Я пошла. Чем раньше мы дойдем до гостиницы, тем лучше.
Улица повернула. Последний дом был без забора, который обвалился недели три назад, а хозяева его еще не заменили. Мы бесшумно прокрались через двор, пересекли главную дорогу до лесистой местности, и начали спускаться по узкой тропе, которая привела бы нас к заднему двору.
- Я рад, что вы обратились ко мне за помощью, - произнес Арланд. - Однажды я уже говорил вам полагаться на меня. В любое время, я готов стать вашим щитом.
- Спасибо. Вы очень добры.
Я ступила на землю гостиницы. И облегченно вздохнула, когда магия вернулась ко мне.
Через десять минут я впустила Арланда, Хардвира и племянницу Нуан Сее в бальный зал. Гостиница приглушила свет, и спокойное теплое сияние озаряло комнату. Я открыла двери и закрыла их после того, как они прошли.
Пол в бальной зале был чист. Не осталось и намека на присутствие золота и драгоценностей. Где же Куки?
Я закрыла глаза, сосредоточившись. Вот он где, в уголке. Я подошла к нему. Маленький лисенок свернулся клубочком на полу, подложив сумку под голову вместо подушки. Я ласково потрепала его за плечо.
- Куки? Куки?
Он открыл свои бирюзовые глаза и сонно захлопал ресницами.
- Идем, я проведу тебя в постель.
- Не могу, - зевнул он. - Я должен найти изумруд.
- Какой изумруд?
- Большой такой. «Зеленый Глаз». Очень дорогой. - Лисенок весь сник. Вид у него был измученный. - Если я его не найду, у меня будут проблемы.
Я заставила гостиницу проверить пол. Ничего. Изумруда здесь не было.
- Мы поищем его утром. - Я взяла его за руку и помогла подняться на ноги. - Идем. Пора спать.
Я довела его до выхода и проследила, как он поднимается по лестнице. Там он постучал в одну из дверей второго этажа. Она открылась, и другая лиса проводила его внутрь.
Я запечатала бальный зал и потащилась к себе наверх. Мне нужно было принять душ, но кровать казалась такой уютной.
Мы с Гертрудой Хант пережили первый день. Мы справились с большим кризисом, преодолели грандиозную церемонию и сумели отправить всех по кроваткам без кровопролитий. Я похлопала гостиницу по стене:
- Я тобой так горжусь.
Гостиница тихонько заскрипела, а дерево потеплело под моими пальцами.
Я собиралась сесть на кровать, но мои ноги так устали, что отказались держать вес. Я плюхнулась на покрывало, зевнула и отключилась.
Гостиница разбудила меня в шесть тридцать. Мне приснилось, что Шон Эванс вернулся, мы жарили барбекю, и он спорил с Орро, как правильно приправлять ребрышки. Я лежала в постели с открытыми глазами, глядя на потолочные балки и мысленно пересчитывала своих гостей.
Все были там, где им и положено находиться, за исключением Джорджа, который был на кухне с Орро. Арбитру и его людям была дана свобода передвижения по гостинице, за исключением личных покоев гостей. Каждая фракция была защищена двумя дверями. Наружные двери выходили в бальный зал. Я их запечатала, но они могли быть открыты по приказу Джорджа. Внутренние двери полностью контролировались гостями. Джорджу и его свите требовалось постучаться и спросить разрешения войти. Пусть он и был Арбитром и платил по моим счетам, но я бы не позволила ему иметь полный доступ. Приватность моих гостей была священна.
Я закрыла глаза. Сон о барбекю был таким ярким. За пару секунд до пробуждения я почти поверила, что он был наяву.
Эту странную одержимость Шоном Эвансом пора прекратить. В ней был бы смысл, если бы между нами существовали какие-нибудь отношения, но даже если бы я соврала себе и сказала, что они есть -он ушел. Они все уходят. Это основная истина жизни хозяйки гостиницы: гости приехали, вошли в вашу жизнь, и ушли, а вы остались, никогда не зная, увидите ли их еще раз. У меня была возможность поболтать с соседями и Калденией, но у меня было мало друзей. Шон узнал меня и принял меня такой, какая я есть. С ним мне не приходилось притворяться кем-то другим.
