Выбрать главу

 Мы все садимся, и официантка сразу же наклоняется ко мне, я заказываю грейпфрутовый сок.

 — Где Лиам? — Спрашивает Брюс, наклоняясь ближе, и смотрит на часы. — Он знает, что ты здесь?

 — Я послала ему сообщение.

 Брюс запрокидывает голову и смеется. Я смотрю на Эмили, и она улыбается мне, прежде чем снова повернуться к своему отцу.

 — Тэнси нашла тебя? — Интересуюсь я, он утвердительно кивает.

 Официантка возвращается с моим соком, и Эмили наклоняется ко мне.

 — Извини. Мой папа только что вернулся из поездки, и я не видела его в течение двух недель.

 Улыбаюсь и жестом показываю, чтобы она возвращалась к нему.

 Другая пара присоединяется к нам — оба члены клуба, мужчина смотрит на меня, а женщина придвигает стул ближе к отцу Эмили. Я смотрю на Эмили, она хмурится.

 Партнер женщины встает, обходит вокруг стола и просит меня потанцевать. Я даже не успеваю отрицательно покачать головой, а Брюс уже встает и говорит что-то парню, который открывает рот и извиняется передо мной, а затем возвращается к своей стороне стола.

 Что? Я вижу, как Брюс ухмыляется.

 Эмили наклоняется. — Дамская комната?

 Когда Брюс поднимается, она усаживает его обратно.

 — Думаю, мы можем спокойно сделать это сами, — говорит она громко, пока мы уходим. Прежде чем дойти до туалета, какой-то знакомый Эмили останавливает нас. Жестом показываю ей, что я пошла.

 Когда за мной закрывается дверь, музыка стихает, и это долгожданное облегчение. Слава Богу, здесь нет очереди. Выхожу из кабинки, подхожу к раковине и впадаю в ступор, увидев Миранду.

 Что она здесь делает?

 — Я думала, что тебе запрещено появляться в «Джастис Хаус». — Прохожу мимо нее к салфеткам.

 — Значит, тебе удалось залететь.

 Оглядываюсь вокруг, слава богу, комната пуста, за исключением Миранды и меня здесь больше никого нет.

 — Уходи, Миранда.

 — Не знаю, почему не подумала об этом, когда пыталась понять, почему он женился на тебе. Ты быстро догадалась, что ребенок будет значить для Лиама.

 Достаю полотенце и поворачиваюсь лицом к ней. Знаю, что было бы лучше просто проигнорировать ее.

 — Да, Лиам и я ждем нашего первого ребенка.

 Я всегда думала, что Миранда красивая, но в этот момент ее лицо показывает истинное уродство ее души.

 — Ты просто сука, которая жаждет денег!

Бросаю полотенце в мусорное ведро и пытаюсь пройти мимо нее.

 — Слава богу, Лиам предусмотрительно составил брачный контракт. — Она злорадствует, когда замечает мою нерешительность.

 — Ты ничего не знаешь обо мне и Лиаме.

 — Я знаю, что он знает о твоей истинной природе. Он знал, что ты забеременела нарочно.

 — Ты выглядишь жалко, — бормочу я, проходя мимо нее.

 — Я? Но именно ты продала своего ребенка!

 Я оборачиваюсь и злобно смотрю на нее. — Что, черт возьми, ты несешь?

 — О, пожалуйста, не строй из себя невинность. — Она подходит к зеркалу. — Скажи честно, ведь это твоя идея поставить условие в договор что, если ты уходишь, то отказываешься от всех прав на вашего ребенка и получаешь пять миллионов долларов, чтобы просто уйти.

 Мне кажется, что сердце перестает биться. Я просто выхожу, держась за стенку. С трудом осознаю, что Миранда проходит мимо меня.

 Я вспоминаю тот день в кабинете Лиама. Настойчивость Райана, чтобы я прочитала брачный контракт.

 Слышу, как открывается дверь туалета, а затем Эмили говорит: — Что ты здесь делаешь, Миранда?

 Райан хотел, чтобы я прочитала брачный контракт. Он предложил мне пройтись по всем пунктам.

 — Кэйт! — Эмили кладет руку мне на плечо. — Ты в порядке? Что Миранда сказала тебе?

 Качаю головой. — Ничего. Мне надо идти.

 Я должна прочитать этот документ.

 — Кэйт, подожди! Что случилось?

 Я слышу беспокойство в ее голосе.

 — Все в порядке. Здесь просто так шумно, и я устала. Собираюсь пойти наверх.

