Она протянула руку, чтобы отстранить от себя этот тошнотворный запах, ее голова почти коснулась пола. Какое-то время спустя чьи-то руки помогли ей подняться.
— Все в порядке? — спокойно промолвил голос.
— Конечно, со мной все в порядке, — резко ответила она, злясь на себя за минутную слабость. — Несмотря на мое викторианское имя, я не какая-то нежная мисс, чтобы падать в обморок от вида крови!
— Я уверен, что вы совсем не такая, но здесь было достаточно крови, чтобы почувствовать себя плохо, — услышала она тот же голос.
Она быстро взглянула на диван, где виднелись пятна крови. Бобби был закутан в одеяло, казалось, что он лишился чувств. Она не знала, то ли его усыпили, то ли он не выдержал большой потери крови.
— Откуда вы знали, как следует поступать в подобной ситуации? — снова раздался над ее головой все тот же вежливый, лишенный каких-либо эмоций голос. Затем над ней склонился Шад с чашкой в руках. Она почувствовала запах алкоголя и отрицательно покачала головой.
— Выпейте! Вам это должно помочь! — проговорил Шад.
Она взяла чашку и начала медленно пить чай со спиртом. Скотт терпеливо ждал ответа. Она сказала, почти полностью спрятав лицо за чашкой:
— Надеюсь, что сделала все правильно. Отец заставил нас с сестрой поступить на курсы по оказанию первой помощи.
Удовлетворенный ее ответом, Скотт продолжал:
— Вы сможете удерживать ногу Бобби в нужном положении, пока мы будем ехать в Айнасли?
— Послушайте, если ваша просьба касается только этого, то я помогу, конечно. Но, мне кажется, вам следует посоветоваться с миссис Лис. Она знает гораздо больше меня…
— Я считаю, вы доказали, что знаете вполне достаточно, — ответил Скотт.
Виктория уставилась на него: перед ней стоял Скотт Кортни, и она прекрасно знала, что он о ней думает.
— Я оказала ему только первую помощь, но…
Опять он не дал ей договорить.
— Шад связался по радио, и ему сказали, что самолет не сможет приземлиться ни у нас, ни у Лисов, но врач уже отправился в Айнасли к другому больному. Так что мы должны попытаться!
Виктории не хотелось никуда ехать вместе с ним. Но было трудно отказать мужчине, который разговаривал с ней так вежливо и уважительно, как будто всегда был таким.
— Если приедет Питер с матерью Джеффа, вы нам не понадобитесь, но если только миссис Лис… — он сделал паузу, потом продолжил — Мне придется вести машину, а Шад вернется на работу.
Она внезапно осознала, что утвердительно кивает головой. Вскоре послышался звук приближающейся машины, очень громкий в вечерних сумерках.
Через секунду все пришло в движение. Шад поднял маленькое закутанное в одеяло тело, Скотт осторожно поддерживал забинтованную ногу. Виктория последовала за мужчинами.
К сожалению, прибыла одна миссис Лис, и в «ягуаре», а не в «лендровере», у которого все колеса — ведущие.
— Послушай, Скотт, — запыхавшись, сказала она, — я надеюсь, что ты сможешь добраться на этой машине. Питер еще раньше взял «лендровер», и его поиски займут слишком много времени. Дорога до Айнасли не очень хорошая, но это, все же, дорога! Так что желаю удачи!
— Как вы точно определили — это все же дорога, и мы постараемся доехать туда. Спасибо! — Скотт улыбнулся ей. Миссис Лис озабоченно кивнула. Потом он открыл заднюю дверцу машины и знаком пригласил туда Викторию.
Хотела она того или нет, а она действительно не хотела с ним ехать, ей пришлось повиноваться. Она оказалась на сиденье, и Бобби положили ей на колени.
Скотт скользнул за руль одним гибким и быстрым движением, дал последнее указание Шаду, и они отправились в путь.
Спустя годы Виктория вспоминала это путешествие как настоящий кошмар! Дорога была в ужасном состоянии. Солнце уже село. Сумерки быстро переходили в ночь.
Она очень беспокоилась о ноге Бобби, пока машина летела по выбоинам и ухабам, почти плыла по небольшим ручьям, которые все еще текли после недельного проливного дождя.
Когда Бобби слегка пошевелился у нее на коленях, она наклонилась над ним:
— С тобой все в порядке, мой милый? — он ничего не ответил.
Не оборачиваясь и сконцентрировав все внимание на луче света перед ним, Скотт спросил:
— Что случилось?
— Я не знаю. Мне показалось, что он очнулся, но ничего не сказал. Может быть, ему больно? Как вы считаете?
— Я остановлюсь через несколько минут. Дальше дорога будет получше. — Как он и обещал, через некоторое время машина остановилась. Когда он вышел, Виктория при свете луны разглядела его силуэт.
Он наклонился над лежащим мальчиком и спросил:
— Как дела, приятель? Через полчаса мы приедем в Айнасли. Все будет в порядке.
Бобби ничего не ответил, но Виктории показалось, что он услышал эти слова.
Скотт снова сел за руль. Путешествие продолжалось. Виктории показалось, что те полчаса, о которых говорил Скотт, никогда не кончатся. У нее затекли ноги, но она боялась изменить положение, чтобы не повредить Бобби, так как кровотечение могло возобновиться.
И вот наступил тот счастливый миг, в который почти невозможно было поверить. Из пустоты и тьмы показались приближающиеся огни. Неяркая иллюминация большого города, но, тем не менее, какой-то признак цивилизации.
Они остановились перед освещенным зданием. Двое мужчин быстро сбежали по лестнице, подхватили и унесли Бобби. Скотт последовал за ними.
Попытавшись выпрямиться, Виктория еле сдержала стон. Кусая губы, она принялась растирать ноги. Сведенные судорогой мышцы не расслаблялись и причиняли сильную боль. Она попробовала вылезти из машины, цепляясь за открытую дверь… И вдруг она почувствовала, что чьи-то руки поддерживают ее.
— Все в порядке, — отрывисто сказала Виктория. — Это всего лишь судорога, и я…
— Конечно, с вами все в порядке, — сдержанно заметил Скотт. — Но судорога есть судорога. Дайте я попробую.
Скотт встал на колени прямо на дороге и начал массировать ее ногу. Судорога постепенно начала проходить, и мышцы расслабились под уверенными движениями умелых пальцев.
— Спасибо! — выдохнула она, когда он выпрямился.
— Не за что! — только и ответил он. — Нам повезло, что доктор был уже здесь. Теперь нужно набраться терпения, — сказал Скотт, когда они вошли внутрь здания. Он молча сел рядом с ней и застыл совершенно неподвижно, облокотившись о стену в ожидании врача.
Скотт выглядел усталым. Конечно, так и должно было быть после целого дня работы и этой ужасной ночной гонки. Под глазами у него пролегли тени. «Странно, но он кажется старше того наглого и самоуверенного человека, — неожиданно подумала Виктория, — каким я всегда его считала. Сколько же ему на самом деле лет?» Внезапно, в такую ночь, когда было совсем не до смеха, она улыбнулась. Она смеялась сама над собой, представив реакцию Скотта, если бы она сделала то, что ей хотелось сделать — протянуть руку и убрать светлые пряди с его лба, проговорив: «Отдохни немного, пока они не придут к нам с известиями». Боже, можно себе представить, как он себя поведет!
— В чем дело?
Она вздрогнула. Синие глаза требовательно уставились на нее.
— Что вы имеете в виду? — отпарировала Виктория. — Все в порядке!
— Что-то случилось секунду назад. — Он посмотрел на ее протянутые ноги — Опять судороги? Они иногда могут повторяться, если сильно затекли ноги.
— Нет… нет. Все прошло! Я просто вспомнила Бобби. — Одна ложь, или две — какая разница?!
— С ним все будет в порядке. Он крепкий, здоровый мальчик, и вы с самого начала все сделали, как надо. Спасибо, Виктория!
Она промолчала. Что она могла ответить? Положение спасла подошедшая женщина, с улыбкой сказавшая:
— Я принесла вам чай, — и поставила на стол поднос.
Они пили чай, а Скотт даже взял бутерброд, но не смог есть. Виктория обратила на это внимание. Затем он принялся безостановочно шагать по комнате. Потом вышел, сказав ей, не обернувшись:
— Я только посмотрю… — И не закончил фразу. Вскоре он вернулся, несколько успокоенный:
— Врач сказал, что Бобби сможет снова забавляться с мачете через недельку-другую. Виктория, я пойду к нему. Я очень скоро!