Выбрать главу

Наверняка магия Джеймса действует временно. А Бренде никогда не будет лишним немножко помолчать. Она слишком много себе позволяет!

— К сожалению, — вздохнул Джеймс, — я больше не обслуживаю по тарифам этого похоронного бюро…

— Почему же? — вскинула голову госпожа Фламберт и, поняв, что услуги некроманта могут обойтись ей невероятно дорого, поспешила добавить: — Понимаете, мой супруг был кристально честен, никогда не брал ни гроша, помимо причитающейся ему зарплаты, потому мы совсем не так богаты, как, возможно, другие семьи начальника местной полиции…

Слова о честности господина Фламберта вызвали у Джеймса ещё более ядовитую улыбку.

— Но, поскольку я знавал вашего супруга, — перебил женщину Хортон, — и у нас сложились очень тёплые отношения, я заинтересован в том, чтобы вам помочь.

— Однако! — тут же оживилась женщина.

— Так что, я намереваюсь помочь вам совершенно бесплатно, — сообщил с яркой, лучезарной улыбкой Джеймс.

Сенере хотелось вклиниться между ними и одернуть Хортона, ведь неприлично при грустящем клиенте вести себя как настоящая радостная свинья, но, поняв, что госпожа Фламберт ответила такой же довольной улыбкой, она порадовалась, что вовремя себя одернула. Да, Джеймс отлично истолковал поведение этой женщины и повел себя на удивление правильно.

— В таком случае, мне хотелось бы уже прямо сейчас приступить к работе, — решительно заявил Джеймс. — Мы готовы отправиться в путь прямо сейчас.

— О, — госпожа Фламберт смутилась. — Я, конечно, приехала в повозке, но она очень мала для троих…

Сенера вспомнила о том, что транспорт в их городе был довольно дорогостоящим, повозку наверняка наняли, а человек, управляющий ею, наверняка требовал оплату за каждого пассажира, потому что магии трудно будет волочить пятерых или шестерых по дороге.

И уж тем более бесплатно! Потому что тогда все станут ездить огромными стаями, по десятеро набиваясь в повозки! Народ ведь жаден.

Как та же самая госпожа Фламберт, например.

— Я думаю, я дополнительную плату он обязательно согласится нас подвезти, — твердо промолвил Джеймс. — Не будем терять ни минуты. Сенера? Надеюсь, ты присоединишься к нам.

— Да, разумеется, — кивнула девушка, до конца не понимая, каков толк в её присутствии.

— Не будем задерживаться, — поторопил Джеймс госпожу Фламберт. — Если смерть вашего супруга действительно была насильственной, мы должны провести процедуру дознания как можно скорее, чтобы преступник не успел замести следы…

Женщина закивала.

— У меня есть ряд вопросов, — затарахтела она. — И я уверена, что ответы на них прольют свет на это дело…

— Несомненно, — усмехнулся Джеймс. — Ещё как прольют. Но только в том случае, если мы поспешим, — он выпустил на улицу госпожу Фламберт, Сенеру, вышел сам и захлопнул дверь, заблокировав Бренду в похоронном бюро. — Скорее! Не будем терять ни минуты!

Глава пятнадцатая

— Я даже не сомневаюсь в том, что смерть моего супруга была насильственной, — с такой уверенностью произнесла госпожа Фламберт, когда убедилась в том, что Джеймс сам дал денег извозчику. — Мой муж был честным человеком! Настолько, что, кажется, даже не оставил завещания, надеясь на порядочность остальных…

— Мы поговорим с ним и об этом, — пообещал Хортон.

Сенера с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Ну вот, не зря она даже не сомневалась в том, что эта женщина не так беспокоится о том, кто убил её мужа, как задается вопросом, не оставил ли он случайно где-нибудь завещание, забыв уведомить её об этом. Ведь, если там всё хорошо, надо поскорее показать его юристам. А если плохо — уничтожить, немедленно уничтожить! Мало ли, вдруг у господина Фламберта была любовница?

