(105) Ср. запись Белого о 1893 годе: «31 июня (sic!) особенно памятно. В этот день я испытываю первое сильное увлечение; я влюбляюсь в Маню Муромцеву (дочь Сергея Андреевича Муромцева), встретив ее на именинах у Вышеславцевых» (Материал к биографии, л. 4 об.).
(106) С. А. Муромцев, один из лидеров кадетской партии, был избран председателем I Государственной думы, действовавшей с 27 апреля по 8 июля 1906 г.
(107) «Общество свободной эстетики» в Москве.
(108) Московский литературно-художественный кружок.
(109) Трагедия Ф. Шиллера «Мария Стюарт» шла в Малом театре с 1886 г.
(110) «Мавр» — видимо, шекспировский Отелло; «Пиковая дама» — опера П. И. Чайковского (1890).
(111) «Два мира» (1872, 1881) — стихотворная трагедия А. Н. Майкова. Домашний спектакль состоялся весной 1897 г.: «…мы задумываем к Пасхе сериознейшую постановку: ставим „Два мира“ Майкова. Я играю Деция, Маруся Коваленская христианку, С. М. Соловьев соответствующую роль; М. С. Соловьев сам режиссирует нас. Я беру на себя обязанности костюмера» (Материал к биографии, л. 6 об.).
(112) Здесь: забавы, розыгрыши (англ. разг. gaff — ерунда, болтовня, вздор; балаган).
(113) Сокращенная цитата. Запись относится к осени 1903 г.
(114) Сокращенная цитата. Пропущенная Белым «слишком лестная фраза» Брюсова: «Это едва ли не интереснейший человек в России». В записи говорится о весне 1902 г.
(115) См. главку «Лапан и Пампан» в гл. 3-й воспоминаний Белого «Начало века».
(116) «Творчество жизни» — первый раздел книги статей Белого «Арабески», объединяющий десять его статей 1900-х гг. на различные темы (литература, философия, театр, символика цветов и т. д.).
(117) Ср.: «Мои „символические“ познания расширялись в сложностях утаиваемых игр в „это“; так звал я невнятную мне данность внутреннего опыта; перепахивая ее в творчески познаваемый „мой“ мир: мир символиста (…)» (Почему я стал символистом, с. 14).
(118) Цитата из стихотворения Брюсова «Золото» (1899), входящего в его кн. «Tertia vigilia» (см.: Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 1. М., 1973, с. 234).
(119) Имеется в виду первый разговор между Гете и Шиллером, положивший начало их творческому союзу, летом 1794 г. в Иене после заседания основанного Гете Общества естествоиспытателей; в ходе разговора обсуждалась разработанная Гете морфология растений и идея некого прарастения, якобы бывшего в основе всех растительных видов. Разговор описан Гете в автобиографическом этюде «Счастливое событие» (1817). См.: Гете. Собр. соч. в 10-ти т., т. 9. М., 1980, с. 433–434.
(120) Термин Шкловского — остраннение (см. примеч. 51 к гл. 1).
(121) Сокращенная цитата из стихотворения Брюсова «Золото» (Брюсов В. Собр. соч. в 7-ми т., т. 1, с. 233–234).
(122) Имеется в виду женская гимназия С. А. Арсеньевой (Пречистенка, дом Перфильевой).
(123) В имении Бутлеров Александрия Белый жил в июне — июле 1894 г. Ср.: «…с Бутлерами дружбы не вышло; мы глядели в разные стороны; всем было тягостно в „Александрии“» (Материал к биографии, л. 5).
(124) Имеется в виду Павел Акинфиевич Хохлов (1854–1919), артист оперы, в 1879–1900 гг. солист Большого театра.
(125) Д. Н. Цертелеву принадлежат философские работы «Философия Шопенгауэра. Теория познания и метафизики» (1880), «Современный пессимизм в Германии. Очерк нравственной философии Шопенгауэра и Гартмана» (1855), «Эстетика Шопенгауэра» (1888) и др. Цертелевым подготовлены также русские издания сочинений Шопенгауэра: О писательстве и слоге. Пер. с предисл. кн. Д. Цертелева. СПб., 1893; Эристика, или Искусство спорить. Пер. с предисл. кн. Д. Цертелева. Изд. 3-е. СПб., 1893 и др.
(126) Посещения дома Толстых (по субботам) Белый относит к октябрю-декабрю 1895 г. (Материал к биографии, л. 5 об.). См. также воспоминания Белого о Толстом (Андрей Белый. Проблемы творчества, с. 638–644).
(127) Пианистка Р. И. Пастернак, жена художника Л. О. Пастернака.
