Выбрать главу

--Добрый вечер, -- раздалось у неё за спиной. Пшертневская резко обернулась и столкнулась с князем Ди Таэ.

--Эрик! Как же Вы меня напугали!

--Позвольте, и в мыслях не было, -- замахал руками он.

--И, тем не менее, Вы это сделали!

--Злата, -- вкрадчиво произнёс маг, -- если я хочу кого-то напугать, я делаю это чуть по-другому, и пугаемого обычно уносят вперёд ногами. А это всего лишь беззвучный телепорт.

--Я запомню, -- с лёгким раздражением отозвалась женщина.

--Позвольте же мне во искупление вины проводить Вас домой.

--О, не стоит беспокойства: я живу на той стороне площади, всё прекрасно освещено...

--И всё же я смею настаивать, -- Эрик вывел кресло чуть вперёд, -- почему-то мне кажется, что наш общий друг господин Кристобаль Хунта отнюдь не раскаялся в содеянном. Его вставные зубы скрежещут так, что слышно даже сюда.

--Хотите поработать моей личной охраной, князь? -- насмешливо спросила Злата.

--Да, если придётся, -- абсолютно серьёзно ответил он.

Чёрные камни мостовой тускло поблёскивали в рассеянном свете фонарей. Госпожа кардинал и князь Ди Таэ остановились у дверей небольшого двухэтажного особнячка стоявшего напротив N-й церкви.

--Ну, вот и дошли... -- как-то неуверенно отозвалась женщина.

--Не беспокойтесь, на ночной кофе напрашиваться не буду, -- улыбнулся Эрик.

--Вы невыносимы, князь! -- вспыхнула Злата.

--Порода такая, -- хмыкнул Ди Таэ. И поцеловав на прощание руку госпожи кардинала, исчез в мерцающем квадрате телепорта.

III

За окном, на котором в такт движению поезда колыхались тюлевые занавески, проплывали живые изгороди предместий Брюсселя. Аккуратно подстриженные кустики, свежеокрашенные заборчики и милые домики с черепичными крышами -- все это умиротворяло душу и радовало взгляд пассажиров, предпочитавших заниматься художественным созерцанием, а не пребывать в дремотном состоянии, навеянном мерным покачиванием состава на рельсах. Правда, пасторальный вид слегка омрачал дым, валивший из паровозной трубы. Но это были мелочи, на которые предпочитали не обращать внимание.

--А-АПЧХИ! -- раздалось за дверью одного из купе класса люкс.

Отец Рид вынырнул из платка, подхватывая готовые слететь очки. На одной из линз уже красовалась косая трещина.

--Анна, мне, право, неудобно, но не могли бы Вы ещё...

--Сколько угодно, -- лениво отозвалась чародейка, щелкнув пальцами. И на столик плюхнулась очередная упаковка бумажных салфеток.

--Фпафибо... -- гундосо донеслось из-под платка.

--Святой отец, что-то Вы совсем расклеились. Для Вас однозначно лучше было бы остаться в Берлине и отлежаться с недельку, -- произнесла Анна, наколдовывая ещё пачку салфеток про запас.

--А-апчхи!!! Ни в коем... э-эпчхи... случае! -- прочихал он, пытаясь одновременно высморкаться и подхватить слетевшие очки, -- а если Вам вдруг срочно понадобится моя помощь? Э-эпчхи...

--В таком случае нужно что-то срочно сделать с Вашим чихом, иначе всё накроется медным тазом! -- воскликнула Анна.

--А всё этот болотный царский город! -- простонал священник, -- в прошлый раз всё было так же. Пришлось Виктору вместо выполнения задания заниматься моим лечением... фр-р...

--И чем же он Вас лечил? -- заинтересованно осведомилась чародейка, пытаясь представить байкера в роли сиделки.

--Аф?.. -- Рид вынырнул из платка и утёр слезящиеся глаза, -- каким-то бесовским пойлом, в котором, я полагаю, варят грешников преисподней. Ибо наутро у меня появилось стойкое подозрение, что сами бесы не погнушались сплясать на мне чечётку.

--Нет, это нам не подходит. Ваша голова нужна мне трезвой. Но есть у меня в арсенале одно заклинание... Правда, оно не излечивает, а всего лишь притупляет болезнь. Если вы согласитесь...

--Право, не знаю... Мне, служителю церкви, подвергаться воздействию чар... А, ладно, зароним семя надежды, что Бог не выдаст, свинья не съест.

--Тогда раздевайтесь! -- приказала Анна.

--Что-о?!

--Снимите сутану и рубашку. Эти чары плетутся на открытое тело.

--Э-э-э... -- на щеках отца Рида выступил смущённый румянец, -- но пристало ли деве незамужней созерцать тело мужское?

--Святой отец, -- княжна едва сдерживала смех, -- постигая основы целительства, я не только видела мужское тело, но и щупала оное во всех необходимых местах. Так что не валяйте дурака, раздевайтесь!