До дома советника было не так уж и далеко, и они добрались туда за несколько минут. Извозчик, оставшись довольным щедрыми чаевыми, как для такой короткой дороги, что не стал задерживаться и умчал прочь так скоро, словно боялся, что Джеймс отберет у него те деньги, которые дал. Он опасливо косился на Сенеру, наверное, приняв её за одну из тех супруг, которые готовы уничтожить супруга уже за то, что он дал кому-то лишнюю монету.

Но, во-первых, Сенера никогда не отличалась чрезвычайной жадностью, разве что была бережливой, а во-вторых, она Джеймсу не супруга, чтобы сторожить его средства.

— Прошу, проходите, — позвала их госпожа Фламберт, кажется, уже свято уверенная в том, что некромант обязательно выведает насчёт завещания. А что ж до его насильственной смерти, ну так кого это сейчас интересовало?

Сенера сама не понимала до конца, зачем Джеймс решил отправиться вместе с госпожой Фламберт к её супругу и какова была цель этой поездки. Поэтому, когда у неё наконец-то появилась такая возможность, она придержала некроманта за руку.

— Подожди, — она подошла ближе и заглянула ему в глаза. — Объяснись, пожалуйста.

Хортон оглянулся на госпожу Фламберт, но та уверенно шагала по дорожке, что вела к двери её дома, и даже не оглядывалась, чтобы убедиться, не следует ли за нею кто-нибудь.

— Господин Фламберт занимался делом сановника Элсона, — усмехнулся Джеймс. — И это его дурацкой идеей было, насколько мне известно, посадить садовника, когда эта фамилия где-то всплыла. Заметали следы, как могли. Именно после приятного общения с ним я и вынужден был познакомиться с Варгеном и его мальчиками.

Сенера вздрогнула. Воспоминания о Варгене были далеко не приятными, и она поняла, что не зря подозревала, что господин Фламберт далеко не настолько честен, как рассказывает его дражайшая супруга.

— Ты думаешь, что он каким-то образом связан с нашим ледяным делом?

— Нет, — покачал головой Хортон. — Но он может знать, где логово Варгена. А там мы можем найти что-нибудь интересное. Так что, если мне всерьёз предлагают поднять начальника местной полиции, я не собираюсь упускать такую возможность!

— И ты уверен, что справишься?

— Хэй! — возмутился Джеймс. — Ты сомневаешься во мне, Сенни? Между прочим, это ледяное чудовище ожило именно благодаря моим стараниям. Насколько я понимаю, некромант я достаточно неплохой, — он искривил губы в ухмылке, вскинул руку и пошевелил пальцами. — А что немного бестолковый, так то уже совсем другое дело, любовь моя.

— Джеймс!

— Если ты боишься мертвецов, ты можешь подождать меня здесь, — подмигнул ей Хортон. — Но я не могу упустить такую возможность, Сенни. Тем более, если ты не заметила, эти климатические условия несколько отличаются от стандартных, а значит, в этом замешаны ледяные ведьмы. Не так ли?

Сенера вздрогнула. Она старалась игнорировать, что погода в городе становилась всё хуже и хуже, сильно снежило, да и мороз никак не отпускал, но если уже и Джеймс это заметил, то, возможно, стоит серьёзно задуматься. Вдруг это её вина?

Девушка вздохнула и велела себе об этом не задумываться. Как-нибудь оно будет. Она точно от холода не замерзнет, а об остальных думать не стоит. Ещё б они когда-нибудь задумывались о ней!

Покосившись на особенно крупный сугроб, Сенера решительно вздохнула и последовала за Джеймсом в дом хозяина полиции.

Уже на входе ей захотелось рассмеяться прямо в лицо его супруге. Интересно, когда она так старательно рассказывала о честности своего мужа, она полагала, что кто-нибудь на это поведётся? Ну так это несколько трудно сделать, если у двери стоит статуя, которая числилась пропавшей из местного музея, а в коридоре парадный портрет в полный рост самого начальника полиции, точнее, его голова, прицепленная к телу известного маршала?

Несчастный военачальник, живший лет двести назад, обладатель хорошей фигуры и красивого мундира, понятия не имел, что некогда его вполне соответствующая телу голова будет заменена чем-то больше напоминающим свиное рыло. Что ж, господин Фламберт и при жизни не отличался особенной красотой, а каким же он будет мёртвым, когда придётся с ним пообщаться?