(128) Подразумеваются представители привилегированных слоев в комедии Л. Н. Толстого «Плоды просвещения» (1889).
(129) Это влияние, определившееся в значительной мере под воздействием ухода и смерти Толстого, отразилось в статье Белого «Лев Толстой» (Русская мысль, 1911, № 1, отд. II, с. 88–94) и в его брошюре «Трагедия творчества. Достоевский и Толстой» (М., 1911).
(130) Это заграничное путешествие состоялось в мае — июне 1896 г.
(131) П. Буайе был преподавателем русского языка, сотрудником (позднее директором) парижской «Школы восточных языков». См. о нем: Литературное наследство, т. 75. Толстой и зарубежный мир, кн. 1. М., 1965, с. 388–395.
(132) «Jardin d'acclimatation» — парижский зоологический сад с экзотическими животными.
(133) «Ecole des langues orientales vivantes» — «Школа живых восточных языков» в Париже.
(134) См.: ГиляровА. Н. Предсмертные мысли нашего века во Франции. — Вопросы философии и психологии, 1897, кн. 2 (37), с. 301–329, кн. 3 (38), с. 445–485, кн. 4 (39), с. 702–759. Статья представляет собой обзор новейших французских литературно-эстетических явлений и устремлений (Золя, Мопассан, Бодлер, Верлен и др.), в ней приводится в прозаическом переводе мистерия Вердена «Crimen Amoris» (кн. 4, с. 738–740).
(135) В автобиографических записях об июле — августе 1896 г. — иная оценка: «Прочитываю впервые здесь „Войну и мир“. Роман не производит особенно сильного впечатления» (Материал к биографии, л. 6).
(136) Цитата из пародийного стихотворения Козьмы Пруткова «Юнкер Шмидт» («Вянет лист. Проходит лето…», 1854; написано А. К. Толстым).
(137) «Serres chaudes» («Теплицы», 1889) — сборник стихов М. Метерлинка. Белый познакомился с ним в конце 1896 г.
(138) В автобиографических записях Белый относит начало своего «авторства» к осени 1895 г.: «Я начинаю тайно пописывать стихи (весьма убого)» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(139) Ср. характеристику первых своих творческих опытов в письме Белого к Р. В. Иванову-Разумнику от 1–3 марта 1927 г.: «…в конце 1896 года я уже про себя пишу; помнится: какая-то несуразная поэма белыми стихами на тему «Крестоносцы», навеянная «Освобожденным Иерусалимом»; помнится: отрывок прозы для гимназического журнала, удививший товарищей «художественностью»; с 1897 года я уже, так сказать, перманентно пишу; энное количество стихов моих ужасно, безудержно декадентские; в этот период Вэрлен и Метерлинк — непроизвольные инспираторы моей беспомощной лирики; они — «дрожжи», а «тесто» дрожжей — Бальмонт и… представьте… Полонский, которым одно время я, Бог весть почему, увлекаюсь. (…) В эту эпоху я пишу неоконченную поэму под названием «Тристан» (5-стопный ямб). И какую-то ужасную философскую галиматью с претензией на Гете и на «Дон Жуана» Алексея Толстого; в поэме — духи цветов, ангелы, двойники. От всего осталось в памяти две невероятные строки:
(ЦГАЛИ, ф. 1782, оп. 1, ед. хр. 18).
(140) В цитированном автобиографическом письме к Иванову-Разумнику Белый приводит другой вариант текста своего «первого лирического произведения (кажется — 1896 год)»:
(141) «Из пещер и дебрей Индостана. Письма на родину» (М., 1883) — книга Е. П. Блаватской (опубликованная под псевдонимом Радда-Бай), содержащая путевые заметки, сведения о Теософическом обществе, об индийской культуре, религии, истории, о современном индийском бытовом и социальном укладе, разъясняющая основы буддизма и индуизма. Белый прочел книгу Блаватской осенью 1896 г.
(142) См.: Джонстон Вера. Отрывки из Упанишад. — Вопросы философии и психологии, 1896, кн. 31 (1), с. 1 — 34; «Тао-те-кинг» Лаоси. Перевод с китайского Д. П. Конисси. — Там ж е, 1894, кн. 23 (3), с. 380–408; «Средина и постоянство». Священная книга последователей Конфуция. Перевод с китайского с примечаниями Д. П. Конисси. — Там же, 1895, кн. 29 (4), с. 382–403. Ср. запись Белого о весне 1896 г.: «…производят потрясающее впечатление „Отрывки из Упанишад“ и „Тао“ Лао-дзы» (Материал к биографии, л. 5 об.).
(143) Приводим фрагмент этого текста: