Выбрать главу


— Из Морского союза.

— Так ты та самая принцесса? Я думал, такое только в сказках бывает, — его слова изрядно её удивили. Возможно он не был на балу и не видел её, хотя, не всем же вертеться вокруг неё.

— Такое — это какое? — игриво приподняла бровь Али.

— Я не верил, что члены королевских семей могут вот так вот запросто разговаривать с простыми смертными. Я думал, вы смотрите на всех с высоты своего полёта. — Не то чтобы он был неправ, многие поступали так.

— Мы обязаны «простым смертным» всем тем, что имеем. Нужды народа — главная забота для монарха, — голос наставника заставил их вернуться к точке сбора.

— Все свободны. Занятия начинаются ровно в девять. Завтрак с восьми до девяти, расписание у вас есть, встретимся вечером, если вы не совершите нарушений, — раздался громогласный голос Сермена.

— Учитель Сермен, в вашей группе новенький — кронпринц Гипербореи Эльтир Летний.

— Староста, введи нового подопечного в курс происходящего, видимо он придет прямо на занятия.

— Хорошо, командир.

Алина начала срочно продумывать план того, как ей следует себя вести, чтобы никто не заподозрил ничего, а брат ее не выдал. Она не сомневалась, что последний родной ей человек узнает ее даже под покровом лет. Она медленным шагом пошла в сторону жилых корпусов. Альтер задумчиво смотрел ей вслед, удивляясь резкой смене настроения.

К Алине прибежала Элисса. Лицо древней было взволнованным, но глаза оставались спокойными. Алина бросила встревоженный взгляд на подругу. Али двинулась дальше, легким взмахом руки давая понять, что слушает.

— Он уже здесь. Что ты будешь делать? — проговорила Элисса, оглядываясь по сторонам. — Эльтир узнает тебя, даже после двух сотен лет.

— Отправлю тебя. Ты же ему и пояснишь, что ему делать, чтобы не навредить мне. Ты сможешь, Элисса, я верю.

— С чего ты взяла, что он мне поверит и послушается? И далеко не факт, что он сможет сыграть ту роль, что ты отводишь ему в этом спектакле. Да, он принц, но осуществится его самая сокровенная мечта. В такие моменты все становятся неопытными глупцами. И это позволяет прочесть все с их лиц, — глаза древней задумчиво смотрели вдаль, сквозь Алину. — Исполнение желаний — самая большая опасность для человека.

— Чтобы он поверил, я дам тебе это. — Алина сняла медальон с шеи и вложила в руку Элиссы.


— Ты знаешь, что должна сделать. Скажи, что я поговорю с ним сегодня ночью. Эльтир исполнит все в точности, его воспитывали так же, как и меня, возможно, даже строже. Ты исполнишь его желание найти меня заблаговременно, и у него будет время надеть маску. Короли и принцы — вот истинные актеры, тебе это известно не хуже меня.

Элисса вышла с полигона и направилась в сторону мужских корпусов. Кортеж еще не уехал, слуги суетились, разгружая багаж, и тут она увидела того самого лорда, которого встречала раз за разом. Она осмотрелась и направилась прямо к нему, самонадеянно рассудив, что уж он-то точно знает, где найти кронпринца Гипербореи.

— Лорд Эльторон, извините, за то, что обращаюсь к Вам, но, быть может, вы знаете, где искать кронпринца Эльтира Летнего?

— Леди Элисса, я рад Вас видеть, но видимо Вы меня нет, — произнес юноша, бросив взгляд через плечо.

— Лорд, разве я так сказала? — возмущенно подняв брови, бесцветным голосом спросила Элисса.

— Леди, Вас интересует мой принц больше, чем я. — окончательно развернулся Эльтир, заинтересованно глядя на миниатюрную девушку.

— Лорд, у меня есть дело к нему, и очень мало времени. — Теперь лицо древней откровенно выражало безразличие. — Я не люблю лишних слов. Вы знаете или нет?

— Я помогу Вам, если Вы согласитесь на прогулку со мной после обеда. — Легкая нахальная улыбка заиграла на губах Эльтира.

— Дружище, не шантажируй даму. Леди, какое у Вас ко мне дело? — За спиной герцога появился улыбающийся принц.

— Мы можем поговорить наедине? — Элисса пристально вглядывалась в глаза принца, пытаясь оценить последствия разговора.

— Да, конечно, — Эльтир улыбнулся фрейлине и коротко бросил через плечо. — Эльт, оставь нас.

— Моя госпожа просила отдать Вам это. — Она незаметно вложила в руку принца медальон Алины.

— Ваша госпожа?

— Кронпринцесса Эльперанда Алина Омалия, я ее первая фрейлина.

Эльторон пристально посмотрел на девушку, пытаясь понять в какую игру ввязался и чем ему она грозит. Кто-то вновь умело ведет свою партию. Вот только кто? Кто тот кукловод, дергающий за ниточки? И он попытался схитрить:

— Я не имею чести быть с ней знакомым. Мы не представлены друг другу.

— Посмотрите на медальон. То, что она просила меня передать, очень важно не только для вас, но и для нее и ее репутации. Прошу вас, Ваше Высочество, — в голосе древней прозвучало все: от мольбы до приказа.

Эльтир Летний посмотрел на девушку и опустил взгляд на медальон. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не показать своего удивления. В его руке лежал медальон — брат того, что висел на его шее. Ему не нужно было открывать его, чтобы понять, что это вещь его сестры. Но все же он открыл его. И увидел то, что и ожидал: два портрета — свой собственный и портрет их брата. Помолчав какое-то время, он вздрогнул и взволнованно спросил:

— Где она? Что ей нужно?

— Чтобы вы не раскрыли ее тайну.

— Она и твоя госпожа — одно лицо? — Медленно приходящее осознание того, где пряталась Алианна, обухом ударило его по голове.

— Да. Она все Вам объяснит, сегодня вечером, я проведу Вас. Но, умоляю, совладайте с эмоциями.

Эльторон смотрел на удаляющуюся фрейлину, и ему было крайне интересно, чего же хотела ее повелительница от Эльтира. В том, что именно повелительница, он не сомневался, вряд ли у фрейлины есть какие-то свои интересы в этом. Хотя, когда дело касается древних, ничего нельзя знать наверняка.

— Можно ли по старой дружбе узнать, чего от тебя хотела леди Элисса?

— Можно, но это мало интересно. Ее госпожа известила меня о том, что не желает принимать меня в ближайшее время потому, что устала от визитов. И ее фрейлина выразила просьбу принцессы не назначать визита на этой неделе.

— Довольно необычно и даже не скучно.

— А что тебе известно о принцессе? — с искренним любопытством в голосе спросил Эльторон.

— Мила, своенравна, поставила Фрэй на место… — начал перечислять герцог.

— Фрэй? — резко перебил друга принц.

— Да, она чем-то напомнила мне Алианну, — задумавшись произнес Эльтир. И тут же опомнился: — Прости, что напоминаю…

— Ничего, а что еще? Как мне заполучить ее внимание?

— Я не знаю, честно говоря, она отлично танцует, и, по слухам, она твоя новая староста, — продолжил Эльтир, задумчиво посмотрев на друга

— Просто отлично. Море информации.

— Да ладно, ты справишься, — слегка обиделся на едкость друга юный герцог.
 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