укусил Велло в плечо, ударил его лбом по зубам. Велло же вонзал нож все глубже; Кямби звал на помощь, орал, просил пощады.
Велло оттолкнул Кямби, встал на колени, еще раз нажал на нож и затем вытащил его. С острия на белый снег капала кровь. Велло пнул ногой бессильно подергивающееся тело и ужаснулся от внезапно пронесшейся в голове мысли — он же совершенно забыл обо всем, что творилось вокруг.
От дома Кямби, прихрамывая, с окровавленным мечом в руках, быстро шел Отть.
— Ну, как там?.. — спросил Велло, когда Отть приблизился.
— В порядке! Все, что сможет пригодиться, перетаскивают в сани, — радостно ответил Отть. — Что это у тебя лицо все в крови?.. Оботри снегом!
— В крови?.. Возможно... — произнес Велло, все еще тяжело дыша после недавней схватки и смотря перед собой мутным взглядом. Он сплюнул, и на снегу появились кровавые пятна.
— Ты исчез, мы и не заметили! — молвил Отть. — Работы там было достаточно! Брат Кямби дрался, как зверь, а затем удрал... Из каждого дома выскакивали люди...
Заметив на снегу Кямби, Отть ошеломленно воскликнул:
— Самого!.. Нет, ты, действительно, родился старейшиной!.. Шевелится еще? Так оставлять нельзя... Это змеиное отродье может еще ожить! Погоди-ка, я отрублю ему голову... Ну, да ладно, пусть это сделает кто-нибудь другой.
Появился Кахро. Пыхтя и отдуваясь, он вел коня под уздцы. Противник удрал в лес — и он чувствовал себя виноватым.
Велло поискал глазами свою лошадь. Свесив голову, она стояла у забора. Правая ее лопатка была окровавлена и раздроблена. Велло подошел поближе, дрожащей рукой погладил морду коня, поднял свой окровавленный нож, но тут же опустил руку и отвернулся. Он велел Кахро одним ударом прикончить животное, а сам неуверенной походкой зашагал к дому Кямби.
— Как там Ассо? Слыхать что-нибудь? — спросил Отть, ковыляя сзади.
— Верно, в лесу со своими людьми... С той стороны нам нечего опасаться... Ноги у меня ослабели... Устал с этим... — смущенно произнес Велло.
— Как не устать, — ухмыльнувшись, согласился Отть.
Из-за гребня крыши, подхваченное ветром, показалось первое серое облачко дыма, а за ним вскоре и другие — все больше и больше. Со двора выехали сани, нагруженные пиками, копьями, боевыми топорами и щитами.
Велло вошел в ворота. Из обеих дверей большого дома валил серый дым и перекидывался через крышу. Люди сносили в сани из амбаров и хлевов тяжелые ящики и мешки. На окровавленном снегу валялись трупы, стонали раненые — свои и чужие.
У забора в разорванной одежде сидел Кюйвитс; лицо его было бледно, но он улыбался. Несколько человек суетилось вокруг него, перевязывая рану около плеча.
Велло взял с земли горсть снега, отер кровь с лица и подошел к раненому.
— Брат Кямби... — с трудом произнес Кюйвитс. — Жаль, что удрал. Слуги пришли ему на помощь ...
Раненых положили на сани, а также и своих павших воинов.
Какая-то женщина у хлева выла и визгливым голосом выкрикивала слова на незнакомом языке. Велло взглянул в ту сторону: на суку липы, подвязанная за ногу веревкой, висела полуобнаженная девка.
— Чего же это вы так... — проворчал старейшина, разглядывая девицу.
— В каком виде выбежала во двор, в таком и вздернули, — ответил кто-то из воинов.
— Перережьте веревку, — приказал Велло.
Веревку перерезали, девица упала в снег, быстро встала на колени, затем на ноги, встряхнула черными волосами и, сверкнув голыми пятками, вбежала в открытую дверь хлева.
— Пойдем отсюда, — сказал Велло, словно хотел скорее покинуть это отвратительное место. — Битва еще впереди.
Отть велел бережно снести в сани все имущество. Не успели они еще тронуться в путь, как из хлева вышла молодая девушка — голова и плечи ее были укутаны шалью. Девушка поискала глазами старейшину, спросила одного, другого и, наконец, подошла к Велло. Дрожа от страха, она рассказала, что прислуживала Лейни, и попросила отвезти ее туда, где находится сестра старейшины Мягисте.