Выбрать главу

— Мяу! — прокомментировал я, благодарно потёршись усатой мордочкой о ноги Охотницы и поглядывая на новую хозяйку — мол, поняла теперь, глупая, как правильно нужно меня кормить?

Наконец, подруга тоже получила табличку с инструкциями и, напоследок снова тепло обнявшись с Авелией, удалилась в сторону востока — совсем не туда, куда были посланы предыдущие два шерха. Но моя хозяйка не спешила тушить костёр и похоже ждала ещё кого-то. Однако прошёл час, за ним другой, а ничего не происходило. Я в благодушном настроении уснул на руках девушки, довольно мурлыча и думая, что жизнь в теле котёнка не так уж плоха. А вот моя хозяйка спать не ложилась и, поддерживая огонь, продолжала сидеть у костра, зевая и поглядывая на звёздное небо.

Навык Чуткое Ухо повышен до двадцать четвёртого уровня!

Приближение следующего ночного посетителя я услышал задолго до его появления, поскольку шёл он весьма шумно. Как будто даже не один шерх двигался по сухой траве, а сразу несколько.

— Мяу! — предупредил я свою поклёвывающую носом хозяйку и взобрался девушке на плечо.

К костру вышел Арведо Ун Понар, брат Авелии. Причём то, что Разведчик 40-го уровня находился сильно не в духе, стало заметно сразу, по первым же произнесённым им фразам на повышенных тонах. Понять бы ещё, чем этот мерзавец недоволен? Игровая система несколько раз за сегодняшний день предлагала мне взять навык Переводчик, но я отказывался. Возможно, зря. Будь у меня это умение, сейчас бы хоть понимал, что происходит.

А между тем Арведо продолжал свою обличительную речь, и в потоке непонятных фраз проскользнули знакомые мне слова «Сержант» и «Васька». В последнем случае недовольный шерх даже резко указал на меня пальцем. Чуть в глаз мне не попал, зараза. Какие ко мне-то могут быть претензии? Я вообще бессловесный пет! На всякий случай, чтоб не раздражать своим присутствием этого больного на голову ублюдка, я спрыгнул с плеча Воительницы и отбежал от костра в темноту. Даже ушёл в скрытое состояние. Но поток гневных фраз не прекратился, и моё имя снова прозвучало. И тогда я решился!

Получен навык Переводчик первого уровня!

Понятнее не стало. Я ещё с полминуты вслушивался в перебранку брата с сестрой, одновременно с этим просматривая возможные модификации к полученному умению Переводчик. Базовое понимание речи животных. Базовое понимание письменности. Ускоренное обучение языкам. Хм… неплохо, вот только стоила такая мутация семь очков мутации и требовала пятнадцатого уровня навыка Переводчик. И тут, когда я читал информацию об очередной возможной мутации, меня словно током пробило.

Модификация гортани. Данная мутация позволяет членораздельно разговаривать на изученных вами языках и быть понятым представителями этих разумных рас. Требования к использованию: 50-ый уровень навыка Переводчик, Интеллект 20. Стоимость умения: 20 очков мутации.

Для такого как я котёнка это — путь к прямому общению с другими игроками! Наконец-то я нашёл такой способ! Да, условия для получения мутации были жёсткими, но я, не раздумывая, тут же вложил все накопленные девять свободных очков навыков, поднимая уровень умения Переводчик до десятого. Может и неразумно, сперва нужно было дождаться получения нескольких уровней «естественным путём», но я не мог терпеть!

А между тем накал конфликта брата с сестрой только нарастал. Арведо кричал в голос и не стеснялся в выражениях, промелькнули понятые мной слова на языке шерхов «нагая», «распутная» и «позор». А чуть позже «предательница», каким-то образом увязанная с именами Авелии и Сержанта. На следующий прозвучавший вопрос брата Авелия с гордым видом ответила отрицательно. И тут Арведо Ун Понар вытащил из кармашка метательный нож и презрительно бросил его на землю к ногам сестры.

Судя по тому, как испуганно дёрнулась Воительница, этот нож значил что-то крайне важное. Постой-ка… а не то ли это оружие, которым Авелия убила брата в старой крепости? Неужели моя новая хозяйка была настолько неосторожна, что оставила его в теле жертвы?

— Камо урти ун ёка! — произнёс Арведо, с брезгливостью указав на просто раздавленную неопровержимым доказательством вины сестру, и два проявившиеся из невидимости за спиной Авелии шерха схватили Воительницу за плечи и заломили ей руки.

Мой чуткий слух всё же не подвёл меня, и ночных посетителей действительно было несколько.