--Я тоже еду, -- произнёс, доселе молчавший, Де Крайто.
Все недоуменно уставились на него.
--Хьюго, -- вкрадчиво проговорила чародейка, -- Вам напомнить, что приключилось в Мадриде?
--Не нужно, княжна, у меня прекрасная память, -- резко парировал он, почему-то заливаясь румянцем, -- а вот Вам, похоже, следует припомнить, что могло бы произойти, не вмешайся я вовремя!
Предчувствуя начинающуюся свару, Злата поспешила вмешаться.
--Так, вопрос решён. Команда подобрана, никто ничего против не имеет. Вы отправляетесь сегодня вечером, но не как сотрудники отдела, а как гражданские лица. Поэтому настоятельная просьба к вам, святые отцы, -- Пшертневская смерила взглядом Рида и Хьюго, -- смените сутаны на что-нибудь более, э-э, цивильное.
Господин Хунта задумчиво перелистывал ветхие желтоватые страницы фолианта, доставленного из Мадрида. От исписанного коричневатыми чернилами пергамента пахло засохшей кровью.
--Н-да, -- пробормотал инквизитор себе под нос. -- Занятная книжица, здесь определённо есть чему поучиться, -- перевернув очередную страницу, Кристобаль Хунта удивлёно вскинул бровь. Описываемый обряд его заинтересовал. Глава инквизиции криво усмехнулся. Похоже, отделу Пшертневской недолго осталось. Но как же некстати в Будапеште появился этот проныра, архиепископ Краковский! Впрочем, не суть важно. Магистр Ливонского ордена предупреждён, и сотрудников Пшертневской в Мальборге будет ждать неприятный сюрприз. Архиепископом тоже займутся, но позже. А сейчас пришло время приструнить этого выскочку, Эрика Ди Таэ. Похоже, в кои-то веки выпала возможность покончить с ненавистным Высоким домом: княжной займутся в Мальборге, а князем...хм, к нему у инквизитора был личный счёт. К тому же, Эрик Ди Таэ почти идеально подходил для проведения описанного в книге обряда.
Кристобаль Хунта закрыл фолиант и набросил на него кусок чёрной ткани, в который тот был завёрнут, когда его принесли. Господин Хунта был перестраховщиком и не любил пустую браваду.
--...Так, это брать, это не брать... ага, аптечка...
Князь Ди Таэ молча наблюдал, как сестра собирает вещи.
--Эрик, малая опять на твоём попечении, -- проговорила Анна, -- по возможности, загрузи её так, чтобы некогда было в небо глянуть. Можешь даже Виктора припрячь.
--Что, всё так серьёзно? -- насмешливо спросил он.
--Серьёзней не бывает.
--Час от часу не легче, -- поморщился князь, -- тут в своих чувствах разобраться не можешь, так ещё и девчонку, страдающую от неразделённой любви, успокаивать!
--Не будь циником, тебе не идёт, -- усмехнулась княжна, -- и... будь осторожен. У меня дурное предчувствие.
--Касательно задания? -- нахмурился маг.
--Нет, касательно тебя.
--Конкретно -- сон, видение?
--Эрик, тебе ли не знать, что ясновидец из меня, как из бегемота балерина, -- фыркнула чародейка, -- нет, просто предчувствие.
--По-моему, у тебя начинается паранойя.
--Пообщаешься с Де Крайто, ещё и не такое начнётся, -- вздохнула девушка.
--Похоже, ты нашла с ним общий язык, -- ухмыльнулся брат.
--Не знаю, что я с ним нашла, кроме неприятностей на свою голову, но с этим пора завязывать, пока не поздно, -- пробормотала Анна себе под нос.
--Слушай, всё хотел спросить, -- чародей передвинул кресло чуть ближе к окну, -- кто тебе тогда ауру штопал?
--Да ты же и штопал, -- слегка удивлённо откликнулась девушка.
--Э нет, дорогая сестра, я лишь подправил результат, заглаживая рубцы, -- задумчиво потёр подбородок мужчина, -- тебя кто-то штопал в Мадриде -- это факт. Правда, довольно топорно, зато качественно...
--Эрик, не городи ерунды, ну кто меня там мог лечить! Хотя... -- Анна запнулась и закусила губу.
--Хотя что?
--Ничего... нет, это слишком, -- пробормотала она, отметая мысли о Хьюго Де Крайто.
--Угу, -- буркнул князь, -- а с Де Крайто ты, по-моему, уже доигралась.
--Ты о чём? -- невинно спросила Анна.
--Да так, брюзжание неудовлетворённого мужчины, -- отмахнулся Ди Таэ, -- но ты поосторожней.
--Ты тоже, -- чародейка присела на корточки возле кресла брата и погладила мага по щеке, -- обещай, что когда я вернусь, ты будешь в целости и сохранности, умытый, одетый, накормленный и вообще, довольный жизнью.
--Замётано! -- улыбнулся Эрик, пытаясь убедить себя в том, что малиновые пятна на ауре сестры ему просто померещились.
IV
--Анна, эй, подождите!
Чародейка недоуменно уставилась на догонявшего её мужчину, затем присмотрелась и...