Девушка, до этого, видимо, лежавшая на кровати, теперь стояла у стены с бледным и болезненным при свете лампы лицом, с глазами, опухшими от плача. Не старше пятнадцати лет, с молодым, еще не сформировавшимся телом, она была одета в поношенное коричневое платье.
Как одержимая она бросилась вперед, пытаясь проскочить в дверь, а Клей поймал ее за запястье и развернул лицом к себе.
— Не бойся, — сказал он. — Я пришел, чтобы отвести тебя домой, к твоей матери.
Девушка стояла как вкопанная, уставившись в его закрытое маской лицо, впившись глазами в его глаза, а потом медленно качнула головой из стороны в сторону, как будто никак не могла осознать, что все это происходит на самом деле.
— О Господи, сэр, я здесь чуть с ума не сошла.
Она подобрала свой платок, обмотала им голову, и запоздалые горькие слезы брызнули у нее из глаз.
— Никто больше не причинит тебе вреда, — заверил ее Клей с металлом в голосе. — Даю тебе слово.
Он легонько прикоснулся рукой к ее плечу, и она, как ужаленная, отпрянула назад.
— Ради Бога, идемте, сэр, пока он не вернулся, — нетерпеливо сказала она, выскочила на лестничную площадку, а Клей взял у дворецкого лампу и затолкал его в комнату.
— Он убьет меня, когда вернется, — слезно твердил старик, заламывая руки.
— Я бы на это не рассчитывал, — заметил Клей, закрыл дверь и запер ее на замок.
Потом швырнул ключи в полумрак и последовал за девушки, которая уже спустилась в холл и теперь возилась с замком парадной двери. Когда он вышел на крыльцо, она стояла, прислонившись к колонне, в полуобморочном состоянии, и он обхватил ее за плечи и почти снес по ступенькам.
Похоже было, что силы покинули ее, так что он взвалил ее на спину Пегин и вскочил в седло. Когда он поскакал в направлении ворот, девушка уткнулась головой в его шинель и разразилась бурными рыданиями.
К тому времени когда они добрались до деревни, она пришла в себя в достаточной степени, чтобы показать свой дом. Он спешился, спустил ее на землю, а потом забарабанил в дверь.
Рыдания девушки стихли, и, когда изнутри донеслись шаги, она подняла на Клея глаза и слабым голосом спросила:
— Кто вы?
— Друг, — просто ответил он. — Тебе нечего бояться, милая, ни теперь, ни когда-либо в будущем. — Когда дверь начала открываться, он повернулся, легко запрыгнул в седло, Пегин быстро выехала из деревни и поскакала обратно к Драмору.
По ту сторону речки, где находился Килин, росла купа деревьев, и он остановился в их тени. Ему не пришлось долго ждать. В ночном воздухе разнесся негромкий стук приближающегося экипажа — это карета, запряженная двумя лошадьми, появилась из-за поворота дороги и поехала к нему, отчетливо видимая в лунном свете.
Возничий дернул поводья, заставляя лошадей сбавить шаг, когда они зашлепали по воде. Лошади остановились, наклонив головы, чтобы попить, а Марли высунулся из окна и раздраженно крикнул:
— Ради Бога, почему мы остановились, Келли? Пройдись-ка хлыстом по их чертовым шкурам.
Клей погнал Пегин вперед из-за деревьев, держа «драгун» в правой руке. Марли убрал голову, а возничий потянулся за длинным хлыстом.
Угрюмый, грозного вида детина с грубыми чертами лица и массивными покатыми плечами медленно разинул рот от изумления, когда Клей остановился с другой стороны речки и бодро проговорил с ирландским акцентом:
— Слава Богу, чудесная ночь для пешей прогулки, так что твой хозяин обойдется без тебя. — Парень хотел было запустить руку под козлы, но Клей поднял кольт, навел его, и лунный свет угрожающе заиграл на медном корпусе. — Не советую.
Парень выронил поводья и спрыгнул в воду. Марли высунулся из окна и сердито спросил:
— Что происходит, Келли? Разве я не сказал тебе, чтобы ты погонял этих чертовых лошадей? — В этот же момент он увидел Клея и поспешно укрылся внутри экипажа.
Келли вышел из воды не более чем в ярде от головы Пегин. Он сделал вид, что хочет пройти мимо, а потом повернулся и бросился вперед, протянув руки, чтобы стащить Клея с седла.
Клей резко дернул за поводья и, когда Пегин шарахнулась в сторону, правым сапогом пнул Келли в лицо. Тот со стоном отшатнулся и рухнул в траву на обочине дороги.
Из экипажа не доносилось ни звука, и он стал погонять Пегин вперед до тех пор, пока она не встала на мелководье.
— У тебя есть пять секунд, чтобы выйти, Марли, а потом я начну стрелять.
Последовала короткая пауза, прежде чем дверь открылась, и Марли с трудом спустился в ручей. Он стоял там, и ледяная вода плескалась у его колен.