точно не знаю, что там происходит, но знаю, что сегодня одна из самых оживленных ночей. Уверена, что Миранда и несколько других девушек, которые выполняют такую же работу, что и Миранда, уже наверху. И, конечно же, там всегда присутствуют женщины — члены клуба. Только слепой не заметил бы взгляды и улыбки, обращенные Лиаму, когда мы ходим по особняку. И я даже не могу заставить себя думать, как там все относятся к нему.

Поддавался ли он когда-нибудь искушению? Эта мысль обескураживает, и я останавливаюсь. Я вдруг жалею, что не пошла в квартиру, как он предлагал.

 Смотрю на него, и в этот момент Лиам оборачивается, встречая мой взгляд. Он хмурится, а я спешу к лифту.

  Холли звонит чуть позже, пояснив, что Брюс сказал ей, что я искала ее. Мы болтаем о том, чем занимались на выходных, и я рассказываю ей о своем желании вернуться к работе. Она и без слов понимает, что Лиаму не понравилась эта идея, и поднимает тему о работе здесь, в особняке. Она также рассказывает мне, что наверху сегодня специальные гости, и там необычно людно для ночи понедельника, хотя я могла бы обойтись и без этой информации. Поужинав в компании Энни, иду спать.

 Лиам возвращается поздно. Дверь в спальню открыта, и я слышу, как он разговаривает с Энни. Когда Лиам не заходит в спальню, понимаю, что он ужинает. Бросив журнал, который пыталась читать, направляюсь в сторону кухни.

На мне сорочка с длинным рукавом, доходящая до середины бедер, что достаточно откровенно, если Энни все еще не спит. Останавливаюсь в дверях и наслаждаюсь видом прекрасного человека, сидящего за столом.

 Он вдруг смотрит на меня своими завораживающими глазами, и я сразу же попадаю под его чары, мое сердце готово выпрыгнуть из груди.

— Привет, — мягко говорю я.

 Жестом он просит меня присоединиться к нему, вставая и направляясь к холодильнику.

 Я захожу в кухню. Его, вероятно, окружали полуголые женщины весь вечер, а я вот в застегнутой сорочке.

 — Я думал, что ты спишь. Энни сказала, что ты ушла в спальню сразу после ужина.

Сажусь на одно из высоких барных стульев, а Лиам возвращается с бутылкой вина. — Я читала.

 Ой. Смотрю с тоской, когда он наливает бокал. Очень хочется вина.

 Я ерзаю под его долгим взглядом.

 — Ты выглядишь усталой. — Он садится. — Я сказал тебе, что не хочу этого. Ты должна смириться.

Тихонько вздыхаю. — Я не устала, Лиам. Я пролежала весь вечер.

 — Правда, дорогая? — Его взгляд скользит по моему телу, и я сажусь немного прямее. — Ну вот, мне жаль, что меня не было здесь, чтобы присоединиться к тебе. — Его слова, произнесенные медленно и сексуальным голосом, заставляют все мышцы плотнее сжаться.

О, Боже!

 Он делает глоток вина, а затем отставляет тарелку и подходит ко мне. Руки ложатся на мою талию, он поднимает меня с табурета и садит на край стола.

 Я смеюсь, а потом мое дыхание перехватывает, когда он кладет руки на колени и раздвигает их в стороны, вставая между ними. Кусаю губы. Он тянет меня ближе к краю, чтобы мое тело было рядом с его. Я кладу свои руки ему на плечи, а он смотрит на меня и усмехается, поглаживая мои голые бедра и ноги.

 Он так хорошо пахнет.

 — Скажи мне, сладкая, ты голая под этой сорочкой? — Его руки двигаются под подол моей рубашки, останавливаясь, чтобы проверить, что я, на самом деле, голая под рубашкой.

 — Да, — я шепчу.

 — Хм ... — Он наклоняется, чтобы слегка поцеловать меня. Я вздыхаю, когда он движется к шее, и тихонько постанываю.

 Он поднимает голову, расстегивать мою рубашку, его глаза горят желанием.

 — Лиам, — я смотрю на закрытую дверь, которая ведет вниз по коридору к комнате Энни.

 — Успокойся, дорогая, она не зайдет сюда.

 Я не уверена в этом, но он обнажает одну мою грудь, а затем наклоняется, чтобы провести языком по соскам.

 — Аххх, — Моя спина выгибается, предоставляя ему больший доступ, когда он стягивает мою рубашку с плеча. Я вскрикиваю, когда он прикусывает сосок.

 Лиам поднимает голову, тянет меня еще ближе и берет за запястья, потянув их вниз к столешнице.

 — Откинься назад, — говорит он грубо, а сам заканчивает расстегивать рубашку.

Охренеть! Мое дыхание учащается, а тело напрягается от желания и паники, что Энни может увидеть нас.

 Моя рубашка падает на пол.

 — Черт! — Рычит он. Мое тело напрягается, когда он смотрит на меня. — Ты так чертовски красива.

 Ой! Прикусив нижнюю губу, пока я стараюсь контролировать растущую во мне страсть, борюсь со своим смущением, думая о том, как выгляжу. Мои руки у меня за спиной, ноги широко расставлены.

 — Ложись, дорогая. — Он поднимает мои ноги, чтобы развести их еще шире.

 — Лиам! Пожалуйста, не надо! — Я задыхаюсь, наклоняясь вперед, чтобы схватить его за руки. Я в ужасе от того, что он планирует сделать, ведь Энни может войти в любую секунду. Он снова сжимает мои запястья.

 — Я сказал: «Откинься назад». — Его голос заставляет меня остановиться и посмотреть на него. Его глаза горят. Зачем он так поступает со мной?

 — Вот черт! — Я сержусь, но опираюсь руками на стол. Все мое тело напрягается, зная, что он собирается делать.

 — Поторопись!

 Я лежу, все еще сердитая на него, но жду, затаив дыхание, когда он прикоснется ко мне. Чего он ждет?

 — Поторопись. — Неожиданно для самой себя говорю я, присматриваясь к нему. Его брови поднимаются, а на лице отражается удивление.

Блядь.

 Он ухмыляется, а затем неожиданно смеется в голос.

 Когда он смеется, запрокинув голову, то он самый сексуальный мужчина на свете. Это вызывает во мне бурю эмоций.

 — Что случилось? — Переспрашиваю я.