Я постучала по покрывалу рукой. Чудовище вскочила и стремглав помчалась ко мне, в полном восторге, что ее приглашают на кровать. Я прижала ее к себе и погладила. Мне нужно привести свои чувства в порядок. Вчера был первый день, но сегодня начиналась настоящая работа.
- Музыка Рейки, - пробормотала я.
Тихая, успокаивающая мелодия флейт и барабанов наполнила комнату, парящая на фоне звуков далекой грозы. Я нашла саундтрек на распродаже, и он оказался на удивление успокаивающим. Я спокойно сидела на моей кровати с закрытыми глазами. Просто отпусти все это. Погрузись в музыку, послушай успокаивающие звуки, и пусть все это уходит...
Меня растормошила магия гостиницы.
Я открыла глаза, и на стене появился экран, показывая выскакивающего из машины офицера Мараиса. Его лицо украшали свежие царапины - последствия вчерашнего падения на тротуар. Чудовище гавкнула разок, увидев его, и обнажила клыки.
Вот это будет любопытно.
Офицер Мараис подбежал к передней части автомобиля и уставился на нее в шоке. Саундтрек Рейки продолжал играть. Пение птиц добавило приятных высоких нот к звукам флейт.
Офицер Мараис бросился обратно на водительское сиденье, нажал рычажок, открывающий капот, подбежал назад, и резко дернув, поднял крышку.
- За кого вы меня принимаете, за профана? - проворчала я.
Офицер Мараис отпрыгнул от капота, его лицо побелело, и он пустился расхаживать взад-вперед перед машиной, поглядывая на капот время от времени.
Я почувствовала себя виноватой. Мне встречались плохие полицейские. Иногда, стоит человеку получить немного власти - особенно, если всю жизнь он чувствовал себя бессильным, - как она заводит его в ужасные места. Мараис не был одним из таких копов. Он спокойно следовал правилам и посвящал себя своей работе. Он не упивался властью, не орал на людей и не издевался над ними. Он был копом типа Энди Гриффита -который полагался на свой авторитет больше, чем на пистолет. Он скорее хотел, чтобы его уважали, а не боялись. Его разум твердил ему, что с Гертрудой Хант что-то было не так, и он искренне хотел докопаться до истины. Если бы я устроила нарко-лабораторию или организовала шайку автоугонщиков, он бы расправился со мной в кратчайшие сроки, но гостиница была так далеко за пределами его понимания, что он не мог даже догадываться о правде, и если бы ему каким-то образом это удалось - он бы не поверил.
Мараис повернулся и посмотрел на гостиницу.
- Все верно. Вас обвели вокруг пальца.
Офицер Мараис стиснул зубы, отчего на его челюсти вздулись желваки, ринулся к машине и забрался внутрь.
- Приблизь, - попросила я.
Гостиница увеличила изображение. Офицер Мараис с мрачным видом просматривал записи с видеорегистратора.
- Не-а, там тоже ничего. Моя взяла. Чешите домой.
Сейчас он заведет свою колымагу и уберется восвояси, а я наконец-то начну свой день.
Офицер Мараис вышел из машины, лязгнул дверью, и направился к гостинице.
Вот блин.
Я выпрыгнула из постели и натянула свежую пару спортивных штанов. Мне нужен лифчик. Где, черт возьми, я сложила свою стирку? Я вытащила корзину с бельем из шкафа и принялась ее перерывать. Если бы я раскладывала свои вещи по местам после стирки, у меня бы не было такого бардака... Вот он. Я надела лифчик, накинула белую футболку, и, выскочив из своей спальни, побежала по длинному коридору. Музыка Рейки следовала за мной.
- Выключить - выдохнула я. Музыка исчезла. Чудовище бежала впереди меня и лаяла в полном восторге. Я побежала вниз по лестнице, прыгая через ступеньку, и ворвалась в прихожую как раз, когда позвонили в дверь.
Я влетела на кухню, пробежав мимо Орро и Джорджа, схватила чашку из шкафчика, сунула ее под кофемашину, и нажала первую попавшуюся кнопку.
Дверной звонок зазвонил снова. Чудовище зашлась лаем в соседней комнате.
Я схватила кофе, плюхнула в него целую кучу сливок, чтобы охладить, и направилась к двери.