Стараясь пересилить накатывающиеся слезы, я отвожу взгляд.
— Ты в порядке? — Говорит он немного отрывисто.
Я не чувствую себя хорошо. Я смахиваю слезу.
— Ты дальше сама справишься? — Его голос звучит нетерпеливо.
— Да. — Шмыгаю я носом.
Он походит ко мне, поднимает мой подбородок и пристально смотрит мне в глаза. — Я буду снаружи, — говорит он мягко, прежде чем выйти, закрыв за собой дверь.
После того, как я справляюсь со своими делами, то остаюсь сидеть на крышке и даю волю слезам.
— Я жалкая, — говорю я себе, перетаскивая капельницу к раковине и даже не зная, почему плачу. Помыв руки, брызгаю водой на лицо. Когда поднимаю глаза, доставая полотенце, я вижу отражение Лиама в зеркале.
— Готова?
— Да, но я могу ходить.
— Я так не думаю. — Он берет меня вместе с капельницей. Несет в комнату и опускает на свою кровать, затем набирает номер телефона.
— Мисс Шоу готова к тарелке супа. Спасибо. — Он отключает телефон.
— Ты бы мог дать мне воды, пожалуйста, — я шепчу.
Он идет в ванную комнату и возвращается со стаканом воды, затем помогает мне сесть, чтобы я смогла его выпить. Моя рука дрожит от его близости, пока я держу стакан, и он протягивает руку, чтобы поддержать его. Когда я допиваю воду, раздается стук в дверь.
Лиам шагает к двери и впускает в комнату небольшую седовласую женщину с подносом в руках. Она ставит поднос на прикроватный столик.
— Как мы себя чувствуем, дорогая? — Она ждет моего ответа, подкладывая мне подушки за спину.
— Хорошо, — мягко говорю я и смотрю в сторону Лиама, но он стоит на балконе, глядя в темноту.
Она кладет мне на колени полотенце. — Тебя покормить? — Спрашивает женщина, потянувшись к чашке на подносе.
— Нет, я ... могу сама, спасибо.
— Лиам, вам нужно приобрести столик на колесиках, как в больнице, — говорит она, протягивая мне миску.
Лиам поворачивается.
— Все прекрасно... на самом деле, — заверяю ее.
Суп очень вкусный. Курица с лапшой, и я уверена, что это домашняя пища. Я осознаю, что Лиам и женщина смотрят, как я ем, но мне все равно. Я съедаю все до последней капли, удивляясь, что ко мне вернулся аппетит. Я такая голодная, что думаю, смогла бы съесть еще одну чашку, но мои глаза уже начинают закрываться. Лиам тянется к миске, забирая ее из моих вялых пальцев. Я смутно слышу его разговор с этой женщиной.
Когда я снова открываю глаза, в комнате уже светло. Не знаю, утро сейчас или вечер.
Пожилой человек сидит в одном из кресел, положив ногу на ногу. Он что-то пишет.
Я смотрю на дверь и задаюсь вопросом, где Лиам.
— Ах ... вы уже проснулись. — Он любезно улыбается и откладывает бумаги в сторону, вставая. — Я доктор Хайнс. — Он берет меня за руку, лежащую на животе. Капельницы больше нет.
— Я убрал капельницу пару часов назад. До тех пор, пока вы не будете нормально питаться и не начнете нормально усваивать пищу, придется потерпеть. Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — шепчу я, и он отпускает мою руку, чтобы налить стакан воды из графина, стоящего на ночном столике. На этот раз моя рука не трясется, когда я держу стакан.
— Утром, когда проснулись и вставали с постели, вас не тошнило?
— Нет.
— А сейчас?
— Нет.
— Хорошо, — говорит он, улыбаясь.
Он ждет, пока я допью воду, а затем ставит стакан обратно на стол, прежде чем снова сесть, взять ручку и опять начать что-то писать.
— Вы можете вставать с постели, когда почувствуете себя лучше, но я хочу, чтобы вы как можно больше лежали следующие несколько недель, пока не восстановите силы. Я выпишу антигистаминный препарат, который поможет справиться с тошнотой и бессонницей. Следуйте инструкциям, которые вам дала доктор Лайл, пейте витамины, много отдыхайте, и тогда приступы утренней тошноты и рвоты пройдут. — Он снова улыбается мне.
— Спасибо.
— Всегда, пожалуйста, юная леди.
Я все еще немного смущена. — Почему я здесь, а не в больнице?
Мне кажется, что он пытается сдержать улыбку. — Мистер Джастис не хочет даже слышать об этом. А так как Энни бывшая медсестра, мы подумали, что вам будет лучше в привычной обстановке.
Энни? Кто такая Энни, и почему Лиам настаивает на моем пребывании здесь? Я закрываю глаза, все так запутано. Я хотела бы, чтобы кто-то объяснил мне, почему я здесь.
Где Лиам? Я хочу узнать, который час, но часы, всегда стоящие на ночном столике, отсутствует.