 — Давай я отпишусь Брюсу, и мы прогуляемся.

 — Нет, все нормально. — Я направляюсь к двери. Мне пора идти. — Возвращайся к Брюсу и своему папе. Поговорим позже.

 Иду к бару в задней части ночного клуба, огибая стол так, чтобы Брюс не увидел меня, и выхожу, используя заднюю дверь, которую Лиам показал мне накануне вечером.

 Обнаруживаю, что Лиам не прячет документы в своем рабочем кабинете. Я начинаю искать, надеясь, что он, по крайней мере, хранит копию брачного договора, и я найду его, прежде чем он найдет меня. У меня нет сомнений, что Брюс позвонил Лиаму сразу после того, как я ушла. Хотела бы я придумать другой повод, почему ушла из клуба, чтобы у меня было немного больше времени.

 Здесь три высоких дубовых шкафа, и чтобы посмотреть в верхнем ящике каждого из них, мне необходим табурет. Мои пальцы скользят по папкам, и я надеюсь, что ничего не пропустила в спешке.

 Нашла. Вытаскиваю его из папки и перелистываю страницы, пока не нахожу то, что нужно. Прочитав документ, иду к столу Лиама, медленно облокачиваясь на спинку стула. Он сформулирован таким образом, что я могла бы понять это по-другому, если бы не была в курсе того, что он сделал. Я просто сижу в оцепенении.

 Я беру большую часть вины на себя. Я должна была прочитать его, обратить внимание на намек Райана, что мне нужно ознакомиться с брачным контрактом. Но как Лиам мог поступить так со мной? Он неоднократно говорил мне, что может быть безжалостным, если это будет необходимо.

 Но не было никакой необходимости.

Оставляю брачный контракт на столе и спешу в спальню, чтобы взять сумочку. Я должна уйти, прежде чем он найдет меня. Не хочу видеть его, пока не осмыслю все это. Вызываю такси и бегу к лифту, который спускается в офис Лиама. Я надеюсь, что моя догадка о том, что он воспользуется другим лифтом, верна.

Выхожу из его кабинета, выглядываю из-за угла, а затем спешу к главной лестничной площадке.

Моя первая мысль, когда я сажусь в такси, это вернуться домой к моим родителям, но я знаю, что мое неожиданное появление только расстроит их. Плюс ко всему, я пока держу свои эмоции и слезы под контролем, но не знаю, как долго это будет продолжаться.

Достаю свой телефон и вижу сообщение от Лиама.

*Нет! Оставайся в баре.*

Хмурюсь, а потом понимаю, что это был ответ на мое сообщение, которое я посылала ему.

 Как он мог так безжалостно обмануть меня и лишить меня моего ребенка?

 Из-за денег?

 Более того, это моя вина, что не прочитала брачный контракт, но все равно мне больно.

 Мой телефон звонит, и я, не глядя, отключаю его.

 Есть только одно место, куда я могу пойти, пока не решу, что делать. Знаю, что Пол и Джули будут первыми, у кого Лиам будет искать меня, но я также знаю, что это будет бесполезно. Я буду в безопасности у них.

 Когда Пол открывает дверь, из моих глаз тут же начинают бежать слезы.

 — Отдыхай. Пол и я будем рядом, — говорит Джули, включая прикроватную лампу.

 — Сожалею, что приехала сюда без предупреждения. Мне просто нужно время, чтобы подумать о том, что делать дальше.

 — Кэйт, мы семья. Конечно, ты должна быть здесь с нами.

 Натягиваю простынь до подбородка.

 — Постарайся поспать, мы поговорим завтра и обсудим твои дальнейшие действия.

Закрываю глаза. Я измождена. Когда слышу, что дверь в спальню закрывается, кладу руку на живот.

 — Твой папа иногда такой осел, — шепчу я.

Догадываюсь, почему он это сделал. Но это был такой черствый способ защиты от угрозы потери своего ребенка. Часть боли от его предательства, это моя собственная вина. Я позволила себе поверить, что нужна ему.

 Когда открываю глаза, первое, что я вижу, это Лиам. Он сидит в кресле рядом с кроватью, наблюдая за мной. Ни один из нас ничего говорит, его темно-синие глаза пристально смотрят на меня. Мы, молча, смотрим друг на друга.

 Я собираюсь надрать задницу Полу, потому что знаю, что единственная возможность, почему Лиам оказался в этой квартире, это то, что Пол позволил ему сделать это.